Savile Row ~サヴィル ロウ3番地~
Morning Sunday Morning 成田へと向かう車に搖られて
나리타(*동경국제공항)로 향하는 차안에서 흔들리며
Morning Sunday Morning 나리타에토무카우쿠루마니유라레테
夏の?り香 感じながら 今日ロンドンに行く
여름의 남은 향기를 느끼면서 오늘 런던으로 간다
나쯔노노코리가 감지나가라 쿄우런던니유쿠
高速の流れは順調 幕張まであと少し
고속도로의 흐름은 순조로워 마쿠하리까지는 이제 조금
고우소쿠노나가레와죤죠우 마쿠하리데아토스코시
そっと目を閉じ想い はせる 遠い日のように
가만히 눈을 감고 추억을 더듬는다 머나먼 날인 양
솟토메오토지오모이 하세루 토오이히노요우니
Hello,my soulmate 離れる前にもう一度?を?きたくて取り出す ケイタイは便利だね
헤어지기 전에 한 번 더 목소리를 듣고 싶어서 꺼내는 핸드폰은 편리하구나
하나레루마에니모우이치도코에오키다쿠데토리다스 게이다루와 벤리다네
アルバムのような年月(としつき)を重ねながら每日を そう歌にする
앨범처럼 세월을 투영해가며 매일을 그렇게 노래로 만든다
아루바무오요우나토시쯔키오카사네나가라마이니치오소우우타니스루
何氣ない事が何よりも愛(いと)しくて この稼業をがんばり通(とお)す
사소한 일들이 무엇보다도 사랑스러워 이 일을 열심히 해나간다
나니게나이고토가나니요리모아토시쿠테 고노카교오간바리토오스
流行(はやり)の歌をなぞれば 戀の歌が目についてくる
유행하는 노래를 떠올려보면 사랑노래가 대부분이지
하야리노우타오나조레바 코이노우타가메니쯔이테쿠루
今 胸に響くのは 甘い歌じゃない
지금 내 가슴 속에 울리는 것은 달콤한 노래가 아냐
이마 무네니히비쿠노와 아마이우타쟈나이
時代のニ-ズとやらは 身勝手なもんだと言いながら
시대의 요구인지 뭔지 하는 건 제멋대로라고 말하면서
지다이노니-즈토야라와 미갓테나몬다노이이나가라
また誰か闇に向かい ハデにツバを吐く
또 다시 누군가가 어둠을 향해 크게 침을 뱉는다
마다다레가야미니무카이 하디니쯔바오하쿠
Hello,my soulmate 君のすんだ瞳(め)に ふるえて挑(いど)む
너의 맑은 눈동자에는 떨면서 도전하는
키미노슨다메니 후루에테이도무
この僕の姿はどう映るのだろうか?
이 나의 모습은 어떻게 비치는 걸까?
고노보쿠노스가타와도우우쯔루노다로-카?
それぞれがいつか語るべき 愛の場面を忘れぬよう 書き止めて
서로가 언젠가 말해야 할 사랑의 장면을 잊지 않도록 적어서
소레조레가이쯔카카타루베키 아이오바멘오와스레누요우 카키토메테
互いの胸の大切な引き出しに その日まではしまってこうよ…
서로의 가슴 속 귀중한 서랍 속에 그날까지는 보관해두자…
타가이노무네노다이세쯔나히키다시니 소노히마데와시맛테코우요…
無心なボ-ルになりたい 赤いバスよりもたくましく
무심한 볼이 되고 싶다 빨간 버스보다도 믿음직스럽게
무신나보-루니나리타이 아카이바스요리모타쿠마시쿠
ハイドパ-クの午後の日射し 今日も平和に見えた
하이드파크의 오후의 햇살 오늘도 평화로워 보였다
하이도빠-쿠노고고노히자시 쿄우모헤이와니미에타
旅路の果ての夢見て 旅さえ出れないこの僕は
여행의 끝을 꿈꾸며 여행에조차 나설 수 없는 이 나는
타비지노하테노유메미테 타비사에데레나이코노보쿠와
いつのまにか信じられる友さえなくした
어느 사이엔가 믿을 수 있는 친구조차도 잃었다
이쯔모마니카신지라레루토모사에나쿠시타
Hello,my soulmate 情と金と夢 どれが淸らかでどれが汚いと誰が決めたのだろう?
정과 돈과 꿈 어느 것이 깨끗하고 어느 것이 더러운지 누가 정했던 걸까?
죠우토카네토유메 도레가키요라카데도레가키타나이토 다레가키메타노다로-?
銃聲は響き爭いは續いても遠い空の下と叫ぶ
총성은 울리고 싸움은 계속되어도 먼 하늘 아래라고 외친다
쥬우세이와히비키아라소이와츠쯔이테모토오이소라노시타토사케부
いつの日か僕に全てをいやせるような歌を作る力をくれ…
언젠가 내게 모든 것을 위로할 수 있을 만한 노래를 만들 힘을 줘…
이츠노히카보쿠니스베테오이야세루요우나우타오츠쿠루치카라…
You're my precious…
Eve