가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


さらばユニヴァ-ス スピッツ

ユニヴァ saraba yunivuxa-su 안녕히 유니버스- 半端な言葉でも暗いまなざしでも 한빠나코또바데모 쿠라이마나자시데모 한심한 말이라도 냉담한 시선이라도 何だって俺にくれ! 난닷떼오레니쿠레 뭐라도 내게 해줘! 悲しみを塗り潰そう君はどう思ってる?

you and me kirinji

- You and me 아-멋진분위기가 逃げちまう前に同じ空へ出ようよ 니게치마우마에니오나지소라에데요-요 도망쳐버리기전에같은하늘로나가자 ドアを蹴って 도아오켓테 문을박차고서 溢れるユニヴァ-!

春夏ロケット スピッツ

春夏ロケット(봄여름 로켓) ※春 すっぱい思いが空に溶けてた 하루 슷파이 오모이가 소라니 토케테타 봄 시큼한 생각이 하늘에 녹고있어 夏 赤い背中少し痛かった※ 나츠 아카이 세나카 스코시 이타캇타 여름 붉은 등 조금 아팠어 泣くマネ得意で 終わないドラマ 나쿠마네 토쿠이데 오와라나이 도라마 우는 흉내가 특기라서 끝나지않는 드라마 アイツ

スカ-レット スピッツ

スカーレット suka-retto 진홍색 離ないこのまま時が流れても 하나사나이 코노마마 토키가나가레떼모 떨어질 수 없어요 이대로 시간이 흘러도 一つだけ小な赤い灯を 히토츠다케 치이사나 아카이히오 하나뿐인 조그마한 붉은 등불을 守り続けて行くよ 마모리츠즈케테이쿠요 계속 지켜갈거에요 喜び悲

淚がキラリ☆ スピッツ

淚がキラリ☆ namidaga kirari 눈물이 반짝☆ 目覺めてすぐの蝙蝠が飛び始める夕暮れに 메자메테스구노코우모리가 토비하지메루유우구레니 잠에서 막 깨어난 박쥐가 날아다니기시작하는 저녁녘에 れないように連れ出すか鍵はあけておいてよ 바레나이요우니츠레다스카라 카기와아케테오이테요 들키지않게 데려가줄테니 열쇠는 그냥

スパイダ- スピッツ

スパイダー supaida- 거미 可愛い君が好きなものちょっと老いぼれてるピアノ 카와이이키미가스키나모노 춋토오이보레테루피아노 귀여운 네가 좋아하는 것 조금 낡은 피아노 びしい僕は地下室のすみっこでうずくまるスパイダー 사비시이보쿠와치카시츠노 스믹코데우즈쿠마루스파이다- 외로운 나는 지하실의 구석에 웅크리고앉은 스파이더

スピッツ

魚(물고기) 飾ずに 君のすべてと 混ざり合えそうね 카자라즈니 키미노 스베테토 마자리아에소우사 이마사라네 꾸미지 않은채로 너의 모든것과 서로 섞일 것 같아 지금이라면 戀人と 呼べる時間を 星砂ひとつに閉じこめた 코이비토토 요베루 지칸오 호시즈나 히토츠니 토지코메타 연인이라고 부를 수 있는 시간을 별모래 하나에 가두었어 言葉じゃなく

スピッツ

渚 nagisa 물가 やく冗談でいつも つながりを信じていた 사사야쿠죠-단데이츠모 츠나가리오신지테이타 속삭이던 농담으로 언제나 계속될거라 확신하고 있었어 砂漠が遠く見えそうな時も 사바쿠가토오쿠 미에소-나토키모 사막이 저멀리 보일 것 같은 때도 ぼやけた六等星だけど 思いこみの恋に落ちた 보야케타로쿠토-세-다케도 오모이코미노코이니오찌타

テクテク スピッツ

출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com    동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do 当たりまえと思ってた 壊れてく (아타리마에토오못테타라 코와레테쿠) 당연하다고 생각하고 있으면 부서져가요 風を受けて 水面が揺れた (카제오우케테 미나모가유레타) 바람을 맞아

みそか スピッツ

不思議なプライド胸に 카가야케후시기나푸라이도무네니 빛나라 이상한 프라이드가 가슴에 凍てつく無情な風の中で 이테쯔쿠무죠-나카제노나카데 얼어붙은 무정한 바람 속에서 周りに合わせない方が良い感じ 마와리니아와세나이호-가이-칸지 주위에 맞추지 않는 편이 좋은 느낌 誰かが探しにくる前に 다레카가사가시니쿠루마에니 누군가가 찾으러 오기 전에 君をっていこうかな

