ねぇ二人で誓った日の
네에 후타리데 치카앗타 히노
둘이서 맹세했던 날의
眩しく歯がゆい永遠
마부시쿠 하가유이 에이엔
눈부시고 안타까운 영원
本当はどんなものよりいびつだったこと
혼토와 돈나 모노 요리 이비츠닷타 코토
사실은 어떤 무엇 보다 일그러진 것이었다고
そう初めから気付いていたの
소- 하지메카라 키즈이테 이타노
그렇게 처음부터 깨닫고 있었어
步き出すその先
아루키다스 소노 사키
걷기 시작하기 전
十字架を背負って行くこと
쥬-지카오 세옷테 유쿠 코토
십자가를 짊어지고 가는 것을
知ってても誰より明日を見据える為に
싯테테모 다레요리 아스오 미스에루 타메니
알고있어도, 누구보다 내일을 제대로 바라보기 위해서
何かがそっと壊れ始めてしまう前に
나니카가 솟토 코와레 하지메테 시마우 마에니
무언가가 무너지기 시작하기 전에
いつでも離さないよう握りしめた
이츠데모 하나사나이요- 니기리시메타
언제라도 떨어지지 않도록 붙잡았어
きっと全てが いつか
킷토 스베테가 이츠카
분명 모든 것이 언젠가
重なり合って…想えるようにと…
카사나리 앗테 오모에루 요-니토
서로 겹쳐져 떠올릴 수 있게
錆び付いているこんな時代の中で
사비츠이테이루 콘나 지다이노 나카데
녹슬어 있는 이런 시대의 안에서
いつだって私はここから祈ってる
이츠닷테 와타시와 코코카라 이놋테루
언제나 나는 여기서 기도하고 있어
もうこれが最後であるようにと
모- 코레가 사이고데 아루 요-니토
더이상 이것으로 끝일 수 있도록
あなたを苦しませる全てのモノに
아나타오 쿠루시마세루 스베테노 모노니
그대를 괴롭게 하는 모든 것에
早く終わりがくるようにと…
하야쿠 오와리가 쿠루 요-니토
어서 끝이 올 수 있도록…