**
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
These dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire
***
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing's as it seems
** repeat
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes, this rare perfume
Is the sweet intoxication of her love
** repeat
*** repeat
Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower, this rare perfume
Is the sweet intoxication of the fall
사막에 핀 장미
**
나, 비를 꿈꾸네
나, 사막의 모래벌판에서 푸른 정원을 꿈꾸네
깨어보면 부질없는 꿈
나, 시간이 손가락 사이로 빠져나가는 사이에도 사랑을 꿈꾸네
나, 타오르는 정열을 꿈꾸네
이 꿈들은 결코 지칠 줄 모르는 강건한 말에 매여 있지
타오르는 불길 속에는
그녀의 그림자가 춤을 추며 남자의 욕망을 그리네
***
사막에 핀 장미,
그녀를 감싼 베일 같은 꽃잎 하나하나는 비밀스런 약속
사막에 핀 꽃,
그 어떤 달콤한 향기보다도 더 강렬한 유혹을 던지지
이제 그녀가 이쪽으로 몸을 돌려
내 모든 꿈들을 점령한다네
욕망의 불길은 타오르고
모든 건 겉보기와 다르다는 걸 깨닫게 되지
** 반복
나, 비를 꿈꾸네
나, 눈을 들어 텅 빈 하늘을 바라보네
가만히 눈을 감지
이 진기한 향내는 그녀의 사랑의 묘약이라네
** 반복
*** 반복
사막에 핀 아름다운 장미
그 옛날 에덴 동산의 추억이 아른거리네
사막에 핀 장미
이 진기한 향내는 타락의 묘약이라네