儚くも永久のカナシ (Hakanakumo Towa No Kanashi) (덧없고도 영원한 슬픔)

UVERworld
앨범 : NO.1 J-POP

愛が愛を「重過ぎる」って理解を拒み
아이가아이오「오모스기루」테 리카이오 코바미
사랑이 사랑을 「너무무거워」라며 이해를 거절한 채
憎しみに変っていく前に
니쿠시미니 카와앗테 유쿠마에니
증오로 변하기 전에
何もかもそうだろ
나니모카모 소오다로
뭐든 마찬가지야
バツの悪い事情にはいつも 蓋して
바츠노 와루이지죠오니와 이츠모 후타시테
불리한 사정 따윈 항상 무마해버리고
食わせ物のリアル
쿠와세모노노 리아루
겉만 그럴듯한 리얼
歪んだジレンマ時代で
유가은다 디레마 지다이데
비틀린 딜레마의 시대에
約束したはずの二人さえ 気づか
야쿠소쿠시타 하즈노 후타리사에
약속을 나눈 두 사람조차
ず通り過ぎてゆく
키즈카즈 토오리 스기테유쿠
눈치채지 못하고 지나쳐 가
壊しあって 分かり合えた心
코와시아앗테 와카리아에타 코코로
서로 부수며 이해하던 일마저
置き去りにした これが慣れの果てなの?
오키사리니시타 코레가 나레노 하테나노?
내팽겨쳐버린 결과가 이것일까?
認めないで 立ち向かった時の
미토메나이데 타치무카앗타 토키노
인정하지마 마주했을 때의
堕ちてく時のイメージから 逃げ出せずに
오치테쿠 토키노 이메에지카라 니게다세즈니
무너질 때의 이미지로부터 도망치지 않고서
AH 何度でも探し出すよ
AH 나은도데모 사가시다스요
AH 몇번이라도 찾아내겠어
君の目その手の温もりを
키미노 메소노테노 누쿠모리오
너의 눈빛 그 손의 따스함을
何もかもそうだろ
나니모카모 소오다로
뭐든 마찬가지야
バツの悪い事情には
바츠노 와루이 지죠오니와
불리한 사정 따윈
いつも蓋して食わせ者のリアル
이츠모 후타시테 쿠와세모노노 리아루
항상 무마해버리는 겉만 그럴듯한 리얼
歪んだジレンマ時代で
유가은다 지레은마 지다이데
비틀린 딜레마의 시대에
約束したはずの二人さえ
야쿠소쿠시타 하즈노 후타리사에
약속을 나눈 두 사람 조차
気付かず通り過ぎてゆく…
키즈카즈 토오리 스기테유쿠
눈치 채지 못하고 지나쳐 가
いなくたって変わりはしない街は
이나쿠타앗테 카와리와시나이 마치와
없어진다고 해도 바뀌지 않을 거리는,
僕の救いを求めやしないだろう
보쿠노 스쿠이오 모토메야 시나이다로
나의 구원을 갈구하진 않겠지
マトモな奴になりすまして
마토모나 야츠니 나리스마시테
제대로 된 녀석인 척 꾸미고,
誰もが崩れそうな結晶の中で
다레모가 쿠즈레소오나 케엣쇼노 나카데
모두가 무너져버릴듯한 결정 안에서
AH…何度も嘘を重ねるから
AH...나은도모 우소오 카사네루카라
AH...몇번씩이고 거짓말을 더해가니까
「愛はいつも私を傷付けるだけ」って
아이와 이츠모 와타시오 키즈츠케루다케엣테
「사랑은 언제나 나를 상처입힐 뿐」이라고
君は呟いて
키미와 츠부야이떼
너는 중얼거렸지만
信じる事が怖くて泣いたんだろう?
시은지루 코토가 코와쿠테 나이타은다로
믿는 것이 무서워서 울었던거지?
弱さを知って強くなれ
요와사오 시잇테 츠요쿠나레
약함을 알아야 강해질 수 있어
恐れず信じる事で
오소레즈 시은지루코토데
두려워말고 믿어야만
憎しみに変わる前の
니쿠시미니 카와루마에노
증오로 바뀌기 전의
