SOMEDAY by松本梨香(마츠모토 리카) as雷震子(뇌진자)
언젠가
はるか 遠(とお)い 空(そら)の 果(は)ては진
하루카 토오이 소라노 하테와
[아득한 먼 하늘의 끝에는]
七色(なないろ)に 染(そま)ってく 誇(ほこ)らしげに
나나이로니 소맛떼쿠 호코라시게니
[일곱색으로 물들어가는 자랑스러운 모습]
ただ ひたすら 走(はし)ってきた 誰(だれ)かのため
타다 히따스라 하싯떼키타 다레까노타메
[오직 일념으로 달려왔던 누군가를 위해]
風(かぜ)が 云(い)う 「いいんだ 自分(じぶん)を 信(しん)じて」
카제가 이우 「이이은다 지부은오 신지떼」
[바람이 말한다 「괜찮아 자신을 믿어」]
Don't you cry 悲(かな)しい 淚(なみだ)は
Don't you cry 카나시- 나미다와
[울지마 슬픈 눈물은]
You need me 心(こころ) 震(ふる)わす
You need me 코코로 후루와스
[날 필요로 해 가슴이 흔들려]
守(まも)りたい 叫(さけ)びたい Just like thunder
마모리따이 사케비따이 Just like thunder
[지키고 싶어 외치고 싶어 마치 번개처럼]
いつの 日(ひ)にか きっと この 大好(だいす)きな 場所(ばしょ)に
이쯔노 히니카 킷토 코노 다이스키나 바쇼니
[언젠가 꼭 이 아주 좋아하는 곳에]
みんなの 笑顔(えがお) あふれさせたい
미은나노 에가오 아후레사세따이
[모두의 웃는얼굴이 가득 차게 하고싶어]
そして 俺(おれ)も きっと この 大好(だいす)きな 場所(ばしょ)で
소시떼 오레모 킷또 코노 다이스키나 바쇼데
[그리고 나도 꼭 이 아주 좋아하는 장소에서]
(かな)える 自分(じぶん)の 夢(ゆめ)を
카나에루 지부은노 유메오
[이룰거야 자신의 꿈을]
Someday, I'm gonna be a HERO どこまでも...
Someday, I'm gonna be a HERO 도코마데모...
[언젠가 난 영웅이 되어 어디까지라도...]
選(えら)んだ 道(みち)は 戾(もど)れない
에라은다 미찌와 모도레나이
[선택한 길은 돌아오는게 아냐]
愛(あい)なんてのは しめっぽくて 苦手(にがて)だから
아이난떼노와 시멥포쿠떼 니가떼다까라
[사랑하지 않으면 침울해지고 거북해지니까]
風(かぜ)の 中(なか) 翔(か)けぬける 翼(つばさ)に のせて
카제노 나카 카케누케루 츠바사니 노세떼
[바람속을 날아 빠져나간다 날개에 태우고]
Don't you say かなしい サヨナラ
Don't you say 카나시- 사요나라
[말하지 마 슬픈 안녕]
Broken heart 痛(いた)みを 知(し)った
Broken heart 이따미오 시잇따
[절망 아픔을 알아] ****Broken heart: 절망, 실연 등등의 뜻이 있대요^^
忘(わ)すれない 止(と)まらない Just like thunder
와스레나이 토마라나이 Just like thunder
[잊지 않아 멈추지 않아 마치 번개처럼]
探(さが)し 續(つづ)けてた 答(こた)え 敎(おし)える ように
사가시 츠즈케떼다 코따에 오시레루 요-니
[계속 찾아오고 있었던 답을 알려주려는듯이]
出會(であ)った 仲間(なかま) ひとり ひとりは
데아앗따 나카마 히또리 히또리와
[우연히 만나 함께한 한사람 한사람은]
求(もと)め 續(つづ)けてた どんな チカラよりも
모토메 츠즈케테따 도은나 치카라요리모
[계속 원하고 있었던 어떤 힘에도]
切(き)れない 絆(きずれ)のもとに
키레나이 키즈레노모또니
[끊어지지 않는 인연아래에]
Someday, I'm gonna be a HERO 忘(わす)れない...
Someday, I'm gonna be a HERO 와스레나이...
[언젠가 난 영웅이 될거야 잊지 않아...]
別 (べつべつ)の 道(みち) 步(ある)いても
베쯔베쯔노 미찌 아루이떼모
[각각의 길을 가더라도]
いつの 日(ひ)にか きっと この 大好(だいすき)な 場所(ばしょ)に
이쯔노 히니까 킷토 코노 다이스키나 바쇼니
[언젠가 꼭 이 아주 좋아하는 곳에]
みんなの 笑顔(えがをお) 輝(かがや)く 時(とき)
미은나노 에가오 카가야쿠 토키
[모두의 웃는얼굴 빛나는 시간]
それが 俺(おれ)の きっと...
소레가 오레노 킫또...
[그것이 나의 꼭...]
この 大好(だいすき)な 場所(ばしょ)で
코노 다이스키나 바쇼데
[이 아주 좋아하는 곳에서]
(かな)った 眞實(ほんと)の 夢(ゆめ)さ
카나앗타 호은토노 유메사
[이룰 수 있는 진정한 꿈]
Someday, I'm gonna be a HERO 信(しん)じてる...
Someday, I'm gonna be a HERO 신지떼루...
[언젠가 난 영웅이 되어 믿고 있어...]
その 時(とき) 俺(おれ)を 抱(だ)きしめて
소노 토키 오레오 다키시메떼
[그 때 나를 끌어안아줘]
********