ああっ女神さまっ(自轉車)

スクルド


ハンドル·ペダル·ブレ-キ·タイヤ·チェ-ン
핸들, 패달, 브레이크, 타이어, 체인
きわめて こうりてきな モノ
굉장히 합리적인 물건.

あたらしい わざが できたと みせに くる
새 기술을 개발했다고 보여주러 온
アイツが だいじに している ノリモノ
녀석이 소중히 하고있는 탈 것의 이름.

どろや あせに まみれても
진흙과 땀으로 범벅이 되어도
キズや あざが いたくても
상처랑 멍이 아프더라도
それでも あきらめないで
그래도 포기하지 마.

それが すごく すきだから
그것이 굉장히 좋으니까
できるはずと しんじてる
할수있을거라 믿고있어.
ズキンと ハ-トが ゆらいだ
뜨끔하고 마음이 요동쳤어.

じてんしゃ アイツの ことを
자전거, 녀석을
むちゅうに させる みりょくは なあに
몰두하게 만드는 매력은 무얼까.
じてんしゃ ふしぎな まほう
자전거, 신비한 마법.
La La La ちょっぴり くやしいな
라 라 라 조금은 분해.

あの さかみちの てっぺんまで ゆこうと
저 언덕길의 정상까지 가자고
アイツに さそわれて のってみたけど
녀석에게 권유받고 타보았지만

いきが きれて つらいだけ
숨만 차고 힘들뿐
これの どこが たのしいの
이게 뭐가 즐거운거야.
あきらめかけた そのとき
포기하려고 했던 그 때,

さかの うえの しろい はな
언덕위의 흰 꽃.
とどきそうな きょりだから
닿을듯한 거리였기에
さいごの ちからを しぼった
마지막 힘을 쥐어짰어.

じてんしゃ そらが ひろがる
자전거, 하늘이 펼쳐지고 있어.
みおろす まちに ゆうひが おちる
내려다본 마을에 석양이 잠기고 있어.
じてんしゃ くだりの さかを
자전거, 내리막길을
La La La かけだしはじめたよ
라 라 라 달려나가기 시작했어.

じてんしゃ かぜに とけてく
자전거, 바람에 녹아가는
アイツの えがお まわりの けしき
녀석의 웃는 얼굴, 주변의 경치.
じてんしゃ ふしぎな まほう
자전거, 신비한 마법.
La La La このまま どこまでも
라 라 라 이대로 어디까지든
いつまでも ゆきたいな
언제까지고 가고싶어.

관련 가사

가수 노래제목  
井上喜久子 ああっ女神さまっ(RIBBON)  
GODDESS FAMILY CLUB ああっ女神さまっ(Congratulations!)  
ああっ女神さまっ Congratulations  
ああっ女神さまっ Op ああっ女神さまっ  
GODDESS FOLK-SONG CLUB ああっ女神さまっ(佛滅)  
ベルダンディ- ああっ女神さまっ(愛情)  
ウルド ああっ女神さまっ(女神さまっとおよび!)  
ベルダンディ-, ウルド, スクル ああっ女神さまっ(神さまの傳言)  
松井なお子松井なお子 ああっ女神さまっ(ま~~~っかせなさ~~~いっっっ)  
マ-ラ- ああっ女神さまっ(猫實の女)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.