日直~芸能人の會話~
닛쵸쿠~게-노-진노카이와~
일직~연예인이야기~
ずっと 好きなのに
즛또 스키나노니
계속 좋아했는데
こんな 好きなのに
콘나 스키나노니
이렇게 좋아하는데
なんか 話せない
난카 하나세나이
어쩐지 이야기를 할 수 없어요
モドカシすぎる
모도카시스기루
너무 답답해요
敎室には 二人っきりです
쿄-시츠니와 후따릿키리데스
교실에는 두사람뿐이에요
チャンスよ ぐっと ナチュラルに
챤스요 굿또 나츄라루니
찬스야 꿀꺽 자연스럽게
世間話しちゃおう
세켄바나시시챠오-
잡담을 해 볼래요
芸能人の會話とか
게-노-진노카이와또카
연예인 이야기라든가
着メロなにが良いとか
챠쿠메로나니가요이또카
벨소리는 뭐가 좋을까 라든가
塾ではどんな風だとか
쥬쿠데와돈나후-다또카
기숙사에서는 어떤 모습이야 라든지
「聞きたい」だらけ…
키키따이다라케
물어보고 싶은 것투성이...
今日も 好きなのに
쿄-모 스키나노니
오늘도 좋아하는데
あんな 好きなのに
안나 스키나노니
그렇게 좋아하는데
ずっと 話せない
즛또 하나세나이
계속 이야기를 할 수가 없어요
もう どうかしている
모- 도-카시떼이루
이제 어떻게든 해야 해요
今學期では 最後の當番
콘각키데와 사이고노토-반
이번 학기에는 마지막 당번
あったりまえの ちょちょいのちょい
앗따리마에노 쵸쵸이노쵸이
당연한 여유나 간단
話しかけちゃおう
하나시카케챠오-
말을 걸어볼래요
お笑いコンビ名だとか
오와라이콤비나다또카
개그콤비이름이라든가
お壽司はエビからとか
오스시와에비카라또카
초밥은 새우부터라든가
血液型は何だとか
케츠에이가타와난다또카
혈액형이 뭐야 라든지
「聞きたい」だらけ…
키키따이다라케
물어보고 싶은 것투성이...
芸能人の會話とか
게-노-진노카이와또카
연예인이야기라든가
着メロなにが良いとか
챠쿠메로나니가이이또카
벨소리는 뭐가 좋을까 라든지
塾ではどんな風だとか
쥬쿠데와돈나후-다또카
기숙사에서는 어떤 모습이야 라든지
「聞きたい」だらけ…
키키따이다라케
물어보고 싶은 것투성이...
ずっと 好きなのに
즛또 스키나노니
계속 좋아했는데
こんな 好きなのに
콘나 스키나노니
이렇게 좋아하는데
なんか 話せない
난카 하나세나이
어쩐지 이야기를 할 수 없어요
モドカシすぎる
모도카시스기루
너무 답답해요
출처:지음아이