アンダンテ (안단테)

Yaida Hitomi

あなたは容赦なく 正しいことを言う
(아나타와 요-샤나쿠 타다시- 코토오 유-)
그대는 가차없이 바른 말을 해요
私が欲しいのはその向こう側なの
(와타시가 호시-노와 소노 무코-가와 나노)
내가 원하는 건 그 반대쪽이예요
夢から覺めて會いに來て 證しが欲しい
(유메카라 사메테 아이니 키테 아카시가 호시-)
꿈에서 깨어 만나러 와 주세요, 증거가 필요해요
求めあうなら何よりも强いはずでしょう
(모토메아우나라 나니요리모 츠요이하즈 데쇼-)
서로 원한다면 무엇보다 강할게 분명하잖아요

あなたが差し出した弱音が心地良い
(아나타가 사시다시타 요와네가 코코치요이)
그대가 내뱉은 나약한 소리가 기분이 좋아요
私に少し似たみたいで嬉しい
(와타시니 스코시 니타 미타이데 우레시-)
나와 조금 닮은 듯해서 기뻐요
淚はうわべの飾りよ そんなことより
(나미다와 우와베노 카자리요 손나 코토요리)
눈물은 표면상의 겉치레예요 그런 것 보다는
つたう水の軌跡を 指でなでて欲しい
(츠타우 미즈노 키세키오 유비데 나데테 호시-)
타고 흐르는 물의 궤적을 손가락으로 어루만져 주세요

本氣になんてならなくていい 普通でいいから
(혼키니 난테 나라나쿠테 이이 후츠-데 이이카라)
진지해지지 않아도 좋아요, 평소의 모습으로도 좋으니
目をそらさないで 私を胸で感じていて
(메오 소라사나이데 와타시노 무네데 칸지테-테)
눈을 돌리지 말아요 나를 가슴으로 느껴주세요

昨日の優しさが今日はなぜか痛い
(키노-노 야사시사가 쿄-와 나제카 이타이)
어제의 다정함이 오늘은 왠지 아파요
私がさらさら流れているから
(와타시가 사라사라 나가레테-루카라)
내가 막힘없이 흘러가고 있으니
ささやきながら步きましょう
(사사야키나가라 아루키마쇼-)
속삭이면서 걸아가요!
風に搖れて 確かめないと 進めないこともあるでしょう?
(카제니 유레테 타시카메나이토 스스메나이 코토모 아루데쇼-)
바람에 흔들려서 확인하지 않으면 나아갈 수 없는 것도 있잖아요?

うるさい街と安い言葉も いつもより好き
(우루사이 마치토 야스이 코토바모 이츠모요리 스키)
시끄러운 거리와 경솔한 말도 평소보다 좋아요
會えない夜は氣丈でいいわ
(아에나이 요루와 키죠-데 이이와)
만날 수 없는 밤은 당차게 있으면 되요
まるで鳥のよう
(마루데 토리노요-)
마치 새처럼
あなたの地圖となくした羽で 空も飛べそうよ
(아나타노 치즈토 나쿠시타 하네데 소라모 토베소-요)
그대의 지도와 잃어버린 날개로 하늘도 날 수 있을것 같아요

本氣になんてならなくていい 不器用でいいから
(혼키니 난테 나라나쿠테 이이 부키요-데 이이카라)
진지해지지 않아도 좋아요, 서툴러도 좋으니
一日一個しびれるほどの キスをちょうだい
(이치니치 익코 시비레루호도노 키스오 쵸-다이)
하루에 한 곳이 마비될 정도의 키스를 해 주세요

本氣になんてならなくていい 普通でいいから
(혼키니 난테 나라나쿠테 이이 후츠-데 이이카라)
진지해지지 않아도 좋아요, 평소의 모습으로도 좋으니
目をそらさないで 私を胸で感じていて
(메오 소라사나이데 와타시노 무네데 칸지테-테)
눈을 돌리지 말아요 나를 가슴으로 느껴주세요

관련 가사

가수 노래제목  
Yaida Hitomi Over The Distance  
Yaida Hitomi 未完成のメロディ  
Yaida Hitomi i can fly  
Yaida Hitomi Over The Distance (Album Ver.)  
Yaida Hitomi Creamed potatoes  
Yaida Hitomi Chapter 01  
Yaida Hitomi Life's like a love song  
Yaida Hitomi Dizzy dive  
Yaida Hitomi B'coz I love you  
Yaida Hitomi I'm here saying nothing  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.