가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


お別れの唄 シド

오와카레노우타 이별의 노래 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura 搖る汽車中 流る景色に 淚ぐみうつむく私 유레루키샤노나카 나가레루케시키니 나미다구미우쯔무쿠아타시 흔들리는 기차 안 흐르는 풍경에 고개를 숙이고 눈물짓는 나 ハンカチ-フだけ そっと差し出した 君優しさが好きでした 한-카치-푸다케 솟-토사시다시타 키미노야사시사가스키데시타

アリバイ シド

詞/ マオ 曲/ しんぢ ドラマティックさに欠けてる も良しとして バイバイ 도라마틱쿠사니카케떼루 와카레모요시토시떼 바이바이 드라마틱함이 부족한 이별도 좋다고서 Bye bye 濡たショーウィンドウに映る 痩せた 笑顔 一つ 누레따쇼-윈도우니우츠루 야세따 에가오 히토츠 젖은 쇼윈도에 비치는 야윈 웃는 얼굴 하나 さよなら

汚れた指 シド

내세우는 그나이대에 상응 그쪽 사이드에는 속하지않아요 枕を隠した子猫に 金を振る雑種 마쿠라오카쿠시타코네코니오카네오후루잣슈 베개를 숨긴 아기고양이에게 돈을 흔드는 잡종 包装紙はゆっくりとね 最後一枚残して繋げる 호우소우시와윳쿠리토네사이고노이치마이노코시테츠나게루 포장지는 천천히말야 마지막의 한장을 남기고 묶어 前菜には飽きた 今日

私は雨 シド

居る筈もないに ばかね 天神街は今日も廻る 이루하즈모나이노니 바카네 텐진노마치와쿄-모마와루 있을 리 없는데 바보같아 텐진의 거리는 오늘도 돌아간다 私一人居なくても 誰にも氣付かず 嗚呼 와따시히또리이나쿠떼모 다레니모키즈카레즈 아아 나 한사람 없어도 아무도 모르겠지 아아 雨ち晴ち曇りち雨 天氣予報は今日もはずた 아메노치아헤노치쿠모리노치아메

林檎飴 シド

林檎飴 링고아메 사과사탕 詞/ マオ 曲/ しんぢ 夜が朝に平伏す時色に 重ねた14mm青い煙 요루가아사니히레후스토키노소노이로니 카사네따쥬-시미리-노아오이케무리 밤이 아침에 엎드릴 때의 그 색에 겹쳐진 4mm의 파란 연기 季節はず 林檎飴を欲しがるような 키세츠하즈레 링고아메오호시가루요-나 철지난 사과사탕을 가지고

バ-チャル晩餐會 シド

バ-チャル晩餐會 바-챠루반-상-카이 가상 만찬회 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura ぴったりとくっついた 情に流さて 早三ヶ月目今日迎えた譯で 빗-타리토쿳-쯔이타 죠-니나가사레테 하야상-게츠메노쿄-무카에타와케데 착하고 달라붙어 있는 정에 휩쓸려서 벌써 3개월째의 오늘을 맞이했으므로 がっつり系君じゃ しっくりこないけど 他にあてもなく ダラダラ

エ-ル シド

エール 에-루 Yell 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 たまにはね 全部吐き出して こ手で 受け止めさせて 타마니와네 젬부하키다시떼 코노테데 우케토메사세떼 가끔은 말이야 전부 토해내 이 손으로 받아 들이게 해 君は一人じゃない 決して一人じゃない 키미와히토리쟈나이 케시떼히토리쟈나이 너는 혼자가 아니야 결코 혼자가

Re:Dreamer シド

전에 街中が見渡せるあ丘 滿足かい? 

