I WANT TO CHANGE THE WORLD
난 세상을 바꿀꺼야
疾風(かぜ)を かけ拔(ぬ)けて
(카제오 카케누케테)
바람을 빠져나와
何(なに)も 恐(おそ)れずに いま 勇氣(ゆうき)と
(나니모 오소레즈니 이마 유우키토)
아무것도 두려워하지않고 지금 용기와
笑顔(えがお)の カケラ抱(だ)いて
(에가오노 카케라다이떼)
웃는 얼굴의 조각을 안고
CHANGE MY MIND
나의 마음을 바꾸자
情熱(じょうねつ) たやさずに
(죠네츠 타야사즈니)
정열을 잃지 말고
高鳴(だかな)る未來(みらい)へ 手(て)を伸(の)ばせば
(다카나루 미라이에 떼오 노바세바)
높이 울리는 미래를 향해 손을 뻗으면
輝(かがや)ける はずさ
(카가야케루 와즈사)
반드시 빛날 수 있을테니까
IT'S WONDERLAND
신비한 세계로
灰色(はいいろ)の 空(そら)の 彼方(かなた) 何(なに)か 置(お)いてきた
(하이이로노 소라노 카나따 나니카 오이떼키타)
잿빛 하늘의 저편엔 무엇가 놓아져있어.
君(きみ)は 迷(まよ)い ながら 搜(さが)し 續(つづ)ける
(키미와 마요이 나가라 사가시 쯔즈케루)
넌 헤메이면서 계속 찾고 있지.
君(きみ)の 心震(こころふる)えてた 明日(あした)の 見(み)えない 夜(よる)
(키미노 코고로후루에떼타 아시따노 미에나이 요루)
너의 마음을 흔들고 있는 내일의 보이지 않는 밤
何(なに)も 信(しん)じられずに 耳(みみ)を 塞(ふさ)ぐ
(나니모 신지라레즈니 미미오 후사구)
아무것도 믿지말고 귀를 막아버려.
君(きみ)に 出逢(であ)えたとき 本當(ほんとう)の 居場所(いばしょ) 見(み)つけた
(키미니 데와에따토키 혼또노 이바쇼 미츠케타)
너와 만날을 때 정말 내가 있을곳은 찾았어.
何氣(なにげ)ない優(やさ)しさが ここに あって 僕等(ぼくら) 目(め)さめる
(나니게나이 야사시사가 코코니 앗떼 보쿠라 메사메루)
편안한 다정함이 여기에 있어 우리들을 깨우지
I WANT TO CHANGE THE WORLD
난 세상을 바꿀꺼야
二度(にど)と 迷(まよ)わない
(니도토 마요와나이)
두 번 다시 헤메지 않아
君(きみ)と いる未來(みらい) 形(かたち) どれば 何處(どこ)までも 跳(と)べるさ
(키미토 이루미라이 카따치 도레바 도꼬마데모 토베루사)
너와 있는 미래의 모양을 가진다면 어디까지라도 뛰어 넘을수 있어
CHANGE MY MIND
나의 마음을 바꾸자
情熱(じょうねつ)たやさずに
(죠네츠 타야사즈니)
정열을 잃지 않으면
知(し)らない 明日(あした)へ 翼(つばさ) ひろげ 羽(はね)ばたける はずさ
(시라나이 아시타에 츠바사 히로게 하루바타케루 하즈사)
알수 없는 미래를 향해 (날개를 펼쳐) 꼭 날개 칠수 있을꺼야.
IT'S WONDERLAND
신비한 세계로
僕等(ぼくら)は 同(おな)じ 世界(せかい)を 泳(およ)ぎ 續(つづ)けてる
(보쿠라와 오나지 세카이오 오요기 츠즈케떼루)
우리들은 같은 세계를 계속 헤엄치고 있어
互(たが)いの 願(ねが)いへ 屆(とど)く 日(ひ)まで
(타가이노 레가이에 토도쿠 히마데)
서로의 소원이 이루어질때까지
みんな 同(おな)じ 不安(ふあん)抱(だ)えて 支(ささ)えあえるよ
(밋나 오나지 후안다에떼 사사에아에루요)
모두 같은 불안을 안고 서로 의지하고 있는거야.
立(た)ち止(と)まる瞬間(しゅんかん)に 見(み)つめてる この 場所(ばしょ)にいる
(타치토모루 슈운카니 이츠메떼루 고노 바쇼니이루)
멈춰 서는 순간에 찾고 있는 그 장소에 있어
I WANT TO CHANGE THE WORLD
난 세상을 바꿀꺼야
この 手離(てはな)さずに
(고노 테하나사즈니)
이 손을 놓치 않고
見守(みまも)る 瞳(ひとみ)を 受(う)け止(と)めたら 何(なん)だって 出來(でき)るはず
(미마모루 히토미오 우케토 메타라 난닷떼 데키루하즈)
지켜보는 눈동자를 받는다면 무엇이라도 할 수 있을테니까
CHANGE MY MIND
마음을 바꾸자
孤獨(こどく) にさせない
(고도쿠 니사세나이)
고독하지 않을꺼야.
みんな ここにいる どんな事(こと)も 突(つ)き拔(ぬ)けていこう
(밋나 코코니이루 돈나코토모 츠키 네케테이코오)
모두 이곳에 있는 무슨 일이라도 빠져나가는거야
IT'S WONDERLAND
신비한 세계로
I WANT TO CHANGE THE WORLD
난 세상을 바꿀꺼야
疾風(かぜ)を かけ拔(ぬ)けて
(카제오 카케누케테)
바람을 빠져나와
何(なに)も 恐(おそ)れずに いま 勇氣(ゆうき)と
(나니모 오소레즈니 이마 유우키토)
아무것도 두려워하지않고 지금 용기와
笑顔(えがお)の カケラ抱(だ)いて
(에가오노 카케라다이떼)
웃는 얼굴의 조각을 안고
CHANGE MY MIND
나의 마음을 바꾸자
情熱(じょうねつ) たやさずに
(죠네츠 타야사즈니)
정열을 잃지 말고
高鳴(だかな)る未來(みらい)へ 手(て)を伸(の)ばせば
(다카나루 미라이에 떼오 노바세바)
높이 울리는 미래를 향해 손을 뻗으면
輝(かがや)ける はずさ
(카가야케루 와즈사)
반드시 빛날 수 있을테니까
IT'S WONDERLAND
신비한 세계로