そばかす[주근깨]



大キライだったそばかすをちょっとひとなでしてタメ息を一つ
다이키라이다-타소바카스오쵸-토히토나데시테타-메이키오 히토츠
(너무 싫었던 주근깨를 잠깐 한번 어루만지고 한숨을 한번)

ヘビ―級の戀は見事に角砂糖と一緖にとけた
헤비-큐-노 코이와 미고토니 가쿠자토-토 잇쇼니 토케따
(헤비급 사랑은 완전히 각설탕과 함께 녹았어)

前よりももっとやせた胸にちょっとチクッと刺さるトゲが痛い
마에요리모모-토야세타무네니쵸-토치쿠-토사사루-토게가 이타이
(전보다도 더 야윈 가슴에 약간 따끔 하고 박힌 가시가 아파)

星占いも當てにならないわ
호시우라나이모 아테니 나라나이와
(별점도 믿을 수 없어)

もっと遠くまで一緖に行けたら ねえ~ うれしくてそれたけで
못또 토오쿠마데 잇쇼니 유케타라 네에~ 우레시쿠테 소레다케데
(좀더 멀리까지 함께 갈 수 있다면 기쁠 거야 그것만으로)

想い出はいつもキレイだけどそれたけじゃおなかがすくわ
오모이데와 이츠모 키레이다케도 소레다케쟈 오나카가 스꾸와
(추억은 항상 아름답지만 그것만으론 속이 차지않아)

本當は切ない夜なのにどうしてかしら
혼토-와 세츠나이 요루나노니 도오시떼까시라
(실은 애달픈 밤인데도 어째서일까)

あの人の笑顔も思い出せないの
아노히토노 에가오모 오모이다세나이노
(그 사람의 미소도 떠올릴 수 없어)

こわしてなおしてわかってるのに それがあたしの性格だから
코와시-테나오시-테와카앗테루노니 소레가 아따시노 세이가쿠다까라
(병주고 약주고 알고 있으면서도 그게 나의 성격이니까)

もどかしい氣特ちであやふやなままでそれでもイイ こいをしてきた
모도카시이-기모치데-아야후야나마마데 소레데모 이이~ 코이오 시테키따
(초조한 기분으로 흐지부지한채 그래도 좋아 사랑을 해왔어)

おもいきりあけた左耳のピアスには ねえ~ 笑えないエピソ-ド
오모이키리 아케따 히다리미미노 피아스니와 네에~ 와라에나이 에피소-도-
(힘껏 뚫은 왼쪽 귀의 귀걸이에는 웃지못할 에피소드)

そばかすの數をかぞえてみる汚れたぬいぐるみ抱いて
소바카스노 카즈오 카조에떼미루 요고레따-누이구루미 다이테
(주근깨의 수를 세어보지 더러워진 인형 안고서)

胸をさすトゲは消えないけど
무네오 사스 토게와 키에나이케도
(가슴을 찌르는 가시는 사라지지 않지만)

カエルちゃんもウサギちゃんも笑ってくれるの
카에루쨩-모 우사기쨩-모 와랏-테쿠레루노
(개구리도 토끼도 웃어주었어)

想い出はいつもキレイだけど それたげじゃおなかがすくの
오모이데와 이츠모 키레이다케도 소레다케쟈 오나카가 스꾸노
(추억은 항상 아름답지만 그것만으론 속이 차지않아)

本當は切ない夜なのにどうしてかしら
혼토-와 세츠나이 요루나노니 도오시떼까시라
(실은 애달픈 밤인데도 어째서일까)

あの人の淚も思い出せないの 思い出せないの
아노히토노 나미다모 오모이다세나이노 오모이다세나이노
(그 사람의 눈물도 떠올릴 수 없어 떠올릴 수 없어)

どうしてなの
도오시떼나노
(어째서일까)


그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Various Artists そばかす  
Judy and Mary そばかす  
Judy and Mary そばかす(주근깨)  
Judy and Mary そばかす(sobakasu)  
judy and mary そばかす(소바카스)  
Judy and Mary そばかす(소바카스=주근깨)  
Mary&Judy そばかす-소바카스(주근깨)  
Judy And Mary そばかす / Sobakasu (주근깨)  
Shimokawa Mikuni そばかす / Sobakasu (주근깨)  

관련 가사

가수 노래제목  
Judy and Mary そばかす(주근깨)  
Judy and Mary そばかす(소바카스=주근깨)  
Judy And Mary そばかす / Sobakasu (주근깨)  
Mary&Judy そばかす-소바카스(주근깨)  
Shimokawa Mikuni そばかす / Sobakasu (주근깨)  
Judy and Mary そばかす  
Various Artists そばかす  
Judy and Mary そばかす(sobakasu)  
judy and mary そばかす(소바카스)  
Unknown 바람의 검심そばかす (주근깨) 1기 오프닝  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.