「古い映?のような?ができたらいいな」
「후루이에이가노요오나코이가데키타라이이나」
(「오래된영화같은사랑을할수있을면좋을텐데」)
そう言って照れては笑う君
소오잇테테레테와와라우키미
(그렇게말하며쑥쓰러운듯웃는너)
古い映?のようなセリフは言えないけど
후루이에이가노요오나세리후와이에나이케도
(오래된영화대사같은말은해줄수없지만)
そう、でもね今夜は特別さ?
소오, 데모네콘야와토쿠베츠사?
(그래, 하지만말야오늘밤은특별하잖아)
Oh why… コトバはまた遠回り ?けて My true love to you
Oh why… 코토바와마타토오마와리 토도케테 My true love to you
(Oh why… 말은아직도멀리돌아가기만하고 전해줘 My true love to you)
Oh why… そんなに濡れた瞳で 僕を見るの?
Oh why… 손나니누레타히토미데 보쿠오미루노?
(Oh why… 그렇게젖은눈동자로 나를보는거야?)
なにを思っているの
나니오오못테이루노
(무슨생각을하고있는거니)