放浪カモメはどこまでも Album Mix スピッツ

dokomademo 방랑 갈매기는 어디까지라도 悲しいジョ-クでついに5万年オチは淚のにわか雨 카나시-죠-쿠데츠이니고만넨 오치와나미다노니와카아메 슬픈 농담으로 결국 5만년 결말은 눈물의 소나기 でも放浪カモメはどこまでも 데모호-로-카모메와 도코마데모 하지만 방랑 갈매기는 어디까지라도 恥ずかしい日々腰に巻き付けて風に逆うの

スタ-ゲイザ- スピッツ

遠く遠くあの光まで 居いてほしい 토오쿠 토오쿠 아노히카리마데 토도이테호시이 멀리 멀리 저 빛까지 전하고싶어 ひとりぼっちがせつない夜 星を探してる 히토리봇치가 세츠나이요루 호시오 사가시테루 혼자만이 애절한 밤에 별을 찾고있어 明日 君がいなきゃ 困る 困る 아시타 키미가이나캬 코마루 코마루 내일 네가없으면 곤란해 곤란해 ゴミになりそうな夢かり

ム-ンライト スピッツ

ム-ンライト(달빛) ※ああ なぜ出會ったのか 아아 나제 데앗타노카 아아 왜 만난걸까 ああ 小な世界でも※ 아아 치이사나 세카이데모 아아 작은 세상이라도 あんまり グズグズしてたか 안마리 구즈구즈시테타카라 지나치게 우물쭈물하고있었으니까 逆回り 季節 갸쿠마와리 키세츠 반대로 도는 계절 ああ チャンスを待ったのは 아아 챤스오

僕はジェット スピッツ

이츠카 그래도 나 이대로는 언젠가 世界に忘れれそう 세카이니 와스레라레소우사 세상에서 잊혀질것 같아 君のまじめな顔 好きだった 키미노 마지메나 카오 스키닷타 그대의 진지한 얼굴 좋아했었어 ジェット!

大宮サンセット スピッツ

大宮サンセット(오오미야 Sunset) この街で俺以外 코노마치데 오레 이가이 이 거리에서 나 이외에 君のかわいを知ない 키미노 카와이사오 시라나이 아무도 너의 사랑스러움을 몰라 今のところ俺以外 이마노 토코로 오레 이가이 지금은 나 이외에 君のかわいを 키미노 카와이사오 너의 사랑스러움을 知ないはず 시라나이하즈 모를거야

稻穗 スピッツ

稻穗(벼 이삭) 美しく實る稻穗に 愛を知る 夢も終わる頃 우츠쿠시쿠 미노루 이나호니 아이오시루 유메모오와루 코로 아름답게 익는 벼 이삭에 사랑을 아는 꿈도 끝나는 시절 驅け出した 風に逆い 夕燒けが 僕を染めていた 카케다시타 카제니 사카라이 유우야케가 보쿠라오 소메테이타 달려나간 바람을 거스르고 저녁놀이 우리들을 물들이고있어 あり得ない明日

夢追い蟲 スピッツ

夢追い虫 yumeoimusi 꿈을 쫓는 벌레 笑ったり 泣いたり あたり前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせ 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 아에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

夢追い忠 スピッツ

笑ったり 泣いたり あたり前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせ 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 이키에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

魔法のコトバ スピッツ

魔法のコトバ 마호-노코토바 마법의 말 あふれそうな気持ち ムリやりかくして 아후레소-나키모치 무리야리카쿠시테 넘칠 듯한 마음을 억지로 숨기며 今日もまた 遠くかり見ていた 쿄-모마따 토-쿠바카리미테이타 오늘도 또다시 먼 곳만을 바라보고 있었지 君と語り合った 下ないアレコレ 키미토카타리앗-타 쿠다라나이아레코레 너와 함께 나눈 시시한 얘기들을

ハイファイ·ロ-ファイ スピッツ

甘い やきにもフラフラと Fly High! 아마이 사사야키니모 후라후라토 Fly High! 달콤한 속삭임에도 어질어질하고 ハイファイ ロ-ファイ 俺はそれを愛と呼ぶよ 하이파이 로우파이 오레와 소레오 아이토 요부요 하이파이 로우파이 나는 그것을 사랑이라고 불러요 OK! 憧憬 キビしい時もあるけれど OK!

