SEASONS
作詞:浜崎あゆみ 作曲:D·A·I 編曲: 鈴木直人
今年もひとつ季節が巡って
코토시모히토츠키세츠가메굿테
금년도 한 번 계절이 돌아와서...
想い出はまた遠くなった
오모이데와마타토오쿠낫타
추억은 또 다시 멀어졌어요...
曖昧だった夢と現實の
아이마이닷타유메토겐지츠노
애매했던 꿈과 현실의
境界線は濃くなった
쿄오카이센와코쿠낫타
경계선은 짙어졌어요..
それでもいつか君に話した
소레데모이츠카키미니하나시타
그래도 언젠가 당신에게 말했던..
夢に噓はひとつもなかった
유메니우소와히토츠모나캇타
꿈엔 거짓은 하나도 없었어요..
La La~i
今日がとても樂しいと
쿄가토테모카나시이토
오늘이 굉장히 즐거우면
明日もきっと樂しくて
아스모킷토타노시쿠테
내일도 틀림없이 즐거워서...
そんな日びが續いてく
손나히비가츠즈이테쿠
그런 날들이 계속 되어 간다고..
そう思っていたあの頃
소우오못테이타아노코로
그렇게 생각하고 있었던 그 무렵...
繰り返していく每日に少し
쿠리카에시테이쿠마이니치니스코시
반복되어 가는 매일에 조금
物足りなさを感じながら
모노타리나사오칸지나가라
무언가 부족함을 느끼면서..
不自然な時代のせいだよと
후시젠나지다이노세이다요토
부자연스런 시대 탓이야라고..
先回りして諦めていた
사키마와리시테아키라메테이타
먼저 앞질러서 생각해서... 포기하고 있었어요..
La La~i
今日がとても悲しくて
쿄가토테모카나시쿠테
오늘이 굉장히 슬퍼서..
明日もしも泣いていても
아스모시모나이테이테모
내일 만약 울고 있더라도..
そんな日びもあったねと
손나히비모앗타네토
그런 날들도 있었네라고..
笑える日が來るだろう
와라에루히가쿠루다로오
웃을 수 있는 날이 오겠죠..
幾度巡り巡りゆく
이쿠토메구리메구리유쿠
몇 번이나 돌고 돌아가는
限りある季節(とき)の中に
카기리아루토키노나카니
끝이 있는 계절 속에서..
僕らは今生きていて
보쿠라와이마이키테이테
우리들은 지금 살고 있고..
そして何を見つけるだろう
소시테나니오미츠케룬다로오
그리고 무엇을 발견하는 것일까요..