二人(ふたり)で逃(に)げ場所(ばしょ)探(さが)して
후타리데 니게바쇼 사가시테
(둘이서 피할 장소를 찾아서)
走(はし)った 天氣(てんき)雨の中
하시잇타 테은키아메노나카
(달려갔던 햇빛비치는 빗속)
たどえば何(なに)かを失(うしな)うとしても
다토에바 나니카오 우시나우토시테모
(설사 무언가를 잃게 된다 해도)
守(まも)っていかなきゃ
마모옷테이카나캬
(지키지 않으면 안돼)
一つだけは
히토츠다케와
(하나만은...)
この世界(せかい)に生まれたその意味(いみ)を
코노세카이니우마레타소노이미오
(이 세계에 태어난 그 의미를)
君と見つけに行こう
키미토미츠케니유코오
(너와 찾으러 가는 거야)
痛みさえも 抱(かか)えながら
이타미사에모 카가에나가라
(아픔까지라도 부드럽게 안고서)
新しい景色(けしき)迎(むか)えに行こう
아타라시이케시키 무카에니유코오
(새로운 풍경을 맞이하러 가는 거야)
夕陽(ゆうひ)にかざした指先(ゆびさき) オレンジ映(うつ)したプリズム
유우히니카자시타유비사키 오레은지 우츠시타 프리즈무
(석양에 겹친 손가락끝으로 퍼지는 오랜지빛 프리즘)
自分(じぶん)の全(すべ)てを許(ゆる)せる位(くらい)に
지부은노스베테오유르세르쿠라이니
(자신의 모든 것을 용서할수 있을정도로)
優(やさ)しく成(な)りたい
야사시쿠나리타이
(상냥해지고 싶어)
君(きみ)のために
키미노타메니
(너를 위해)
この世界に溢(あふ)れる光(ひかり)だけ
코노세카이니아후레르히카리다케
(이세상에 넘쳐흐르는 빛만이)
兩手(りょうて)の中(なか)詰(つめ)て
료오테노나카츠메테
(두 손안을 가득채우고)
暗闇(くらやみ)さえもてらしだすよ
쿠라야미사에모테라시라스요
(어두움까지도 밝혀주는거야)
長(なが)く續(つづ)く道(みち)迷(まよ)わないように
나가쿠츠즈쿠미치마이와나이요오니
(길게 계속되는 길을 잃지 않기 위해.)
この世界(せかい)に生まれたその意味(いみ)を
코노세카이니우마레타소노이미오
(이 세계에 태어난 그 의미를)
君と見つけに行こう
키미토미츠케니유코오
(너와 찾으러 가는 거야)
痛みさえも 抱(かか)えながら
이타미사에모 카가에나가라
(아픔까지라도 부드럽게 안고서)
新しい景色(けしき)もっととおくまで
아타라시이케시키 모옷토 토오쿠마데
(새로운 풍경을 좀더 먼곳까지..)
迎(むか)えに行こう
무카에니유코우
(맞이하러 가는 거야..)