secret base ~君がくれたもの~

?屋ひかり&雪村しずか

君と夏の終わり 將來の夢
(키미토 나츠노 오와리 쇼-라이노 유메)
너와의 여름이 끝날 무렵의 추억 장래의 꿈
大きな希望 忘れない
(오-키나 키보- 와스레나이)
큰 희망을 잊지 않아
10年後の8月 また出會えるのを 信じて
(쥬-넨고노 하치가츠 마타데아에루노오 신지테)
10년후 8월 다시 만날 것을 믿어
最高の思い出を…
(사이코-노 오모이데오)
최고의 추억을…
出會いは ふっとした 瞬間 歸り道の交差点で
(데아이와 훗토시타 슌칸 카에리미치노 코-사텐데)
만남은 문득 한 순간 집으로 돌아가는 교차로에서
聲をかけてくれたね「一緖に歸ろう」
(코에오 카케테 쿠레타네 잇쇼니 카에로-)
말을 걸어 주었지 「같이 돌아가자」라며
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隱しながら
(보쿠와 테레쿠사소-니 가방데 카오오 카쿠시나가라)
나는 겸연쩍은듯이 가방으로 얼굴을 가렸지만
本當は とても とても 嬉しかったよ
(혼토-와 토테모 토테모 우레시캇타요)
실은 너무나 너무나 기뻤었어
あぁ 花火が夜空 きれいにさいて ちょっとセツナク
(아- 하나비가 요조라 키레-니 사이테 춋토 세츠나쿠)
아! 불꽃이 밤하늘에 아름답게 피고 조금 안타깝게 사라지네
あぁ 風が時間とともに 流れる
(아- 카제가 지칸토 토모니 나가레루)
아! 바람이 시간과 함께 흐르네
嬉しくって 樂しくって 冒險も いろいろしたね
(우레시쿳테 타노시쿳테 보-켕모 이로이로시타네)
기뻐서 즐거워서 모험도 많이 했었지
二人の 秘密の 基地の中
(후타리노 히미츠노 키치노 나카)
둘 만의 비밀 기지 속에서
君と夏の終わり 將來の夢
(키미토 나츠노 오와리 쇼-라이노 유메)
너와의 여름이 끝날 무렵의 추억 장래의 꿈
大きな希望 忘れない
(오-키나 키보- 와스레나이)
큰 희망을 잊지 않아
10年後の8月 また出會えるのを 信じて
(쥬-넨고노 하치가츠 마타데아에루노오 신지테)
10년후 8월 다시 만날 것을 믿어
君が最後まで 心から「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
(키미가 사이고마데 코코로카라 아리가토- 사켄데-타 코토 싯테-타요)
네가 마지막까지 마음속으로 「고마워」라며 외치던거 알고 있었어
淚をこらえて 笑顔でさようなら
(나미다오 코라에테 에가오데 사요-나라)
눈물을 참으며 웃는 얼굴로 안녕
せつないよね 最高の思い出を…
(세츠나이요네 사이코-노 오모이데오)
안타까워 최고의 추억을…
あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
(아- 나츠야스미모 아토 스코시데 오왓챠우카라)
아! 여름방학도 조금만 지나면 끝나버리니까
あぁ 太陽と月 仲良くして
(아- 타이요-토 츠키 나카요쿠시테)
아! 태양과 달은 사이 좋게 지내
悲しくって 寂しくって けんかも いろいろしたね
(카나시쿳테 사비시쿳테 켕카모 이로이로시타네)
슬퍼서 쓸쓸해서 싸움도 많이 했었지
二人の 秘密の 基地の中
(후타리노 히미츠노 키치노 나카)
둘 만의 비밀 기지 속에서
君が最後まで 心から「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
(키미가 사이고마데 코코로카라 아리가토- 사켄데-타 코토 싯테-타요)
네가 마지막까지 마음속으로 「고마워」라며 외치던거 알고 있었어
淚をこらえて 笑顔でさようなら
(나미다오 코라에테 에가오데 사요-나라)
눈물을 참으며 웃는 얼굴로 안녕
せつないよね 最高の思い出を…
(세츠나이요네 사이코-노 오모이데오)
안타까워 최고의 추억을…
突然の 轉校で どうしようもなく
(토츠젠노 텐코-데 도-시요-모 나쿠)
갑작 스런 전학으로 어떻게 할 수도 없이
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
(테가미 카쿠요 뎅와모 스루요 와스레나이데네 보쿠노 코토오)
편지 쓸께 전화도 할께 잊지 말아줘 나를
いつまでも 二人の 基地の中
(이츠마데모 후타리노 키치노 나카)
언제나 둘만의 기지 속에서
君と夏の終わり ずっと話して 夕日を見てから星を眺め
(키미토 나츠노 오와리 즛토 하나시테 유-히오 미테카라 호시오 나가메)
너와의 여름이 끝날 무렵 오래 얘기해서 석양을 보고 별을 보며
君のほおを 流れた淚は ずっと忘れない
(키미노 호호오 나가레타 나미다와 즛토 와스레나이)
너의 볼에 흘리던 눈물은 계속 잊지 않을께
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
(키미가 사이고마데 오-키쿠 테오 훗테쿠레타 코토 킷토 와스레나이)
네가 마지막까지 크게 손을 흔들어 주던 일 분명히 잊지 않을께
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…
(다카라 코-시테 유메노 나카데 즛토 에-엔니)
그러니까 이렇게 꿈 속에서 계속 영원히…
君と夏の終わり 將來の夢
(키미토 나츠노 오와리 쇼-라이노 유메)
너와의 여름이 끝날 무렵의 추억 장래의 꿈
大きな希望 忘れない
(오-키나 키보- 와스레나이)
큰 희망을 잊지 않아
10年後の8月 また出會えるのを 信じて
(쥬-넨고노 하치가츠 마타데아에루노오 신지테)
10년후 8월 다시 만날 것을 믿어
君が最後まで 心から「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
(키미가 사이고마데 코코로카라 아리가토- 사켄데-타 코토 싯테-타요)
네가 마지막까지 마음속으로 「고마워」라며 외치던거 알고 있었어
淚をこらえて 笑顔でさようなら
(나미다오 코라에테 에가오데 사요-나라)
눈물을 참으며 웃는 얼굴로 안녕
せつないよね 最高の思い出を…
(세츠나이요네 사이코-노 오모이데오)
안타까워 최고의 추억을…
最高の思い出を…
(사이코-노 오모이데오)
최고의 추억을…

관련 가사

가수 노래제목  
Rebecca Virginty  
アリス チャンピオン(챰피온)  
Garnet Crow Last love song - 테레비 아사히 「비트 타케시의 TV 테클」 ED 테마  
D-51 ひとりきりのクリスマス (외톨이 크리스마스)  
Hirose Kohmi ピアニシモ (Pianissimo)  
Hirose Kohmi ピアニシモ (Pianissimo / 피아니시모)  
Hirose Kohmi ピアニシモ (Pianissimo) (Mix On Basis)  
Kato Miliyah Last Love  
dir en grey ain`t afraid to die  
Dir en grey Ain't Afraid To die  
Nakashima Mika Yuki No Hana  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.