12. 冷たい頰 スピッツ

[スピッツ] 冷たい頰 「あなたのことを 深く愛せるかし」 (아나타노 코토오 후카쿠 아이세루카시라) 「그대를 깊이 사랑할 수 있을까요?」

運命の人 スピッツ

運命の人 unmei no hito 운명의 사람 バスの搖れ方で人生の意味が解かった日曜日 바스노 유레카타데진세이노이미가 왓캇타니치요-비 버스의 흔들림 속에서 인생의 의미를 알아버린 일요일 でも君は運命の人だか强く手を握るよ 데모사 키미와운메이노히토다카라 쯔요쿠테오니키루요 하지만 너는 운명의 사람이니까 강하게 손을 잡아 ここにいるのは優

8823 スピッツ

8823 hayabusa SUZUKI GSX1300R よなできるか隣り近所の心 사요나라데키루카 토나리킨죠노코꼬로 이별 할 수 있을까 근처의 마음 思い出ひとかけ內ポケットに入れて 오모이데히또카케 우찌포켓또니이레테 추억 한 조각 안주머니에 담고 길을 나서네 あのへいの向こう側何もないと聞かれ 아노헤이노무코-가와 나니모나이토키카사레

甘ったれクリ-チャ- スピッツ

甘ったれクリーチャー amattare kuri-tya- 응석꾸러기 생물 壞れたんじゃないよ待ちに待ってたこと 코와레탄쟈나이요 마치니맛테타코토 망가진게 아니야 기다리고 기다린 것 寂しいだけの空氣の中 사비시-다케노쿠-키노나카 외로울 뿐인 공기 속 消えかけた燈絶やず起きていた 키에카케타아카리 타야사즈오키테이타

船乘り スピッツ

船乘り(배타기) もうちょいな俺のままで 力まかせに漕ぎ出せ 모우쵸이나 오레노마마데 치카라마카세니 코기다세바 더욱 더 나인채로 힘을 이용해서 노를 저으면 ネイビ-の雲赤い空 渡る鳥も一緖に歌う 네이비노 쿠모 아카이 소라 와타루 토리모 잇쇼니 우타우 네이비의 구름 붉은 하늘 이동하는 새도 함께 노래한다 始まりのときめき 本當に俺は生まれていた!

Holiday スピッツ

Holiday 休日 휴일 もしも君に会わなけれもう少しまともだったのに 모시모 키미니아와나케레바 모-스꼬시마토모닷타노니 만약에 너를 만나지 않았더라면 조금더 착실했을 텐데 もしも好きにななけれ幸せに過ごせたのに 모시모 스끼니나라나케레바 시아와세니스고세타노니 만약에 좋아하지 않았더라면 행복하게 지낼 수 있었을 텐데 朝焼

メモリ-ズ スピッツ

肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしのスト-リ- (칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리-) 중요한 순간에 도움이 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本の灯り (칸탄데스고이 코-카와데츠다이 맛치잇폰노토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然なくいに幼稚で切ない 噓半分のメモリ-ズ (

チェリ- スピッツ

[スピッツ] チェリ- 君を忘れない 曲がりくねった道を行く (키미오 와스레나이 마가리쿠넷타 마치오 유쿠) 그대를 잊지 않아요, 구불구불한 길을 가요 産まれたての太陽と 夢を渡る黃色い砂 (우마레타테노 타이요-토 유메오 와타루 키이로이 스나) 막 떠오른 태양과 꿈을 건너는 황금빛 모래… 二度と戾れない くすぐり合って轉げた日 (니도토 모도레나이 쿠스구리앗테

メモリ-ズ·カスタム スピッツ

kasutamu 기억·관습 肝心な時に役にも立たないヒマつぶしのスト-リ- 칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리- 중요한 때에 아무런 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡単で凄い交力果は絶大マッチ一本の灯り 칸탄데스고이 코우카와제츠다이 맛치잇뽄노아카리 간단하지만 굉장한 효과는 절대적인 성냥 한개비의 불꽃 不自然なくいに

メモリ-ズ スピッツ

ズ (Memories) 肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしのスト-リ- (칸진나 토키니 야쿠니모 타타나이 히마츠부시노 스토-리-) 중요한 때에 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本の灯り (칸탄데 스고이 코-카와 데츠다이 맛치 잇폰노 토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然なくいに

靑春生き殘りゲ-ム スピッツ

정말로 외로운놈은 쇠막대기로 마구 부수고있어 まちがって惡魔と踊る よろこんで命もけずる 마치갓테 아쿠마토 오도루 요로콘데 이노치모케즈루 착각하고 악마와 춤추지 기뻐서 목숨도 삭제하지 荒れ荒れのハ-トに染みこむ 他人の幸せの粒が 아레아레노 하토니 소미코무 히토노 시아와세노 츠부가 거칠고 거친 마음에 물드는 타인의 행복의 씨가 明日には變わるはず

