私は丘の上から花甁を投げる (나는 언덕위에서 화병을 던진다)

SAKAMOTO MAAYA
앨범 : Lucy
작사 : Sakamoto Maaya


かんじない なにも かんじない
칸지나이 나니모 칸지나이
느낄수 없어 아무것도 느낄수 없어
そんな ひとが どこにいるの
손나 히토가 도코니이루노
그런 사람은 어디있는거지?
もし きみの なかで うずくものが いかりと かなしみでも
모시 키미노 나카데 우즈쿠모노가 이카리토 카나시미데모
만약 당신속의 상처가 분노와 슬픔이더라도
せめないで
세메나이데
자책하지마

ことばに できない おもいを もてあましてるなら
코토바니 데키나이 오모이오 모테아마시테루나라
말로는 불가능한 생각을 힘겨워하고 있는거라면
それは じぶんたけの うた みつけだす かぎに かわる
소레하 지분타케노 우타 미쯔케다스 카기니 카와루
그건 나 자신만의 노래, 찾아나서기 시작한 열쇠로 바뀌어

たにんには わからない ことは たくさんある
타닌니하 와카라나이 코토하 타쿠산아루
다른사람에게는 모르는 것이 아주 많아
おなじことさ
오나지코토사
똑같은 거야
おたしには どれだけの ひとの いたみを りかいできるの
오타시니하 도레다케노 히토노 이타미오 리카이데키루노
나에게는 얼마만큼 남의 아픔을 이해할수 있을까?
わたしには
와타시니하
나에게는

めに うつる すべて うけとめて いくのは つらいよね
메니 우쯔루 스베테 우케토메테 이쿠노하 쯔라이요네
눈에 비치는것을 전부 인식해가는건 괴로운거야
だけと みえない せかいに しんじつを さがすよりは
다케토 미에나이 세카이니 신지쯔오 사가스요리하
하지만 보이지 않는 세상의 진실을 찾는것보다는
まだいいよね
마다이이요네
차라리 괜찮은거야

(★코러스)
(Voices inside you already knows
Voices inside you already knows
Voices inside you already knows
Where you are to go) (※keep repeat)

* (repeat)
Voices inside you already knows
Voices inside you already knows
Where you are to go

ことばに できない おもいを もてあましてるなら
코토바니 데키나이 오모이오 모테아마시테루나라
말로는 불가능한 생각을 힘겨워하고 있는거라면
それは じぶんたけの うた みつけだす かぎに かわる
소레하 지분타케노 우타 미쯔케다스 카기니 카와루
그건 나 자신만의 노래, 찾아나서기 시작한 열쇠로 바뀌어
こえに かわる
코에니 카와루
목소리로 바뀌어

What ever you wanted
きっと
킷토
분명
みえない せかいに しんじつを さがすよりは
미에나이 세카이니 신지쯔오 사가스요리하
보이지 않는 세상의 진실을 찾는것보다는
ただしいよね
타다시이요네
옳은거야

관련 가사

가수 노래제목  
犬神サ-カス團 でもワザとじゃない  
cocco ポロメリア  
Plastic Tree アブストラクト マイ ライフ  
계은숙 Osaka Boshoku  
Tamura Yukari 嘆きの丘 (통곡의 언덕)  
LM.C Edo Funk  
Nakashima Mika Carrot & Whip  
dir en grey ain`t afraid to die  
Dir en grey Ain't Afraid To die  
Koda Kumi Your Song  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.