A-HA (A-HA)
單純に 一人でいるほうが
(단쥰니 히토리데이루호-가)
단순하게 혼자서 있는편이
全然 氣樂だけど
(젠젠 기라쿠다케도)
확실히 맘편하지만
ゲ-センで時間をつぶすの
(게-센데 지칸오츠부스노)
게임센터에서 시간을 죽이는게
だんだん つらくなってる
(단단 츠라쿠낫테루)
점점 괴로워지고 있어
夢 見るのって
(유메 미루놋테)
꿈을 꾼다는게
簡單なようで 難かしい
(간단나요-데 무즈카시이)
쉬운것같지만 어려워
いつになりゃ 答が出るの
(이츠니나랴 고타에가데루노)
언제쯤에야 답이 나오는거야
ねえ 敎えてくれよ!
(네- 오시에테쿠레요!)
저기 좀 가르쳐 줘!
[HEY ! Mr.Sunshine]
たまには 愚痴るけど
(타마니와 구치루케도)
가끔은 투덜대지만
少しずつ 進むよ
(스코시즈츠 스스무요)
조금씩 나아져
君のように 大きな光 目指して
(키미노요-니 오-키나히카리 메자시테)
너처럼 커다란 빛을 향해서
すました顔なのは
(스마시타가오나노와)
새침해하는 얼굴인건
君の特徵だね
(키미노토쿠죠다네)
너의 특징이지
瞳の奧 輝く情熱
(히토미노오쿠 카가야쿠죠-네츠)
눈동자 속에서 빛나는 정열
わかるよ!
(와카루요!)
잘 알아!
A-HA (A-HA)
先週は計獲を立てた
(센슈-와케이가쿠오다테타)
지난주는 계획을 세웠어
それで 終わったけど
(소레데 오왓-타케도)
그걸로 끝났지만
今週はお部屋の掃除で
(곤슈와오헤야노소-지데)
이번주는 방청소로
半分終わりそうだよ
(한분오와리소-다요)
절반은 지날것같아
誰か好きに
(다레카스키니)
누군가 좋아하게
なることって すごいね
(나루고토옷테 스고이네)
된다는건 굉장하네
いつになりゃ 不思議な感じって
(이츠니나랴 후시기나간지잇테)
언제쯤에야 신기한 느낌이
止まるのだろう
(토마루노다로우)
멈추는걸까
[HEY ! Mr.Sunshine]
兩手を伸ばしたら
(료오테오노바시타라)
양손을 뻗는다면
展きそうだけれど
(도도키소-다케레도)
닿을것만 같지만
ずっとずっと遠い場所にいるんだね
(즈읏토즈읏토토오이바쇼-니이룬다네)
훨씬 더 먼곳에 있는거지
無口な方なのは
(무구치나호-나노와)
과묵한 편인건
君の個性だよね
(키미노코-세이다요네)
너의 개성이야
心の奧 强い決心
(고코로노오쿠 츠요이케엣신)
마음속 강한 결심
見えるよ! [HEY ! Mr.Sunshine]
(미에루요! [HEY ! Mr.Sunshine])
볼수있어! [HEY ! Mr.Sunshine]
A-HA (A-HA)
HEY ! Sunshine
誰か好きに
(다레카스키니)
누군가 좋아하게
なることって すごいね
(나루고토옷테 스고이네)
된다는건 굉장하네
いつになりゃ 不思議な感じって
(이츠니나랴 후시기나간지잇테)
언제쯤에야 신기한 느낌이
止まるのだろう
(토마루노다로우)
멈추는걸까
[HEY ! Mr.Sunshine]
兩手を伸ばしたら
(료오테오노바시타라)
양손을 뻗는다면
展きそうだけれど
(도도키소-다케레도)
닿을것만 같지만
ずっとずっと遠い場所にいるんだね
(즈읏토즈읏토토오이바쇼-니이룬다네)
훨씬 더 먼곳에 있는거지
無口な方なのは
(무구치나호-나노와)
과묵한 편인건
君の個性だよね
(키미노코-세이다요네)
너의 개성이야
心の奧 强い決心
(고코로노오쿠 츠요이케엣신)
마음속 강한 결심
見えるよ! [HEY ! Mr.Sunshine]
(미에루요! [HEY ! Mr.Sunshine])
볼수있어! [HEY ! Mr.Sunshine]
A-HA (A-HA)
출처: http://cafe.naver.com/sonimstory.cafe