Ah 本當の戀わからぬまま
(ah 혼토노 코이 와카라누마마)
Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채
あなたとはあれで終わるの
(아나타토와 아레데 오와루노)
당신과는 이걸로 끝인거야?
Ah もう一度だけ電話あれば
(ah 모- 이치도다케 뎅와 아레바)
Ah 단 한번만 더 전화가 있었다면
許そうと思ってたのに
(유루소-토 오못테타노니)
용서하려고 생각하고 있었는데…
孤獨なんて皆同じと敎えてくれた人
(코토쿠난테 미나 오나지토 오시에테 쿠레타 히토)
고독따윈 모두 같다고 가르쳐 주었던 사람
バカやろう
(바카야로-)
바보야…
愛のプライドなんてもう捨ててしまえ
(아이노 프라이도난테 모- 스테테시마에)
사랑의 자존심따윈 이제 버려요
時間は過ぎてく嫌だよサヨナラ
(지캉와 스기테쿠 이야다요 사요나라)
시간은 지나가고 싫어요, 이별은…
I`m Crying Crying Crying
熱がある時だってAh 惱んでたって
(네츠가 아루 토키닷테 ah 나얀데탓테)
열이 있어도 Ah 괴로워도
あなたがいたから生きてこれたのに
(아나타가 이타카라 이키테 코레타노니)
당신이 있었기에 지금까지 살아왔는데…
I Miss Everyday Everynight
I`m Crying Crying Crying
Ah 朝起きたら夢であれと
(ah 아사 오키타라 유메데 아레토)
Ah 아침에 일어나면 꿈이라고
何度も唱えてみたけど
(난도모 나에테 미타케도)
몇 번이고 외쳐봤지만
Ah これが現實電話待って
(ah 코레가 겐지츠 뎅와 못테)
Ah 이것이 현실, 전화를 손에 쥐고
かける事出來ない私
(카케루 코토 데키나이 와타시)
걸지조차 못하는 나
惡いとこがあったなら
(와루이 토코가 앗타나라)
나쁜 점이 있었다면
私が直すから
(와타시가 나오스카라)
내가 고칠텐데…
バカやろう
(바카야로-)
바보야…
愛のプライドなんてもう捨てているわ
(아이노 프라이도난테 모- 스테테 이루와)
사랑의 자존심따윈 이미 버렸어요
何をどうしたらあなたに響くの
(나니오 도-시타라 아나타니 히비쿠노)
무엇을 어떻게 해야 당신에게 전해질까요?
I`m Crying Crying Crying
夜中拔け出したり Ah くちづけたり
(요나카 누케다시타리 ah 쿠치즈케타리)
한밤중 몰래 빠져나오기도 하고 Ah 입맞춤을 하기도 하고
幸せだったわ
(시아와세닷타와)
행복했어요…
過去形にしたくない
(카코케이니 시타쿠나이)
과거형으로 하고 싶지 않아
I Miss Everyday Everynight
I`m Crying Crying Crying
愛のプライドなんてもう捨ててしまえ
(아이노 프라이도난테 모- 스테테시마에)
사랑의 자존심따윈 이제 버려요
時間は過ぎてく嫌だよサヨナラ
(지캉와 스기테쿠 이야다요 사요나라)
시간은 지나가고 싫어요, 이별은…
愛のプライドなんてもう捨てているわ
(아이노 프라이도난테 모- 스테테 이루와)
사랑의 자존심따윈 이미 버렸어요
何をどうしたらあなたに響くの
(나니오 도-시타라 아나타니 히비쿠노)
무엇을 어떻게 해야 당신에게 전해질까요?
I`m Crying Crying Crying
夜中拔け出したり Ah くちづけたり
(요나카 누케다시타리 ah 쿠치즈케타리)
한밤중 몰래 빠져나오기도 하고 Ah 입맞춤을 하기도 하고
幸せだったわ
(시아와세닷타와)
행복했어요…
過去形にしたくない
(카코케이니 시타쿠나이)
과거형으로 하고 싶지 않아
I Miss Everyday Everynight
I`m Crying Crying Crying