こんなに想っている 時間は止まってくれない
콘나니오못테이루 지칸와토맛테쿠레나이
(이렇게 생각하고 있어, 시간은 멈춰주지 않네)
空っぽの心はあなたの 持ちをまだ見つけられない
카랏포노코코로와아나타노 키모치오마다미츠케라레나이
(텅 빈 마음에선 네 기분을 아직 찾을 수 없어)
同じを二度と描くことはできないのに
오나지에오니도토에가쿠코토와데키나이노니
(똑같은 그림을 두번 그릴 수는 없는데)
アタシの感情はただ繰り返してばかり
아타시노칸죠와타다쿠리카에시테바카리
(내 감정은 단지 반복되기만 할 뿐이야)
"あいのうた"をかせてよ その顔見つめた
"아이노우타"오키카세테요 소노요코가오미츠메타
("사랑의 노래"를 들려줘 그 옆 얼굴을 바라본)
あなたのこと知りたいよ もう出逢ってしまったの
아나타노코토시리타이요 모-데앗테시맛타노
(너를 알고 싶어, 벌써 만나버렸어)
どんなに寂しくてもまたえるがしているから
돈나니사미시쿠테모마타아에루키가시테이루카라
(많이 쓸쓸하다고 해도 또 만날 수 있다는 기분이 드니까)
理由なんていらない 引き返せないことを知っている
리유-난테이라나이 히키카에세나이코토오싯테이루
(이유따윈 필요없어 되돌릴 수 없는 걸 알고 있어)
このままじゃ忘れ物になってしまうでしょ?
코노마마쟈와스레모노니낫테시마우데쇼?
(이 상태로는 잊어버린 물건이 되어 버리잖아)
アタシの感情は の 輝いた
아타시노칸죠-와 나미다노오쿠 카가야이타
(내 감정은 눈물 깊은 곳에서 반짝였어)
”あいのうた”をかせてよ その顔その先に
아이노우타오키카세테요 소노요코가오 소노사키니
(사랑의 노래를 들려줘, 그 옆 얼굴의 저편에)
あなたがいま見つめてる人がいると分かっても
아나타가이마미츠메테루히토가이루토와캇테모
(네가 지금 바라보고 있는 사람이 있다는 걸 알아둬)
翼をくださいと信じて歌うのに
츠바사오쿠다사이토신지테우타우노니
(날개를 달라고 믿으며 노래할텐데)
あたしだって誓うよ 過去も全部受け入れるって決めた
아타시닷테치카우요 카코모젠부우케이레룻테키메타
(나도 맹세할게, 과거도 전부 받아들이겠다고 결정했어)
あいのうた をぐずさむその笑顔にれたい
아이노우타 오쿠치즈사무소노에가오니후레타이
(사랑의 노래를 흥얼거리는 그 웃는 얼굴에 닿고 싶어)
あなたが今見つめているひとがいるとわかっても
아나타가이마미츠메테이루히토가이루토와캇테모
(네가 지금 바라보고 있는 사람이 있다는 걸 알아둬)
"あいのうた"は終わらない もう出逢ってしまったの
"아이노우타"와오와라나이 모-데앗테시맛타노
("사랑의 노래"는 끝나지 않아 벌써 만나버린걸)
終わらない LOVE & TRUTH
오와라나이 LOVE & TRUTH
(끝나지않아 LOVE & TRUTH)