初戀

Matsuura Aya
앨범 : 風信子
작사 : つんく
작곡 : つんく


あの人はいつも私のそばにいた
(아노 히토와 이츠모 와타시노 소바니 이타)
그 사람은 언제나 나의 곁에 있었어요
あの人はいつも離れずいてくれた
(아노 히토와 이츠모 하나레즈 이테 쿠레타)
그 사람은 늘 떠나지 않고 있어 주었어요

何十回も視線合った氣がしてた
(난쥬카이모 시셍앗타 키가 시테타)
몇십 번이고 눈이 마주친 기분이였죠
敎室の中 初戀の人
(쿄시츠노 나카 하츠코이노 히토)
교실에 있는 첫사랑의 사람
今も心の中で好きな人
(이마모 코코로노 나카데 스키나 히토)
지금도 마음 속으로 좋아하는 사람

大人に近付いてみんなと心を重ね
(오토나니 치카즈이테 민나토 싱오 카사네)
어른이 되어가면서 모두와 마음을 모아
大人みたいな口で話す
(오토나미타이나 구치데 하나스)
어른스런 말투로 얘기하죠
敎室で誓った情熱は變わらない
(쿄시츠데 치캇타 죠-네츠와 카와라나이)
교실에서 맹세했던 정열은 변치 않아요
ただひとつ初戀が戀愛に變わった
(타다 히토츠 하츠코이가 렝아이니 카왓타)
단 한가지! 첫사랑이 애인으로 변했죠…

あの人はいつも私のそばにいた
(아노 히토와 이츠모 와타시노 소바니 이타)
그 사람은 언제나 나의 곁에 있었어요
あの人はいつも離れずいてくれた
(아노 히토와 이츠모 하나레즈 이테 쿠레타)
그 사람은 늘 떠나지 않고 있어 주었어요

何十回もケンカしても仲直り
(난쥬카이모 켕카시테모 나카나오리)
몇십 번을 싸워도 다시 화해하고
中驗の頃は逢えなさすぎて
(쥬켄노 고로와 아에나사스기테)
중간시험 때면 너무 만날 수 없어서
逆に勉强がはかどらなくて
(갸쿠니 벵쿄-가 하카도라나쿠테)
반대로 공부가 되질 않았어요

淚が枯れるまで泣いた夜もあった
(나미다가 카레루마데 나이타 요루모 앗타)
눈물이 마를 때까지 울었던 밤도 있었어요
旅立つ友達と別れの日ね
(타비다츠 토모토 와카레노 히네)
여행을 떠나는 친구와 헤어지는 날이였죠
敎室で誓った情熱忘れないで
(쿄시츠데 치캇타 죠-네츠 와스레나이데)
교실에서 맹세했던 정열은 잊지 말아요
私の初戀は一生の戀となるわ
(와타시노 하츠코이와 잇쇼노 코이토 나루와)
나의 첫사랑은 평생 함께할 사랑이 되었어요

淚が枯れるまで泣いた夜もあった
(나미다가 카레루마데 나이타 요루모 앗타)
눈물이 마를 때까지 울었던 밤도 있었어요
旅立つ友達と別れの日ね
(타비다츠 토모토 와카레노 히네)
여행을 떠나는 친구와 헤어지는 날이였죠
敎室で誓った情熱忘れないで
(쿄시츠데 치캇타 죠-네츠 와스레나이데)
교실에서 맹세했던 정열은 잊지 말아요
私の初戀は一生の戀となるわ
(와타시노 하츠코이와 잇쇼노 코이토 나루와)
나의 첫사랑은 평생 함께할 사랑이 되었어요

あの人はいつも私のそばにいた
(아노 히토와 이츠모 와타시노 소바니 이타)
그 사람은 언제나 나의 곁에 있었어요
あの人はいつも離れずいてくれた
(아노 히토와 이츠모 하나레즈 이테 쿠레타)
그 사람은 늘 떠나지 않고 있어 주었어요

あの人はいつも私のそばにいた
(아노 히토와 이츠모 와타시노 소바니 이타)
그 사람은 언제나 나의 곁에 있었어요
あの人はいつも離れずいてくれた
(아노 히토와 이츠모 하나레즈 이테 쿠레타)
그 사람은 늘 떠나지 않고 있어 주었어요

あの人はいつも私のそばにいた
(아노 히토와 이츠모 와타시노 소바니 이타)
그 사람은 언제나 나의 곁에 있었어요
あの人はいつも離れずいてくれた
(아노 히토와 이츠모 하나레즈 이테 쿠레타)
그 사람은 늘 떠나지 않고 있어 주었어요

지음아이 http://www.jieumai.com/

관련 가사

가수 노래제목  
aiko 初戀  
Chara 初戀  
Tico Moon 初戀  
Aiko aiko - 初戀  
클론 초련(初戀)  
클론 초련 (初戀)  
클론(CLON) 초련 (初戀)  
순댕이님...청곡& 클론 초련 (初戀)  
Matsuura Aya ね~え?  
Matsuura Aya ずっと 好きでいいですか  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.