夜の町は靜かで深い海のよう
밤의 마을은 조용해서 깊은 바다 같아
요루노 마치와 시즈카데 후카이 우미노요우
続く道にただアタシひとりだけ
계속(되는) 길에 오직 나혼자뿐
츠즈쿠 미치니 타다 아타시 히토리다케
遠い声をたよりに步いて行くの
멀리(들려오는) 목소리를 의지해 걸어가/たより
토오이 코에오 요리니 아루이테 이쿠노
ずっと探してるそっと光る蒼いヒカリ
계속 찾고 있는 가만히 빛나는 파란 빛
즛토 사가시테루 솟토 히카루 아오이 히카리
ねえ、アタシを見つけて
있지, 날 찾아줘
네~, 아타시오 미츠케테
そして呼んでココロで
그리고 불러줘, 마음으로
소시테 욘데, 코코로데
どんなに離れたとしても聞こえるから
아무리 떨어져 있어도 들릴테니까
돈나니 하나레타토시테모 키코에루카라
銀の明かりがともるそれぞれの部屋
은의 등빛이 켜지는 저마다의 방/ともる
긴노 아카리가 토모루 소레조레노 헤야
きっと何処かに入ると願いながら步く
분명히 어딘가에 들어갈거라 바라면서 걸어
킷토 도코카니 하이루토 네가이나라가 아루쿠
ねえ、アナタを見つけて
있지, 당신을 찾아줘
네~, 아나타오 미츠케테
そして二度と忘れず
그리고 두 번 다시 잊지않아
소시테 니도토 와스레즈
どんなに胸が痛くてもそばにいるの
아무리 마음이 아파도 곁에 있는걸
돈나니 무네가 이타쿠테모 소바니 이루노
つないだ手を
잡았던 손을/つなぐ
츠나이다 테오
離さないから
놓지 않을테니까
하나사나이카라
ねえ
있지
네~
アタシがアナタを見つけて
내가 당신을 찾아
아타시가 아나타오 미츠케테
そして二度と忘れず
그리고 두 번다시 잊지않아
소시테 니도토 와스레즈.
どんなに胸が痛くてもそばにいるの
아무리 마음이 아파도 곁에 있는걸
돈나니 무네가 이타쿠테모 소바니 이루노
ずっと ずっと
계속.. 계속..
즛토, 즛토