裸足でSummer / Hadashide Summer (맨발로 Summer) (Off Vocal Ver.)

Nogizaka46
앨범 : 裸足でSummer / Hadashide Summer (맨발로 Summer)

HEY!
HEY!
いつもの夏と違うんだ
이츠모노 나츠토 치가운다
평소의 여름과 달라
誰も氣づいていないけど
다레모 키즈이테이나이케도
아무도 깨닫지 못하고 있지만
日差しの强さだとか
히자시노 츠요사다토카
햇볕의 강렬함이라던가
花の色の鮮やかさとか
하나노 이로노 아자야카사토카
꽃 색깔의 선명함이라던기
何度も季節は巡って
난도모 키세츠와 메굿테
몇번이고 계절은 반복돼서
どこかに忘れていたもの
도코카니 와스레테이타 모노
어딘가 잊고 있었던 것
誰かを好きになる切ない入口を
다레카오 스키니나루 세츠나이 이리구치오
누군가를 좋아하게 되는 안타까운 입구를
(You know)
オレンジ色のノ-スリ-ブワンピ-ス
오렌지 이로노 노-스리브 완피-스
오렌지 색깔 노 슬리브 원피스
サイドウォ-クで太陽が似合うのは君だ
사이도와-쿠데 타이요-가 니아우노와 키미다
사이드 워크에서 태양이 어울리는 건 너야
ルイボスティ-を飮みながらなぜ一人微笑むの?
루이보스 티-오 노미나가라 나제 히토리 호호에무노?
루이보스 티를 마시면서 왜 혼자 미소짓고 있어?
テ-ブルの下 さりげなくサンダル脫ぎ捨てた
테-부루노 시타 사리게나쿠 산다루 누기스테타
테이블 아래 자연스럽게 샌들을 벗어버렸어
裸足になってどうするつもり?
하다시니낫테 도-스루 츠모리?
맨발이 되어 어쩔 생각이야?
そのまま どこかへ步いて行くの?
소노마마 도코카에 아루이테유쿠노?
그대로 어딘가에 걸어가는 거야?
ねえ 何をしたいんだ?
네에 나니오 시타인다?
저기, 뭘 하고 싶은 거야?
行動が予測できないよ
코도가 요소쿠데키나이요
행동을 예측할 수 없어
人の目 氣にせずに 氣まぐれで
히토노 메 키니세즈니 키마구레테
사람들의 시선을 신경쓰지 않고 변덕을 부려서
そう 君にいつも振り回されて
소- 키미니 이츠모 후리마와사레테
그래 언제나 너에게 휘둘려서
秋れたり 疲れたり
아키레타리 츠카레타리
어이없어 하거나 지치거나
それでも君に戀をしてる
소레데모 키미니 코이오 시테루
그래도 너를 사랑하고 있어
近くにいつも大勢いるよ
치카쿠니 이츠모 오오제이 이루요
근처에 언제나 많은 사람이 있어
男友達その中の一人が僕だ
오토코 토모다치 소노 나카노 히토리가 보쿠다
남사친들 그 중에 하나가 나야
悔しいけどしょうがない
쿠야시이케도 쇼-가나이
분하지만 어쩔 수 없어
告白もしてないし
고쿠하쿠모 시테나이시
고백도 하지 않았고
今の距離感 心地いい
이마노 쿄리칸 코코치이이
지금의 거리감이 좋아
普通で樂なんだ
후츠데 라쿠난다
자연스러워서 편한 거야
それなら僕も裸足になって
소레나라 보쿠모 하다시니 낫테
그렇다면 나도 맨발이 되어
一緖にどこでも步いて行くよ
잇쇼니 도코데모 아루이테 유쿠요
어디든지 함께 걸어갈거야
なんだって付き合うさ
난닷테 츠키아우사
뭐든지 어울려줄게
愛しさが背中を押すんだ
아이시사가 세나카오 오슨다
사랑이 등을 밀어줘
自分の氣持ちはタップしたまま
지분노 키모치와 탓푸시타마마
내 마음은 뛰는 채로
そう君といると素直になれる
소- 키미토이루토 스나오니 나레루
그래 너와 있으면 솔직해져
欲しいものは前にある
호시이 모노와 마에니 아루
바라는 것은 앞에 있어
いつかはちゃんと話せるかな?
이츠카와 챤토 하나세루카나?
언젠가는 제대로 이야기 할 수 있을까?
いつもの夏と違うんだ
이츠모노 나츠토 치가운다
평소의 여름과 달라
君は氣づいていないけど
키미와 키즈이테이나이케도
너는 깨닫지 못하고 있지만
會っている回數も
앗테이루 카이스모
만나는 횟수도
振れた指の引っこめ方も
후레타 유비노 힛코메카타모
닿은 손가락을 빼는 방법도
何度も鏡を見ながら
난도모 카가미오 미나가라
몇번이고 거울을 보면서
寢癖も直して來たこと
네구세모 나오시테키타 코토
잠버릇도 고쳐온 것
苦しくなるくらい
쿠루시쿠나루쿠라이
괴로워질 정도로
全てがぎこちない
스베테가 기코치나이
모든것이 어색해
(I know)
裸足になってどうするつもり?
하다시니낫테 도-스루 츠모리?
맨발이 되어 어쩔 생각이야?
そのまま どこかへ步いて行くの?
소노마마 도코카에 아루이테유쿠노?
그대로 어딘가에 걸어가는 거야?
ねえ 何をしたいんだ?
네에 나니오 시타인다?
저기, 뭘 하고 싶은 거야?
行動が予測できないよ
코도가 요소쿠데키나이요
행동을 예측할 수 없어
人の目 氣にせずに氣まぐれで
히토노 메 키니세즈니 키마구레테
사람들의 시선을 신경쓰지 않고 변덕을 부려서
そう 君にいつも振り回されて
소- 키미니 이츠모 후리마와사레테
그래 언제나 너에게 휘둘려서
秋れたり 疲れたり
아키레타리 츠카레타리
어이없어 하거나 지치거나
それでも君に戀をしてる
소레데모 키미니 코이오 시테루
그래도 너를 사랑하고 있어

관련 가사

가수 노래제목  
Nogizaka46 裸足でSummer / Hadashide Summer (맨발로 Summer)  
Summer Ver. Passion  
KeeBomb (키밤) Summer Summer Summer  
키밤(KEEBOMB) SUMMER SUMMER SUMMER  
하리수 Summer Summer  
3 BOYS Summer Summer  
곽승남 Summer Summer  
곽승남 Summer Summer  
곽승남 Summer Summer  
곽승남 Summer Summer  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.