トレイン-トレイン

The Blue Hearts

「Train-Train」 by The Blue Hearts

光に向かって走る、あの列車にっていこう

에이코우니 무캇떼 하시루, 아노렛샤니 놋떼이코우

영광을 향해 달리는 저 열차에 타고 가자.

裸足のままで飛び出して、あの列車にっていこう
하다시노마마데 토비다시떼, 아노렛샤니 놋떼이코우

맨발인 채로 뛰쳐나가서, 저 열차에 타고 가자

弱いものたちが夕暮れ、さらに弱いものをたたく
요와이모노타찌가 유우구레, 사라니 요와이모노오 타타쿠

약한 자들이 해질무렵, 더 약한 자들을 때린다

その音が響き渡れば、ブルスは加速していく

소노오토가 히비키와타레바, 브루스와 카소쿠시떼이쿠

그 소리가 울려퍼지면, 블루스는 카속해 가

見えない自由がほしくて、見えない銃をちまくる
미에나이지유우가 호시꾸떼, 미에나이 쥬우오 우치마쿠루

보이지 않는 자유를 가지고 싶어서, 보이지 않는 총을 마구 쏘아대

本のをかせておくれよ

혼또우노 코에오 키카세떼 오쿠레요

진짜 목소리를 들려 줘

ここは天じゃないんだ、かといって地獄でもない
고꼬와 텐고쿠쟈나인다. 카또잇떼 지고쿠데모나이

여기는 천국이 아니야, 그렇다고 해서 지옥도 아니야.

良いヤツばかりじゃないけど、いヤツばかりでもない
이이야쯔바카리쟈 나이케도, 와루이야쯔 바카리데모나이

좋은녀석만 있는 건 아니지만, 나쁜녀석만 있는 것도 아니야.

ロマンチックな星空に、あなたを抱きしめていたい
로만칙쿠나 호시조라니, 아나따오 다키시메떼이따이

로맨틱한 별하늘에, 당신을 안고 있고 싶어.

南風に吹かれながら、シュルな夢をみていたい

미나미카제니 후카레나가라, 슈르나 유메오 미따이

남풍에 쐬면서, 초현실적인 꿈을 꾸고있고싶어.

見えない自由がほしくて、見えない銃をちまくる
미에나이지유우가 호시꾸떼, 미에나이 쥬우오 우치마쿠루

보이지 않는 자유를 가지고 싶어서, 보이지 않는 총을 마구 쏘아대

本のをかせておくれよ

혼또우노 코에오 키카세떼 오쿠레요

진짜 목소리를 들려 줘

Train-Train、走っていく

하싯떼 이꾸

달려나가

Train-Train、どこまでも

도꼬마데모

어디까지나

Train-Train、走っていく

하싯떼 이꾸

달려나가

Train-Train、どこまでも

도꼬마데모

어디까지나

世界中に定められた、どんな記念日なんかより
세카이쥬우니 사다메라레따 돈나 키넨비난까요리

세상에서 정해진 어떤 기념일 보다

あなたが生きている今日は、どんなにすばらしいだろう

아나따가 이키떼이루 쿄우와, 돈나니 스바라시이다로우.

당신이 살아 있는 오늘은, 얼마나 훌륭할까.

世界中に建てられてる、どんな記念碑なんかより
세카이쥬우니 타테라레떼루, 돈나 키넨히난까요리

세상에 세워져 있는 어떤 기념비보다

あなたが生きている今日は、どんなに意味があるだろう

아타따가 이키떼이루 쿄우와, 돈나니 이미가 아루다로우

당신이 살고 있는 오늘은, 얼마나 의미가 있을까

見えない自由がほしくて、見えない銃をちまくる
미에나이지유우가 호시꾸떼, 미에나이 쥬우오 우치마쿠루

보이지 않는 자유를 가지고 싶어서, 보이지 않는 총을 마구 쏘아대

本のをかせておくれよ

혼또우노 코에오 키카세떼 오쿠레요

진짜 목소리를 들려 줘

Train-Train、走っていく

하싯떼 이꾸

달려나가

Train-Train、どこまでも

도꼬마데모

어디까지나

Train-Train、走っていく

하싯떼 이꾸

달려나가

Train-Train、どこまでも

도꼬마데모

어디까지나

光に向かって走る、あの列車にっていこう
에이코우니 무캇떼 하시루, 아노렛샤니 놋떼 이꼬우

영광을 향해 달린다. 저 열차에 타고 가자

裸足のままで飛び出して、あの列車にっていこう
하다시노마마데 토비다시떼, 아노렛샤니 놋떼이코우

맨발로 뛰어 나가서, 저 열차에 타고 가자

どしゃ降りの痛みの中を、傘もささず走っていく
도샤부리노 이타미노 나카오, 카사모 사사즈니 하싯떼 이쿠

주륵주륵 쏟아지는 아픔 속을, 우산도 쓰지 않은 채 달려 가.

やらしさも汚らしさも、き出しにして走っていく

야라시사모, 키타나라시사모, 무키다시니시떼 하싯떼 이쿠

비열함도, 더러움도 전부 다 드러낸채 달려 가.

聖者になんてなれないよ、だけど生きてる方が良い
세이쟈니난떼 나레나이요. 다케도 이키떼루 호우가 이이

성자가 될 수는 없어. 그렇지만 살아있는편이 좋아.

だから僕は歌うんだよ、精一杯デカイで

다까라 보쿠와 우타운다요. 세이입빠이데카이 코에데

그러니까 나는 노래해. 힘껏 큰 목소리로

見えない自由がほしくて、見えない銃をちまくる
미에나이지유우가 호시꾸떼, 미에나이 쥬우오 우치마쿠루

보이지 않는 자유를 가지고 싶어서, 보이지 않는 총을 마구 쏘아대

本のをかせておくれよ

혼또우노 코에오 키카세떼 오쿠레요

진짜 목소리를 들려 줘

Train-Train、走っていく

하싯떼 이꾸

달려나가

Train-Train、どこまでも

도꼬마데모

어디까지나

Train-Train、走っていく

하싯떼 이꾸

달려나가

관련 가사

가수 노래제목  
Asian Kung-Fu Generation ブル-トレイン / Blue Train  
후지모토 미키 ブギㅡトレイン'03  
藤本美貴 ブギ一トレイン'03  
Fujimoto Miki ブギートレイン'03  
The Blue Hearts 人にやさしく  
The Blue Hearts リンダ リンダ (린다 린다)  
The Blue Hearts 青空  
The Blue Hearts 僕の右手  
Southern All Stars 世界の屋根を撃つ雨のリズム  
Big Blue Hearts Live Without Your Love  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.