こんなに 小さな 人間 だけど
이렇게나 자그만 인간이지만
あなたにとって 大切な ひとに なりたい
당신에게 있어 소중한 존재가 되고 싶어요.
あふれるくらいの 愛で 包むことも
흘러넘칠 정도의 사랑으로 감싸안는 것도
すべての 悲しみから 守ることも できないけど
모든 슬픔으로부터 지켜내는 것도 할 수 없지만
いつも その こころの 近くに いる
언제나 그 마음 가까이 있어요.
そして せいいっぱい あなたのことを 想っている
그리고 있는 힘껏 당신을 떠올리고 있어요.
たとえ 何も してあげられなくても
설령 당신이 아무것도 해 줄수 없다고 해도
ただ そばに いてあげる それだけで いいんだ
그저 제 곁에 있어주는 것, 그것만으로 충분해요.
何も 言葉が 見つからなくても
직접 말로 전하지 않아도
きっと その気持ちは 届いているはず だから
분명 그 마음은 닿을테니까.
いつも その こころの 近くに いる
언제나 그 마음 가까이 있어요.
そして せいいっぱい あなたのことを 想っている
그리고 있는 힘껏 당신을 떠올리고 있어요.
いま 流れてゆく この時が 好き
지금 흘러가고 있는 이 시간이 너무 좋아요.
まわりの すべてが 優しくきらめいている
주변에 있는 모든 것들이 부드럽게 반짝이고 있어요.
あなたが 笑う その 瞬間
당신이 웃는 순간.
不思議な くらい 幸せになる
신기할 정도로 행복해져요.
少しずつ 夢に 近づいてゆく
조금씩 꿈에 다가가고 있어요.
あなたを こうして ずっと 見ていたいんだ
당신을 언제까지나 바라보고 싶어요.
いつも その こころの 近くに いる
언제나 그 마음 가까이 있어요.
そして せいいっぱい あなたのことを 想っている
그리고 있는 힘껏 당신을 떠올리고 있어요.
いま 流れてゆく この時が 好き
지금 흘러가고 있는 이 시간이 너무 좋아요.
あなたを 追いかけて ずっと 走ってゆく
당신을 쫓아 언제까지나 달려가요.
いつも その こころの 近くに いる
언제나 그 마음 가까이 있어요.
そして せいいっぱい あなたのことを 想っている
그리고 있는 힘껏 당신을 떠올리고 있어요.