循環 シド

循環 슌칸 순환                詞 & 曲/ 御惠 明希   誰かが笑ってる そはそで同じさ 다레카가와랏떼루 소레와소레데오나지사 누군가가 웃고 있어 그건 그걸로 같아 特に慣ない手つき 足をちぎって 토쿠니나레나이테츠키 아시오치깃떼 특히 익숙해지지 않는 손놀림 발을 찢으며 どうかしちゃう程 メッキばり人生 도-카시챠우호도노

Tabi ni Uta Areba Takajin Yashiki

旅にば 旅人よ あんず咲くころ 通り過ぎて行き こ街を 旅人よ 青春に帰りたくても 心踊るところへは 戻ない 出逢いも も よくあることなら 苦しみも 喜びも 想い出にすぎない ば 旅にば 旅人よ 今は 歌ってゆき 行きずり 恋あば そもよい 旅人よ 父や母と 故郷さえも 離て 旅人よ 騒がしい 街に住んでも 生きてゆく そことが きみ旅 出逢いも

微熱 シド

微熱 비네츠 미열 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 沈む夕陽と伸びた影に追わて 次に逢う約束 切り出すが怖かった 시즈무유-히또노비따카게니오와레떼 츠기니아우야쿠소쿠 키리다스노가코와캇따 지는 저녁 해와 길어진 그림자에 쫓겨 다음에 만날 약속 이야기를 꺼내는 게 무서웠어 君と僕をさらって8時バスは 「ずいぶん遠いとこまで来たね

Tabi ni Uta Areba(1980 Live Ver.) Takajin Yashiki

旅人よ あんず咲くころ 通り過ぎて行き こ街を 旅人よ 青春に帰りたくても 心踊るところへは 戻ない 出逢いも も よくあることなら 苦しみも 喜びも 想い出にすぎない ば 旅にば 旅人よ 今は 歌ってゆき 行きずり 恋あば そもよい 旅人よ 父や母と 故郷さえも 離て 旅人よ 騒がしい 街に住んでも 生きてゆく そことが きみ旅 出逢いも も よくあることなら

シド

靑 아오 파란색 行き交う人で賑わう 親不孝通りは初夏風 유키카우히또데니기와우 오야후코-도오리와쇼카노카제 오가는 사람들로 붐비는 오야후코도오리는 초여름 바람이 (親不孝通り: 후쿠오카의 한 지명) 短い夏を知らせた 眩しくて 恐くて 目をふせた 미지카이나츠오시라세따 마부시쿠떼 코와쿠떼 메오후세따 짧은 여름을 알렸어 눈부시고 두려워 눈을 내리 떴어

その代償 シド

代償 소노다이쇼- 그 대상 詞/ マオ 曲/ しんぢ 下から見下して そっと投げた 視線 愛錠 시타카라미쿠다시떼 솟또나게따 시센 아이죠- 밑에서 내려다보며 살며시 던진 시선 애정 欲して止まない雨 あなた次第 終始 すべて 호시떼야마나이아메 아나타시다이 슈-시 스베테 바래 마지 않는 비 그대 하기 나름 시종 모두

島唄 (Shima Uta - 섬노래) Natsukawa Rimi

でいご花が?き風を呼び嵐が?た でいごが?き?風を呼び嵐が?た  くり返す悲しみは島渡る波よう ウ?ジ森であなたと出?い ウ?ジ下で千代にさよなら 島よ風に?り鳥とともに海を渡よ風に?り?けて? でいご花も散りさざ波がゆるだけ ささやかな幸せはうたかた花 ウ?ジ森で歌った友よ ウ?

隣人 シド

隣人 린-진- 이웃사람 詩:マオ 曲:御惠明希 編曲:シド&Sakura 自主規制は成らず 薄い壁向こう側デッサン 지슈키세이와나라즈 우스이카베노무코-가와뎃-상 자율규제는 되지않고 얇은 벽 저편에 뎃셍 冷藏庫に冷やした寒天より 레이조-코니히야시타제리-요리 냉장고에 차가운 젤리로부터 喉が欲したは アレじゃなくて 營みランデブ- 노도가호시타노와 아레쟈나쿠테

