愛が「愛は重過ぎる」って理解を拒み
아이가 아이와 오모스기루테 리카이오 코바미
사랑이「사랑은 너무 무거워」라며 이해를 거부하며
憎しみに變わってく前に
니쿠시미니 카왓테쿠 마에니
증오로 바뀌기 전에
何もかもそうだろ?
나니모카모 소우다로
뭐든지 그렇잖아?
罰の惡い事情にはいつも
바츠노 와루이 지죠-니와 이츠모
겸연쩍은 사정에는 항상
蓋して食わせ物のリアル
후타시테 쿠와세라모노노 리아루
보기에만 그럴듯한 리얼
ゆがんだジレンマ時代で
유간다 지렘마 지다이데
삐뚤어진 딜레마 시대에서
約束したはずの二人さえ
야쿠소쿠시타 하즈노 후타리사에
약속한 두 사람 조차
氣づかず通り過ぎて行く
키즈카즈 토오리스기테 유쿠
서로 알아차리지 못하고 스쳐 지나가
壞しあって解り合ってたことも
코와시앗테 와카리앗테타 코토모
서로 부수고 이해했던 일도
置き去りにしたこれが成れの果てなの?
오키자리니시타 코레가나레노 하테나노
내버려 두고 가버린 게 겨우 이 모습이야?
認めないで立ち向かったときも
미토메나이데 타치무캇타 토키모
인정하지 마, 정면으로 맞섰던 일도
墮ちてく時のイメ-ジから逃げ出せずに
오치테쿠 토키노 이메지카라 니게다세즈니
떨어져 나가는 이미지에서 도망치지 않고
Ah, 何度でも探し出すよ
Ah, 난도데모 사가시다스요
Ah, 몇 번이라도 찾아내겠어
君の目
키미노 메
당신의 눈
その手の溫もりを
소노테노 누쿠모리오
그 손의 온기를
「愛はいつも私を傷つけるだけ」って
아이와 이츠모 와타시오 키즈츠케루 다켓테
「사랑은 언제나 나를 상처입힐 뿐이야」 라며
君はつぶやいて
키미와 츠부야이데
당신은 투덜거리며
信じる事が怖くて泣いたんだろ?
신지루 코토가 코와쿠테 나이탄다로-
믿는 것 조차 무서워서 울었겠지?
弱さを知って强くなれ
요와사오 싯테 츠요쿠나레
나약함을 깨닫고 강해져
恐れず信じることで
오소레즈 신지루코토데
두려워 하지 말고 믿게 된다면
本當の愛を知るのだろう
혼토노 아이오 시루노다로
진정한 사랑을 알게 될 거야