千里之外 (Qian Li Zhi Wai)

주걸륜

Wu yan ru xuan yai / feng ling ru cang hai / wo deng yan gui lai
The roof is like a cliff, the bells sound like the ocean, and I am waiting for the swallow to return.

Shi jian bei an pai / yan yi chang yi wai / ni qiao ran zou kai
Time is scheduled to act out the accident of you leaving quietly.

Gu shi zai cheng wai / nong wu shan bu kai / kan bu qing dui bai
The story occurred outside the city (where) there were thick fogs. (I) can’t see the dialogue clearly.

Ni ting bu chu lai / feng sheng bu cun zai / shi wo zai gan kai
You can’t tell (that) the bells don’t exist. I’m just sighing over the painful memories

Meng xing lai / shi shui zai chuang tai / ba jie ju da kai
Awakened (from my) dream, who stood by the window sill and opened the ending.

Na bo ru chan yi de wei lai / jing bu qi shui lai zhe
The future, which is as thin as a cicada’s wing, can’t withstand being folded by someone.

Wo song ni li kai / qian li zhi wai / ni wu sheng hei bai
I send you ten thousand miles away. (My mental image of you) is silent and black and white

Chen mo nian dai / huo xu bu gai / tai yao yuan de xiang ai
It may be that the silent era shouldn’t allow a love that lasts through long distances.

Wo song ni li kai / tian yai yi wai / ni shi fou hai zai
I send you away beyond the end of Earth. Are you still there?

Qing sheng he lai / sheng shi nan cai / yong yi sheng / qu deng dai
Where is the zither sound coming from? It’s hard to predict life and death. (I will) use (my) whole life to wait.

Wen lei sheng ru ling / xun li hua bai / zhi de yi hang / qing tai
I enter the woods upon hearing tears. (I) search for a white flower, but only get a row of moss.

Tian zai shan zhi wai / yu luo hua tai / wo liang xu ban bai
The sky is far away from the mountain. The rain falls on the flower garden. My hair has become white.

Wen lei sheng ru ling / xun li hua bai / zhi de yi hang / qing tai
I enter the woods upon hearing tears. (I) search for a white flower, but only get a row of moss.

Tian zai shan zhi wai / yu luo hua tai / wo deng ni lai
The sky is far away from the mountain. The rain falls on the flower garden. I wait for you to come.

Yi shen liu li bai / tou ming zhe chen ai / ni wu xia de ai
Wearing clear white clothes, the transparency shows dust and your flawless love.

Ni chong yu zhong lai / shi hua le bei ai / wo ling shi xian zai
You come from the rain and transform sorrow into a poem and I am now wet.

Fu rong shui mian cai / chuan xing ying you zai / ni que bu hui lai
A lotus floats on the water. It seems as if the shadows of the boat sails are still there, but you still won’t return.

Bei sui yue fu gai / ni shuo de hua kai / guo qu cheng kong bai
Covered by time, the flower that you said would blossom has become emptiness in the past.

Meng xing lai / shi shui zai chuang tai / ba jie ju da kai
Awakened (from my) dream, who stood by the window sill and opened the ending.

Na bo ru chan yi de wei lai / jing bu qi shui lai zhe
The future which is as thin as a cicada’s wing can’t withstand being folded by someone

Wo song ni li kai / qian li zhi wai / ni wu sheng hei bai
I send you ten thousand miles away (My mental image of you) is silent and black and white

Chen mo nian dai / huo xu bu gai / tai yao yuan de xiang ai
It may be that the silent era shouldn’t allow a love that lasts through long distances.

Wo song ni li kai / tian yai yi wai / ni shi fou hai zai
I send you away beyond the end of Earth. Are you still there?

Qing sheng he lai / sheng shi nan cai / yong yi sheng / qu deng dai
Where is the zither sound coming from? It’s hard to predict life and death. (I will) use (my) whole life to wait.

관련 가사

가수 노래제목  
주걸륜 千里之外(천리지외)  
언승욱 Yi Gong Chi  
Qin Qi Wai Mian De Shi Jie  
주걸륜 靑花瓷 (Qing Hua Ci)  
주걸륜 천리지외 (千裏之外)  
오건호 심조수려엽 / 尋zhao茱麗葉 (줄리엣을 찾아서)  
오건호 尋找茱麗葉[심조수려엽]  
오건호 (Van Ness Wu, 吳建豪) 심조수려엽 / 尋zhao茱麗葉 (줄리엣을 찾아서)  
박상문 뮤직웍스 삼세지습 지우팔십  
장학우 一千個傷心的理由  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.