きらり光(ひか)る夢(ゆめ)を
키라리 히카루 유메오
반짝이며 빛나는 꿈을
大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて
다이세쯔니 다키시메테
아주 소중히 끌어안고
一步(いっぽ)ずつ步(ある)いて行(ゆ)こう明日(あした)へと
이잇뽀즈쯔 아루이테유코오 아시타에토
한걸음씩 걸어가보는 거야. 내일을향해
あぁ、色(いろ)とりどりの町(まち)に
아~ 이로토리도리노 마치니
아- 여러색깔의 거리에서
あぁ、笑顔(えがお)であいさつして走(はし)り出(だ)す
아~ 에가오데 아이사쯔시테 하시리다스
아- 미소지으며 인사하고 달려나가자
もしも吹(ふ)き付(つ)ける風(かぜ)が冷(つめ)たくても
모시모 후끼쯔케루 카제가 쯔메타쿠테모
혹시나 불어오는 바람이 차갑더라도
思(おも)い切(き)り蹴飛(けと)ばしたった飛(と)びこえるの
오모잇끼리 케토바시닷타 토비코에루노
마음데로 차버리고 뛰어넘는거야
きらり光(ひか)る今(いま)を
키라리 히카루 이마오
반짝이며 빛나는 지금을
大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて
다이세쯔니 다키시메테
아주 소중히 끌어안고
すべてが素敵(すてき)な寶物(だからもの)
스베테가 스테끼나 다카라모노
모든것이 아주 멋진 보물들
希望(きぼう)照(て)らす太陽(だいよ)いつまでも心(こころ)に
키보오 테라스 다이요 이쯔마데모 코코로니
희망을 비추는 태양 언제까지나 마음속에
一步(いっぽ)ずつ步(ある)いて行(ゆ)こう明日(あした)へと
이잇뽀즈쯔 아루이테유코오 아시타에토
한걸음씩 걸어가보는 거야. 내일을향해
あぁ、まわりつづける街(まち)に
아~ 마와리쯔즈케루 마찌니
아-계속 돌아가고 있는 마을에
あぁ、笑顔(えがお)で手(で)をぐったら走(はし)り出(だ)す
아~ 에가오데 데오구즈타라 하시리다스
아- 미소지으며 손을 잡고 달려나가자
もしもすれつ違(れ)う風(かぜ)がいじわるても
모시모 스레츠레우 카제가 이지와루 데모
혹시나 스쳐지나가는 바람이 심술궂더라도
思(おも)い切(き)りぶつかりさっと延(の)び越(こ)えるの
오모이키리 후쯔카리사앗토 노비코에루노
마음데로 부딪치고 빨리 도망치는거야
きらり光(ひか)る季節(きせつ)
키라리 히카루 키세쯔
반짝이며 빛나는 계절
大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて
다이세쯔니 다키시메테
아주 소중히 끌어안고
すべてが素敵(すてき)な寶物(だからもの)
스베테가 스테끼나 다카라모노
모든것이 아주 멋진 보물들
空(そら)へのぼる 太陽(だいよ)いつまでも心(こころ)に
소라에 노보루 다이요 이쯔마데모 코코로니
하늘로 오르는 태양 언제까지나 마음속에
一步(いっぽ)ずつ進(すす)んで行(ゆ)こう明日(あした)へと
이잇뽀즈쯔 스스응데유코오 아시타에토
한걸음씩 나아가보는 거야. 내일을향해
きらり光(ひか)る夢(ゆめ)を
키라리 히카루 유메오
반짝이며 빛나는 꿈을
大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて
다이세쯔니 다키시메테
아주 소중히 끌어안고
すべてが素敵(すてき)な寶物(だからもの)
스베테가 스테끼나 다카라모노
모든것이 아주 멋진 보물들
未來(みらい)およぶ太陽(だいよ)いつまでも心(こころ)に
미라이 오요부 다이요 이쯔마데모 코코로니
미래에 다다른 태양 언제까지나 마음속에
一步(いっぽ)ずつ向(む)かって行(ゆ)こう明日(あした)へと
이잇뽀즈쯔 무카앗테유코오 아시타에토
한걸음씩 다가가보는 거야. 내일을향해