空の便箋、空への手紙 シド

便箋、空へ手紙 카라노빈-센-, 소라에노테가미 빈 편지지, 하늘로 보내는 편지 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura 讀みかけ本からこぼた 古ぼけた一枚手紙 요미카케타노혼-카라코보레타 후루보케타이찌마이노테가미 읽으려고 펼쳐든 책에서 떨어진, 낡아서 바랜 한장의 편지 宛先と切手を添えるだけ 受け取り手ない 可哀想な手紙 아테사키토킷-테오소에루다케노

星の都 シド

都 호시노미야코 별의 도시 詞/ マオ 曲/ ゆうや 卒業ムード色 浮かた周りよそ目に 소츠교-노무-도쇼쿠 우카레따마와리요소메니 졸업 무드빛 들뜬 주변을 남보는 것처럼 まだ見ぬ都思い こ胸を焦がす日々  마다미누미야코오모이 코노무네오코가스히비 아직 보지 못한 도시를 생각하며 이 가슴을 태우는 날들

必要惡 シド

必要惡 히쯔요-아쿠 필요악 詩:マオ 曲:御惠明希 編曲:シド&Sakura 私は哀な魚です 아타시와아와레나사카나데스 나는 가여운 물고기입니다 沈んで 沈んで 沈んだ 시즌-데 시즌-데 시즌-다 가라앉고 가라앉고 가라앉았다 最後一言いいですか? 사이고노히토코토이이데스까? 마지막으로 한마디해도 괜찮습니까?

僕、ディナ- シド

び繕い誘い僕にとってここは何価値なですか?

Park シド

集えで束になない 協調性に欠けた育ちさ 츠도에데타바니나레나이쿄쵸세이니카케타소다치사 모여도 하나론 될수없는 협조성이 부족한 성장이야 出る杭さで?叩けるかい? ゴシップパーティー 目障り 蹴散らせ 데루쿠이사데타타케루노카이고싯푸파티메자와리케치라세 나대며 지껄일수있어 가십파티 거슬리는건 쫓아버려 Lock a park!! Yeah!!

紫陽花 シド

紫陽花 아지사이 수국 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura 殘り香だけたよりに 過ぎし日想えば 僕は弱く 枯るまで只泣きました 노코리카다케타요리니 스기시히오모에바 보쿠와요와쿠 카레루마데타다나키마시타 잔향에만 의지해서 지나간 날을 생각하면 나는 약하게 시들때까지 그저 울었습니다 歸る場所は違うけど 傘は一つしかなくて 카에루바쇼와치가우케도

キャラメル シド

変わらなく続く気持ち 確かめたい 側に居て欲しい 카와라나쿠츠즈쿠키모치 타시카메따이 소바니이떼호시이 변함없이 계속되는 마음 확인하고 싶어 곁에 있었으면 좋겠어 僕で良かったと 言わせたい ただそだけ 보쿠데요캇따또 이와세따이 타다소레다케 나라서 다행이라고 말하게 하고 싶어 그저 그것뿐 手を繋いでいこう

妄想日記 シド

妄想日記 망상일기 詩:マオ 曲:しんぢ 編曲:シド&Sakura 運命的な出會いを果たした 二人を結ぶ赤い系 운메이테키나데아이오하타시타 후타리오무스부아카이이토 운명적인 만남을 달성했어 둘을 잇는 붉은 실 日記帳を開いてまた 今日も 明日も いつもつづります 닛-키쵸-오히라이테마타 쿄-모아스모이쯔모쯔즈리마스 일기장을 펴서 또 오늘도 내일도 언제나 씁니다

合鍵 シド

좋아하는 색이 변하는 속도조차 우리들 닮아왔어 최근 月日意味見失えば す違うはいとも容易く 츠키히노이미미우시나에바 스레치가우노와이토모타야스쿠 세월의 의미를 잃으면 엇갈리는 것은 너무나도 쉬워 胸奥にある合鍵は いつからか錆びて 무네노오쿠니아루아이카기와 이츠카라카사비떼 가슴 깊은 곳에 있는 여벌의 열쇠는 언제부턴가 녹슬어

