ch ch
I don't chase money
the money be chasin' me
ch ch
and I don't chase cameras
the cameras chasin' me
I don't chase money
the money be chasin' me
I don't chase cameras
the cameras chasin' me
I don't chase money
the money be chasin' me
chase
I don't chase money
money be chasin' me
1년 후에 이 건이
얼마가 돼있을지
상관이 없네
차익 따윈 내 관심 밖
그냥 끌리니까
난 그대로 매입했지
The only thing I chase is 쾌락
어떤 인터뷰들에서는
진지하게 답하기도 하지만
아무런 대단한 의미 같은 건
없는 때가 태반
what they chasin
정말로 몰라 난
아마 모난 면이 없는 롤모델
되기를 원한 적도
없지만 앞으로
더욱더 가능성은 없겠지
I know what's up
6월의 그 밤 신석초 앞
사건은 반성하고 있으니 걱정마
다시는 일어나지 않을 일
every night I think about the people
that I could have killed
I don't chase money
the money be chasin' me
I don't chase cameras
the cameras chasin' me
I don't chase cameras
the cameras chasin' me
I don't chase money
the money be chasin' me
60 minutes times 24
times 365 몇 년이 또
지나도 변하지 않아
몸에 배있으니
돈이 아닌 꿈
I've been chasin' it
Modern Rhymes
만들던 반지하부터
지금 이걸 쓰고 있는 별장까지
98년 너희가 힙합을 아느냐부터
TV에 남은 DUI
first time 까지
변한 게 없네
I've been chasin' it
이 게임의 사이즈
빼고는 basically
변한 게 없네
I've been chasin' it
except the fact now
they be chasin' me
nah 용서는 바라지 않아
받아야만 할 벌을
잘 알아 난
but if it is gossip
that you're chasin'
열심히 채워
너의 가난한 맘
I don't chase money
the money be chasin' me
I don't chase cameras
the cameras chasin' me
I don't chase money
the money be chasin' me
I don't chase cameras
the cameras chasin' me
두 달 전 넘치는 hate crime
다뤄야만 했던
수많은 기사들 속에
가해자에게 감정을 이입하는
꼴은 많이 봤네
그걸로 족해
모든 음주운전자는
잠재적 가해자
물론 그때의
나도 포함해
so I won't deny it
변한 게 하나 있네
now I say no to drunk driving
이건 반성문이자
reality check
팬들에게 미안한
맘을 알리는 게
지금 나에게 주어진 미션
상관이 없어 나머지
비난의 시선
chase
chase
ch
ch ch