となりの せきを いつも さけるのね
옆자리를 언제나 피하는군요.
やりすごす ひとみが すんでいた
과로를 한 눈동자가 맑아졌어요.
'おそいじゃない'と みんな おこってる
'늦었잖아'라며 모두들 화내지요.
あなただけ なんにも いわないのね
당신만 아무말로 하지않는군요.
なにか きくと むくちに なる
무언가 물어봐도 아무말도 하지않아요.
きらいなフリ とても ヘタだわ
미워하는 척 하는게 정말로 서툴러요.
その うそが すきよ ホントよりも ずっと
그 거짓말이 좋아요. 진실보다도 훨씬.
すきなんて いわないで そこが ハ-ドボイルド
좋아한다고 말하지 말아요. 그것이 하드보일드.
その はやさが すき なにも おこらない
그 속도가 좋아요. 아무일도 일어나지 않아요.
さりげなく きかないで いいの しってるわ
태연하게 말을 걸지않아도 좋아요. 알고있으니까요.
その うそが すきよ ホントよりも ずっと
그 거짓말이 좋아요. 진실보다도 훨씬.
いわないで それいじょう とても ハ-ドボイルド
말하지 말아요. 그 이상은 정말로 하드보일드.
あつく なる しせん うまく かくしてね
뜨거워진 시선, 잘 감추고 있으세요.
それだけで さいこうよ すてきな こいだわ
그것만으로 최고예요. 멋진 사랑이예요.