土曜日の女 シド

土曜日女 도요-비노온-나 토요일의 여자 詩:マオ 曲:御惠明希 編曲:シド&Sakura 人影もまばらな喫茶店 いつも目立たない席 히토카게모마바라나킷-사텐- 이쯔모노메다타나이세키 인적도 드문 커피숍 언제나처럼 눈에 띄지않는 자리 君が歸った後飮み干す コ-ヒ- ほろ苦い味 키미가카엣-타아토노미호스 코-히- 호로니가이아지 네가 돌아간 후에 다 마시는

ノイロヲゼパアティ- シド

ノイロヲゼパアティ- 노이로-제파-티- 노이로제 파티 作詞/マオ  作曲/御惠明希  木曜日に出した ゴミが氣になって眠ない 明け方 모쿠요-비니다시따 코미가키니낫떼네무레나이 아케가타 목요일에 내놓은 쓰레기가 마음에 걸려 잠이 오지 않는 새벽녘 浴槽に浮かべて 噓だ本當だ並べても しかたない 요쿠소-니우카베떼 우소다혼또-다나라베떼모

四季ノ唄 minmi

四季ノ (사계의 노래) また 夜(よる)が 明(あ)け(わか) 夢(ゆめ)は 遠(と)き まぼろしに 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追()いかけていた 光(ひかり) 中(なか)で 抱(だ)かる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며

四季ノ唄 MINMI

また 夜(よる)が 明(あ)け(わか) 마타 요루가 아케레바 오와카레 다시 날이 밝게되면 헤어지리 夢(ゆめ)は 遠(と)き まぼろしに 유메와 토오키 마보로시니 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追()いかけていた 光(ひかり) 中(なか)で 아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 抱(だ)かる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi

섬의 노래여 바람을 타고 새와 함께 바다를 건너요 島よ風に乗り届けて涙 [시마우타요카제니노리토도케테오쿠레와타시노나미다] 섬의 노래여 바람을 타고 나의 눈물을 전해주세요 でいご花も散りさざ波がゆるだけ [데이고노하나모치리사자마니가유레루다케] 데이고 꽃도 지고 잔물결이 흔들리네요 ささやかな幸せはうたかた

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

ウージ森であなたと出会い [우-지노모리데아나타토데아이] 사탕수수 숲에서 당신을 만나요 ウージ下で千代にさよなら [우-지노시타데치요니사요나라] 사탕수수 밑에서 천년에 작별인사 島よ風に乗り鳥とともに海を渡 [시마우타요카제니노리토리토토모니우미오와타레] 섬의 노래여 바람을 타고 새와 함께 바다를 건너요 島よ風に乗り届けて涙 [시마우타요카제니노리토도케테오쿠레와타시노나미다

ホソイコエ シド

미미노오쿠가 이타쿠나루마데 요리솟따 귓속이 아파질 때까지 가까이 댔어 春はすぐそこ 吐く息白い 目に見えないほう信じ 하루와스구소코 하쿠이키시로이 메니미에나이호-신지 봄은 머지 않았어 토해내는 하얀 숨결 눈에 보이지 않는 쪽을 믿어 減り続けた 「オヤスミ」理由 헤리츠즈케따 오야스미노와케 계속 줄어드는 “Good night\"의 이유 今思えばあ

島唄 / Shimauta (섬노래) (The Boom) OKYD

よ 風に乗り 시마우타요 카제니노리 섬노래여 바람을 타고 鳥とともに 海を渡 토리토토모니 우미오와타레 새와 함께 바다를 건너 島よ 風に乗り 시마우타요 카제니노리 섬노래여 바람을 타고 届けて 私涙 토도케테오쿠레 와따시노나미다 전해줘 나의 눈물

四季ノ唄 (Shikino Uta) Minmi

また夜が明け夢は遠きまぼろしに 마타요가아케레바오와카레유메와토오키마보로시니 다시밤이밝으면이별이죠꿈은멀리덧없이 あなたを追いかけていた光中で 아나타오오이카케테이타히카리노나카데 그대를뒤따르고있던빛속에서 抱かるたび溫かい風をたより 다카레루타비아타타카이카제오타요리 안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이

バロック

(우타, 노래) Translated by haruka 疲てちょっと立ち止まって 後ろ振り返るときもあるだろう 츠카레테 조또 타치토맛테 우시로 후리카에루 토키모 아루다로 지쳐서 잠시 멈춰서서 뒤를 돌아볼때도 있을거야.

