ガラスに浮かんだ街の燈に
(가라스니 우칸다 마치노 히니)
유리에 드러난 거리의 불빛에
溶けてついてゆきたい
(토케테 츠이테 유키타이)
녹아서 묻어 가고 싶어요
ため息ついてドアが閉まる
(타메이키 츠이테 도아가 시마루)
한숨을 내쉬니 문이 닫혀요
何も云わなくていい 力を下さい
(나니모 이와나쿠테 이이 치카라오 쿠다사이)
아무것도 말하지 않아도 좋아요, 힘을 주세요
距離に負けぬよう
(쿄리니 마케누요-)
거리에 지지 않도록…
シンデレラ 今 魔法が
(신데레라 이마 마호-가)
신데렐라, 지금 마법이
消えるように列車出てくけど
(키에루요-니 렛샤 데테쿠케도)
사라질 듯이 열차가 나오지만
ガラスの靴 片方 彼が持っているの
(가라스노 쿠츠 카타호- 카레가 못테-루노)
유리구두의 한 쪽을 그대 가지고 있어요
あなたの街を濡らす雨は
(아나타노 마치오 누라스 아메와)
그대의 거리를 적시는 비는
もうじきここまで來る
(모-지키 코코마데 쿠루)
이제 곧 여기까지 올거예요
私は傘をささず歸る
(와타시와 카사오 사사즈 카에루)
나는 우산을 쓰지 않고 돌아가요
笑顔だけ抱きしめて
(에가오다케 다키시메테)
웃는 얼굴만을 품에 안고
出逢えたことをとても感謝して
(데아에타 코토오 토테모 칸샤시테)
만날 수 있던 것을 너무나 감사하며…
シンデレラ 今 魔法が
(신데레라 이마 마호-가)
신데렐라, 지금 마법이
消えるように列車出てくけど
(키에루요-니 렛샤 데테쿠케도)
사라질 듯이 열차가 나오지만
ガラスの靴 片方 彼が持っているの
(가라스노 쿠츠 카타호- 카레가 못테-루노)
유리구두의 한 쪽을 그대 가지고 있어요
意地惡なこのテストを
(이지와루나 코노 테스토오)
심술궂은 이 테스트를
私はきっとパスしてみせる
(와타시와 킷토 파스시테 미세루)
나는 꼭 통과해 보일께요
同じ時間生きるの どんな遠くなっても
(오나지 지캉 이키루노 돈나 토-쿠 낫테모)
같은 시간을 살아요, 아무리 멀리 떨어도