ジンギスカン

Berryz Kobo

チャンスを待つよじゃ あいつに負ける
(챤스오 마츠요쟈 아이츠니 마케루)
(기회를 기다리면 그 애에게 져버려)

二度とは燃えない 嵐が吹くぜ
(니도토와 모에나이 아라시가 후쿠제)
(두 번 다시 불지 않을 태풍이 불어)

キラキラ輝く御殿 ひとめぼれしたあの女
(키라키라 카가야쿠 고덴 히토메보레시타 아노온나)
(반짝 반짝 빛나는 호화저택 첫 눈에 반해버린 그 여자)

?金(こがね)をつかむのさ
(코가네오 츠카무노사)
(황금을 잡는 거야)

ジンジンジンギスカン
(징 징 징기스칸)

ヘイ ブラザ- ホ- ブラザ-
(Hey Brother Ho Brother)

ナイス ブラザ- ゴ- ブラザ-
(Nice Brother Go Brother)

ジンジンジンギスカン
(징 징 징기스칸)

ヘイ ライダ- ホ- ライダ-
(Hey Rider Ho Rider)

ナイス ライダ- ゴ- ライダ-
(Nice Rider Go Rider)

若者ならワッハッハッハ
(와카모노나라 왓핫핫하)
(젊은이라면 왓핫핫하)

チャンスだ今 ワッハッハッハ
(챤스다 이마 왓핫핫하)
(찬스야 지금이 왓핫핫하)

いっじょに手をかざせ
(잇쇼니 테오 카자세)
(함께 손을 내밀어)

ジンジンジンギスカン
(징 징 징기스칸)

ヘイ ブラザ- ホ- ブラザ-
(Hey Brother Ho Brother)

ナイス ブラザ- ゴ- ブラザ-
(Nice Brother Go Brother)

ジンジンジンギスカン
(징 징 징기스칸)

ヘイ ライダ- ホ- ライダ-
(Hey Rider Ho Rider)

ナイス ライダ- ゴ- ライダ-
(Nice Rider Go Rider)

若者ならワッハッハッハ
(와카모노나라 왓핫핫하)
(젊은이라면 왓핫핫하)

チャンスだ今 ワッハッハッハ
(챤스다 이마 왓핫핫하)
(찬스야 지금이 왓핫핫하 )

お前も手をかざせ
(오마에모 테오 카자세)
(너도 손을 내밀어)

打ったら攻めろ むかえ?ちつぶせ
(웃타라 세메로 무카에 우치 츠부세)
(쳤다면 공격해 피하지 말고 부수자)

あとにはひかない 突?ジンギスカン
(아토니와 히카나이 토츠게키 징기스칸)
(그 후엔 끌지 말고 돌격 징기스칸)

骨までしゃぶる親玉を 右や左で切りきざみ
(호네마데 샤부루 오야다마오 미기야 히다리데 키리키자미)
(뼈까지 씹는 두목을 오른쪽 왼쪽으로 찔러)

勝利をつかむのさ
(쇼리오 츠카무노사)
(승리를 손에 넣는 거야)

ジンジンジンギスカン
(징 징 징기스칸)

ヘイ ブラザ- ホ- ブラザ-
(Hey Brother Ho Brother)

ナイス ブラザ- ゴ- ブラザ-
(Nice Brother Go Brother)

ジンジンジンギスカン
(징 징 징기스칸)

ヘイ ライダ- ホ- ライダ-
(Hey Rider Ho Rider)

ナイス ライダ- ゴ- ライダ-
(Nice Rider Go Rider)

若者ならワッハッハッハ
(와카모노나라 왓핫핫하)
(젊은이라면 왓핫핫하)

チャンスだ今 ワッハッハッハ
(챤스다 이마 왓핫핫하)
(찬스야 지금이 왓핫핫하)

いっじょに手をかざせ
(잇쇼니 테오 카자세)
(함께 손을 내밀어)

ジンジンジンギスカン
(징 징 징기스칸)

ヘイ ブラザ- ホ- ブラザ-
(Hey Brother Ho Brother)

ナイス ブラザ- ゴ- ブラザ-
(Nice Brother Go Brother)

ジンジンジンギスカン
(징 징 징기스칸)

ヘイ ライダ- ホ- ライダ-
(Hey Rider Ho Rider)

ナイス ライダ- ゴ- ライダ-
(Nice Rider Go Rider)

若者ならワッハッハッハ
(와카모노나라 왓핫핫하)
(젊은이라면 왓핫핫하)

チャンスだ今 ワッハッハッハ
(챤스다 이마 왓핫핫하)
(찬스야 지금이 왓핫핫하)

お前も手をかざせ
(오마에모 테오 카자세)
(너도 손을 내밀어)

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
Berryz Kobo ジンギスカン (징기즈칸)  
Berryz Koubou ジンギスカン / Jinghis Khan (징기스칸)  

관련 가사

가수 노래제목  
Berryz Kobo 抱きしめて 抱きしめて - 안아줘 안아줘  
Berryz Kobo 流星ボーイ (유성 보이)  
Berryz Kobo 青春バスガイド - 청춘 버스가이드  
Berryz Kobo 胸さわぎスカ-レット(가슴 떨리는 스칼렛)  
Berryz Kobo 雄叫びボーイ WAO! (포효 보이 WAO!) (애니메이션 「이나즈마 일레븐」 엔딩테마)  
Berryz Kobo 雄叫びボーイ Wao! (포효 보이 Wao!) (애니메이션 `이나즈마 일레븐` 엔딩테마)  
Berryz Kobo ジンギスカン (징기즈칸)  
Berryz Kobo 告白の噴水廣場 (고백했던 분수광장)  
Berryz Kobo ジリリ キテル (지리리 키테루)  
Berryz Kobo ライバル - 라이벌  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.