Sweet? シド

詞/ マオ 曲/ 御恵明希 憧先行型 すがりついたジンクス 予定帖は綺麗に 土日空白 아코가레센코-카타 스가리츠이따징크스 요테이쵸-와키레이니 도니치쿠-하쿠 동경 선행형 매달리던 징크스 예정수첩은 깨끗하게 토요일 공백 夢見がちな睫毛も いつからか猫背ぎみね 유메미가치나마츠케모 이츠카라카네코제기미네 꿈을 꾸는 듯한 속눈썹도 언제부턴가 말려

四季ノ唄 minmi

明(あ)け(わか) 夢(ゆめ)は 遠(と)き まぼろしに 마타 요루가 아케레바 오와카레 유메와 토오키 마보로시니 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追()いかけていた 光(ひかり) 中(なか)で 抱(だ)かる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより 아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 다카레루 타비 아타타카이 카제오

依存の庭 シド

依存庭 이존노니와 의존의 정원 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 半世紀前に逢いましょう 安い エンディング 刺して 한세이키마에니아이마쇼- 야스이 엔딩구 사시떼 반세기 전에 만나요 싸구려 엔딩 찔러 小説は綺麗なページだけ 残す 弱さ 選び 쇼-세츠와키레이나페-지다케 노코스 요와사 에라비 소설은

Ashita koso Wakare wo Tsugeyo The Monsieur

明日こそを告げよ 住みなたこ街に 汽笛がひびく あ汽車はあこが 町へ行く夜汽車です いつわり微笑に を告げて 明日こそ旅立とう 海見えるあ町へ タぐりてくる 色あせた街で 淋しさに涙ぐみ 今日もまた想うさ 美しい青空に 抱かて眠る やさしいあ海と 白いかもめ子守 あてもなく流ゆく 人波なか 青ざめて立ちつくす 傷ついたわたしです いつわり微笑に を告げて

刺と猫 シド

刺と猫 토게또네코 가시와 고양이 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 ほらどうぞ コラーゲン不足 唇 すき 호라도-조 코라-겐후소쿠노 쿠치비루 스키 자 어서 콜라겐이 부족한 입술 좋아 はにかんで ふりで 迎える 朝 弱い 하니칸데 후리데 무카에루 아사 요와이 부끄러워 하는 체하며 맞이하는 아침에 약해 あ 以外で劣ってるところ

涙唄 Oka Midori

仕事帰り 地下鉄出たら ふいに夕立 どしゃぶり雨 まるで倖せ こ見よがしに 傘を開いた ふたりづ 寒いよ 寒いよ 冬はまだなに… 色づき始めた 舗道で濡ながら あたし人生 何なか 街灯(ひ) 見上げ 泣く女 髪しずくを 拭(ふ)きとりながら ひとり窓辺で 呑む缶ビール 彼に電話を する気もきず 時速さを 思うだけ 寒いよ 寒いよ 外は木枯らしか… 色あせ始めた 卒業写真見て

四季ノ唄 / Shikino Uta (사계절의 노래) Minmi

また夜が明け 마타요루가아케레바오와카레 다시 밤이 밝으면 이별이죠 夢は遠きまぼろしにあなたを追いかけていた 유메와토오키마보로시니아나타오오이카케테이타 꿈은 멀리 덧없이 그대를 뒤따르고 있던 光中で抱かるたび溫かい風をたより 히카리노나카데다카레루타비아타타카이카제오타요리 빛속에서안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す山菜 하루오츠게오도리다스산사이

