あしどりも かるくして チャオ チャオ
발걸음도 가볍게 하고 안녕. 안녕.
とるものも とりあえず チャオ チャオ
맞추는 것도 부랴부랴 안녕. 안녕.
ライオンが うなる みたいな らいめいが
사자가 으르렁거리는 것 같은 천둥소리가
たいさんを うながしている
피할 것을 재촉하고 있어.
どうなるの?
어떻게 되는 걸까?
そう... もうすぐ あめ
그래... 이제 곧 비가
だいきらい あめ なんか チャオ チャオ
아주 싫은 비따윈 안녕 안녕.
もう すこし いたいのに チャオ チャオ
좀 더 있고 싶은데 안녕. 안녕.
かいかんが かいさんに かわる しゅんかんを
쾌감이 흩어지는 순간을
ライオンが いそがせたのは
천둥소리가 채촉하는 것은
めいはく NO! めいわく
분명 NO! 귀찮은 일이야.
It's gonna rain!
It's gonna rain!
あめは もう アリバイを けすの?
비는 이제 알리바이를 지우는 걸까?
かれは もう わすれてしまうの?
그는 이제 잊어버리는 걸까?
ふたりは もう これきりに なるの?
둘은 이제 이것이 마지막이 되는 걸까?
すべては あめの せいって ことに しておこう
모든 것은 비 때문인 걸로 해두자.
かれからの れんらくは Nothing Nothing
그로부터의 연락은 Nothing Nothing
あめに よる きょうくんも Nothing Nothing
비가 주는 교훈도 Nothing Nothing
かんじょうも イギリスの てんき みたいに
감정도 영국 날씨처럼
うつりぎ だったら とても
변덕스럽다면 아주
らくなのに... ぎゃくなの
편할 텐데... 반대일거야.
It's gonna rain!
It's gonna rain!
あめが ねつを よみがえらせた
비가 열을 되살렸어.
かれも ふと わたしを おもいだした
그도 문득 나를 생각해 냈어.
ふたりは いま ここに みちびかれた
둘은 지금 각각 이끌렸어.
すべては あめの せい ウウン おかげなの
모든 것은 비때문.. 아니. 덕분이야.
あめは ひとを よんだり けしたり
비는 사람을 불렀다가 지웠다가.
だれよりも てごわい マジシャンね
누구보다도 힘겨운 마법사야.
ふたりは いつも だまされて ばかり
둘은 언제나 속기만 하고.
すべては あめで はじまるんでしょう...
모든 것은 비때문에 시작하게 되지...
It's gonna rain!
It'a gonna rain