ねぇ 扉を閉ざして そこから動かないのは
네에 토비라오토자시테 소코카라우고카나이노와
있잖아 문을 닫고 그곳에서 움직이지않는 것은
臆病者のやることだと
오쿠뵤오모노노야루코토다토
겁장이가 하는 짓이라고
信じて疑いもしなかったんだよ
신지테우타가이모시나캇탄다요
믿으며 질투도 하지않았었어
君を變えてやろうなんて
키미오카에테야로오난테
그대를 바꿔주겠다같은건
はずかしく思いあがり
하즈카시쿠오모이아가리
창피한 잘난체
まるで天國かどこかに
마루데텐고쿠카도코카니
마치 천국인가 어딘가로
導くように話しかけていた
미치비쿠요오니하나시카케테이타
인도하듯이 말을 걸고있어
顔を見るたび あせっていらいら
카오오미루타비아셋테이라이라
얼굴을 볼 때마다 초조해져서 안달이 나
見當違いの使命感を抱いて
켄토우치가이노시메이칸오다이테
엉뚱한 방향의 사명감을 끌어안고
いった僕はナニサマなんだ
잇타보쿠와나니사마난다
도대체 나는 어떤 분인거야
ああ ほんとに馬鹿みたい
아아혼토니바카미타이
아아 정말로 바보같아
せっせと他人を哀れむ 僕を哀れむだろ?
셋세토타닌오아와레무보쿠오아와레무다로?
열심히 타인을 동정하네 나를 동정하는거지?
思い出すたび 不思議な氣がして
오모이다스타비후시기나키가시테
생각해낼때마다 불가사의한 느낌이들어
幸せがなんだかわかんなくなって
시아와세가난다카와칸나쿠낫테
행복이 무엇인지 알 수 없게되어서
信じてたものが意味を亡くす
신지테타모노가이미오나쿠스
믿고있던 것을 의미를 잃네
何か言おうとしてたの?
나니카이오우토시테타노?
무언가 말하려고하지않았어?
OH La La La
うらがえしの世界をごらんなさい
우라가에시노세카이오고란나사이
배반의 세상을 봐주세요
勇氣があるなら
유우키가아루나라
용기가 있다면
しがみつくのも 手を離すのも
시가미츠쿠노모테오하나스노모
달라붙는것도 손을 떼는것도
あっというまの wonderland
앗토이우마노 wonderland
'앗'하는 사이의 wonderland
OH La La La
うらがえしの世界をごらんなさい
우라가에시노세카이오고란나사이
배반의 세상을 봐주세요
勇氣があるなら
유우키가아루나라
용기가 있다면
影は光に 醜さは美しさに
카게와히카리니미니쿠사와우츠쿠시사니
그림자는 빛으로 추함은 아름다움으로
パッと變わる wonderland
팟토카와루 wonderland
'팟'하고 변하는 wonderland
僕がいつか捨てた ガラクタを磨いて
보쿠가이츠카스테타가락타오미가이테
내가 언젠가 버렸던 잡동사니를 닦아서
ぴかぴかのそいつを抱いて
피카피카노소이츠오다이테
번쩍번쩍거리는 그녀석을 끌어안고
君はただ笑ってる フツ-に笑ってる
키미와타다와랏테루후츠-니와랏테루
그대는 단지 웃고있어 이해할 수 없이 웃고있어