本当の愛を知るのだろう
호은토오노 아이오 시루노다로오
진실된 사랑을 알게 될거야
----간주중----
欲しがってたモノは 心がない
호시가앗테타 모노와 코코로가나이
원했던 것은, 마음이 없는
造られたこんな世界じゃないんだよ
츠쿠라레타 코은나 세카이쟈 나인다요
만들어진 이런 세계가 아냐
見てられない理由の欠片も無い日々
미테라레나이 리유노 카케라모 나이 히비
보고 있을 수가 없어. 이유의 파편조차 없는 나날
卑しさが宿ってた
이야시사가 야도옷테타
비열함이 깃들어있었어
映し疲れた瞳に
우츠시 츠카레타 히토미니
비추는 것에 지친 눈동자에는
「心を癒す嘘それもあり」なんて
코코로오 이야스 우소 소레모 아리나은테
「마음을 치유하는 거짓말도 있어」라니,
でも心を奪うのが?だろ?
데모 코코로오 우바우노가 우소다로
그렇지만, 마음을 빼앗는 것이 거짓말이잖아?
「愛に近づこうとも?み付かれるだけ」って
아이니 치카즈코오토모 카미츠카레루다케엣테
「사랑에 다가가려 해도 물어뜯길 뿐」이라며
僕は呟いて
보쿠와 츠부야이테
나는 중얼거렸어
信じる事をやめて生きて来たんだよ
시은지루코토오 야메테 이키테키타은다요
믿는 것을 그만두며 살아왔었던거야
絶望食らってたっても 呆れる程の想いで
제츠보 쿠라앗테타앗테모 아키레루호도노 오모이데
절망이 닥치더라도 질릴 정도의 소망으로
儚い命 しがみ付いてたいね
하카나이 이노치 시가미 츠이테타이네
덧없는 생명의 끝까지 매달려있고 싶어
欲しがってたモノは 心がない
호시가앗테타 모노와 코코로가나이
원했던 것은 마음이 없는
造られたこんなもんじゃないんだよ
츠쿠라레타 코은나 모은쟈 나인다요
만들어진 이런 게 아니란말야.
この街で失った愛 その意味探せば
코노마치데 우시나앗타아이 소노 이미 사가세바
이 거리에서 잃었던 사랑, 그 의미를 찾는다면,
少しマシになって進めるだろう
스코시 마시니나앗테 스스메루다로오
조금은 성장해서 나아갈 수 있겠지
[출처] 건담 더블오 세컨드 1기 오프닝 덧없고도 영원한 사랑(가사/다운/듣기)|작성자 이스틀렌

관련 가사

가수 노래제목  
UVERworld Hakanakumo Towa No Kanashi (儚くも永久のカナシ) (덧없고도 영원한 슬픔)  
UVERworld 儚くも永久のカナシ / Hakanakumo Towa No Kanashi (덧없고도 영원한 슬픔)  
UVERworld Hakanakumo Towa No Kanashi (儚くも永久のカナシ) (덧없고 영원한 슬픔)  
UVERworld 儚くも永久のカナシ / Hakanakumo Towa No Kanashi (덧없고 영원한 슬픔)  
UVERworld はかなくも永久のカナシ / Hakanakumo Towa No Kanashi (덧없고도 영원한 슬픔)  
UVERworld Hakanakumo Towa No Kanashi (儚くも永久のカナシ) (덧없고 영원한 슬픔)  
슈가 (Sugar) こころの詩  
윤하 儚く強く  
Daisy × Daisy 永久のキズナ (영원한 굴레) (Feat. Another Infinity)  
윤건 If You  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.