앨범 : ハヤテのごとく! 2nd ED Theme
하야테처럼! 2기 엔딩
02. 靑空と太陽 (푸른 하늘과 태양)
Sing : 川田まみ (카와다 마미)
?の時も笑顔の時も近くで
나미다노 토키모 에가오노 토키모 치카쿠데
눈물 흘릴 때도, 미소지을 때도 가까이서
見守っていた?空はママみたいで
미마못테이타 아오조라와 마마 미타이데
지켜보고있던 푸른 하늘은 엄마같고
すごく怖くて、でも大きな存在で
스고쿠 코와쿠테, 데모 오키나 손자이데
너무 무섭지만 큰 존재로써
力をくれた太陽はパパみたいね
치카라오 쿠레타 타이요-와 파파미타이네
힘을 주었던 태양은 아빠같네
地?は持たずに 1人?る汽車から
치즈와 모타즈니 히토리 노루 키샤카라
지도도 갖지 않고 혼자 탄 기차에서
空と太陽が今日も輝いてる
소라토 타이요-가 쿄-모 카가야이테루
하늘과 태양이 오늘도 빛나고있어
まるで2人みたいに
마루데 후타리 미타이니
마치 두 사람 같이
待っててね、行ってくるよ!
맛테테네, 잇테쿠루요!
기다려줘요, 다녀올게요!
最高の?分この?持ちは
사이코-노 키분 코노 키모치와
최고의 기분, 이 마음은
支えてくれる人がいる
사사에테쿠레루 히토가 이루
의지되는 사람이 있기에
だから素直に言うよ
다카라 스나오니 이우요
그러니 솔직하게 말해볼게
いつもありがとう
이츠모 아리가토-
언제나 감사해요
Transed by Akasyki
Uploaded by FNH* (Fate/Now-here)
secound Uploaded by 하야테
親の顔色 そればかり?にしていた
오야노 카오이로 소레바카리 키니 시테이타
부모님의 얼굴색, 그것만을 신경쓰고 있었어
それは”絶?”なんだと思っていたから
소레와 "젯타이" 난다토 오못테이타카라
그게 "절대적"이라고 생각하고 있었으니까
?くあたって自分責めて泣いた
츠요쿠 아탓테 지분 세메테 나이타
크게 싸우고서 자신을 탓하며 울었어
そんな事もきっと知らないフリしてくれた
손나 코토모 킷토 시라나이 후리 시테쿠레타
그런 것도 분명 모르는 척 해주셨지
こんな空みたいに
콘나 소라 미타이니
이런 하늘처럼
信じてて 行ってくるよ!
신지테테 잇테쿠루요!
믿어줘요, 다녀올게요!
?の重さも感じない
카방노 오모사모 칸지나이
가방의 무게도 느껴지지 않아
支えてくれる人がいて
사사에테 쿠레루 히토가 이테
의지되는 사람이 있고
私がいるんだから
와타시가 이룬다카라
내가 있으니까
前向かいてくよ
마에 무이테쿠요
앞을 향해 가자
앨범 : ハヤテのごとく! 2nd ED Theme
하야테처럼! 2기 엔딩
02. 靑空と太陽 (푸른 하늘과 태양)
Sing : 川田まみ (카와다 마미)
汽車が刻むリズムが
키샤가 키자무 리즈무가
기차가 새기는 리듬이
心地よく鼓動に?って
코코치 요쿠 코도-니 놋테
기분 좋게 고동에 실려서
どんどん進んでいくさ
돈돈 스슨데 이쿠사
쭉쭉 나아가는거야
もっと行ける?がする
못토 이케루 키가스루
좀 더 갈 수 있을 것같아
待っててね 行ってくるよ!
맛테테네 잇테쿠루요!
기다려줘요, 다녀올게요!
?る場所がそこにはある
카에루 바쇼가 소코니와 아루
돌아갈 장소가 거기에 있어
そして抱きしめてくれる
소시테 다키시메테 쿠레루
그리고 꼭 안아주실거야
だから素直になるよ
다카라 스나오니 나루요
그러니 솔직해져볼게
いつもありがとう
이츠모 아리가토-
언제나 감사해요
앨범 : ハヤテのごとく! 2nd ED Theme
하야테처럼! 2기 엔딩
02. 靑空と太陽 (푸른 하늘과 태양)
Sing : 川田まみ (카와다 마미)
Lyrics : 川田まみ
Music : 中?伴行
Arrangement : 中?伴行 · 尾崎武士
Transed by Akasyki ( shuoen.tistory.com )
Uploaded by FNH* (Fate/Now-here)
ARCADIA
2nd Uploaded by 하야테