Shikino Uta / 四季ノ唄 Minmi

また 夜(よる)が 明(あ)け(わか) 夢(ゆめ)は 遠(と)き まぼろしに 마타 요루가 아케레바 오와카레 유메와 토오키 마보로시니 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 あなたを 追()いかけていた 光(ひかり) 中(なか)で 抱(だ)かる たび 溫(あたた)かい 風(かぜ)を たより 아나타오 오이카케테이타 히카리노 나카데 다카레루 타비

日向のワルツ (양지의 왈츠) Naoyuki Asahina

聞いてよこ日向ワルツ 明えば思い出す遠い日こと 麦畑金色にキララまぶしくて かあさんスカート風にゆてた 誰かがってた日向ワルツ 明う 明よこ日向ワルツ えば見えるよ遠い日影 駅前広場は裸電球 とさん青い背広雨にぬてた そ日も聞こえてた日向ワルツ う 踊ろよさあ一緒に日向ワルツ あかあさん様にスカートがゆるよ あ橋渡ってあ町越えて 踊ってゆこうよ

大きな木に甘えて (Ookina Kini Amaete - 커다란 나무에 어리광 부리며) UA

午前3時やつは もう?り切た ?えない笑顔は 君優しい?? うなだていた?日さえも 愛しくて そうさかけがえない ?物を見つけたんだ はしゃぎすぎてた君が もう困り果てて 見慣た癖に をしている 毛を逆立てて 背中丸めた 思い出に そうさ世界が?色に染まりだす頃に?いに?てよ そろそろ?も狼?

大きな木に甘えて (Ookina Kini Amaete - 커다란 나무에 기대어) UA

午前3時やつは もう?り切た ?えない笑顔は 君優しい?? うなだていた?日さえも 愛しくて そうさかけがえない ?物を見つけたんだ はしゃぎすぎてた君が もう困り果てて 見慣た癖に をしている 毛を逆立てて 背中丸めた 思い出に そうさ世界が?色に染まりだす頃に?いに?てよ そろそろ?も狼?

吉開17(無職) シド

秋葉原に行かなきゃ ラブリ-ベイベ-握手會 아키하바라니이카나캬 라브리-베이베-아쿠슈카이 아키하바라에 가야해 Lovely Babe 악수회 パパごめんなさい ママごめんなさい 파파고멘나사이 마마고멘나사이 아빠 미안해요 엄마 미안해요 ひきこもりぎみ僕 小さな勇氣を振り絞り 히키코모리기미노보쿠 치이사나유-키오후리시보리 히키코모리 경향인 나 작은 용기를

數え唄 Teshima Aoi(手嶋葵)

孤獨な鷹よ 소라노 고도쿠나 타카요 하늘의 고독한 매여 風に 抗いながら 카제니 아라가이나가라 바람에 저항해가며 そこにあるは 光と闇 소코니 아루노와 히카리토 야미 그곳에 있는 것은 빛과 어둠 一人だけ 空 히토리다케노 소라 혼자만의 하늘 空を 見上げて泣いた 소라오 미아게테 나이타 하늘을 올려다보고 울었던 一人

吉開學 17歲(無職) シド

吉開學 17歲(無職)        詞/ マオ  曲/ 御惠 & 明希   秋葉原に行かなきゃ  ラブリ-ベイベ-握手會 아키하바라니이카나캬 라브리-베이베-아쿠슈카이 아키하바라에 가야해 Lovely Babe 악수회 パパごめんなさい   ママごめんなさい 파파고멘나사이 마마고멘나사이 아빠 미안해요 엄마 미안해요 ひきこもりぎみ僕  小さな勇氣を

シドと白X夢 shena ringo

シドと白昼夢 시도또 하쿠츄우무 시드와 백일몽 昔 描いた夢で あたしは人間で 무카시 에가이타유메데 아타시와베츠노닝겐데 옛날에 그렸던 꿈에서 나는 전혀 다른 인간으로 ジャニス・イアンを自らと思い込んでいた 쟈니스 이안오 미즈카라토 오모이꼰데이타 쟈니스 이안을 자신이라고