そこの坊っちゃんもROCKしてぇんだろ?
소코노보-쨩모ROCK시떼엔다로?
거기 도련님도 ROCK 하고 싶지?
そこの?ちゃんもROCKしてぇんだろ?
소코노죠-쨩모ROCK시떼엔다로?
거기 아가씨도 ROCK 하고 싶지?
なら、皆まとめと頭振ってな。
나라, 미나마토메또아타마훗떼나.
그렇다면, 모두 하나가 되어 머리를 흔들어봐.
そこのオッサンよ、ROCKが何だって?
소코노옷상요, ROCK가난닷떼?
거기 아저씨, ROCK이 뭐냐고?
男前だとROCKじゃねぇんだって?(え、言ってねぇって?/笑)
오토코마에다또ROCK쟈네엔닷떼? (에, 잇떼네엣떼?)
남자답다고 ROCK이 아니라니까? (에, 말 안했다고? / 웃음)
ゴチャゴチャうっせえな、?ってろよ。
고챠고챠웃세에나, 다맛떼로요.
쨍알쨍알 시끄럽네, 닥치고 있어.
ROCK is back...
Are you ready to ROCK?
Are you ready to ROCK?
準備はいいかい?
쥰비와이이카이?
준비는 다 됐나?
用意はいいかい?
요-이와이이카이?
준비는 다 됐나?
そこのジっちゃんもROCKしてぇんだろ?
소코노짓쨩모ROCK시떼엔다로?
거기 할아버지도 ROCK 하고 싶지?
そこの婆ちゃんもROCKしてぇんだろ?
소코노바-쨩모ROCK시떼엔다로?
거기 할머니도 ROCK 하고 싶지?
なら、腹の底から叫んでみろ。
나라, 하라노소코카라사켄데미로.
그렇다면, 뱃속에서 소리쳐봐.
V-ROCK!!!
Are you ready to ROCK?
Are you ready to ROCK?
準備はいいかい?
쥰비와이이카이?
준비는 다 됐나?
用意はいいかい?
요-이와이이카이?
준비는 다 됐나?
참고로 Are you ready to love?가아니라
Are you ready to rook?입니다
바꿔주시길