SUGINAMI MELODY スピッツ

メロディ- 아자야카니 요미가에루 아오이 메로디 훌륭하게 소생하는 푸른 멜로디 泣いた次の日 生まれる笑顔 나이타 츠기노 히 우마레루 에가오 운 다음날 태어나는 웃음 飽きることなく回る風車よ※ 아키루 코토나쿠 마와루 카자구루마요 만족하지않고 도는 풍차여 あの人の名前のような 아노 히토노 나마에노 요우나 그 사람의 이름같은 正夢を探しなが

春の歌 スピッツ

春の歌 하루노우타 봄의 노래 重い足でぬかるむ道を來た 오모이아시데누카루무미치오키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲのある藪をかき分けてきた 토게노아루야부오카키와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べれそうな全てを食べた 타베라레소-나스베테오타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長いトンネルをくぐり拔けた時 나가이톤-네루오쿠구리누케타토키

孫悟空 スピッツ

孫悟空(손오공) グラスにあふれてる 水を飮みほした 그라스니 아후레테루 미즈오 노미호시타라 유리잔에 흘러넘치고 있는 물을 남기지 않고 다 마시면 新しい十字路を目指す 아타라시이 쥬지로우오 메자스 새로운 십자로를 향한다 できるだけ單純な それでいて頑丈な 데키루다케 탄쥰나 소레데이테 간죠우나 할 수 있는 만큼 단순한 그것에 있어서 견고한

チェリ- Spitz(스피츠/スピッツ)

)がしい未來(みい)が僕(ぼく)を待(ま)ってる 혼란스런 미래가 날 기다리고 있을거야 「愛(あい)してる」の響(ひび)きだけで 「사랑해」라는 그소리만으로 强(つよ)くなれる氣(き)がしたよ 난 강해질수있을것같은 기분이 들어 やかな喜(よろこ)びを つぶれるほど抱(だ)きしめて 이 작은 행복을 으스러질만큼 꼭 껴안아줘 こぼれそうな思(おも)い 汚(よご

ピ-ス Gackt

출처 : 브라이스 ピー 作詞,曲 Gackt.

マイペ―ス SunSet Swish

數(かぞ)えて進(すす)めいい、 하나! 세고 전진하면 돼, 히토츠 카조에테 스스메바이이 二(ふた)つ! 數(かぞ)えて休(やす)めいい、 둘! 세고 쉬면 돼 후타츠 카조에테 야스메바이이 三(みっ)つ! 數(かぞ)えて考(かんが)えりゃいい マイペ-で 進(すす)めれいい 셋!

タッチ (背番號のないエ-ス) ラノ & レティ

You ロッカ-しつの Cry でんごんんに YOU 라커룸의 CRY 전언판에 きみのなを かきかけて 너의 이름을 적다가 You おれた チョ-ク... YOU 부러진 분필... Cry ふと ふりむけ CRY 문득 뒤돌아보면 うつむいた きみが いた 고개숙인 네가 있었어.

リンゴジュ-ス SMAP

んの中を見せてくれよ ぼくだけにそっと見せてくれよ 가방속을 보여주렴 내게만 살짝 보여다오 林檎畑につづく道で 二人きりのとき見せてくれよ 사과밭에 이어지는 길에서 둘이서만 있을ㄸ 보여주렴 じゃましない 大丈夫だよ何も心配ない 방해하지않아 괜찮아 아무 걱정말아 こんな小なフル-ツ切るナイフ いまどき誰も脅せないよ 이런 작은 과일 자르는

ホルモン戰爭 (호르몬전쟁) (Japanese Ver.) 방탄소년단

Imma give it to you girl right now 僕のモノじゃないでも最高 君の前、堪えれないもう 奇麗すぎへ たどり着けない程 君は最高で 素敵な 素敵な 眩む程の -ベニア(ディズニ-ランドで 「アナと雪の女王の-ベニア付きセット」 戶いう物があるみたいですし J-HOPEのパ-トでも "LET IT GO~"と言っていると 君がいれ I'm OK 收まないall

月の呪縛(カ-ス) 翁 鈴佳

月(つき)の 呪縛(カ-) 冷(つめ)たい 夢(ゆめ)の 中(なか)で…… 츠키노 카-스 츠메타이 유메노 나카데…… 달의 저주(curse) 차가운 꿈 속에서…… 言葉(こと)のない 世界(せかい)で 僕(ぼく)は 愛(あい)を 語(かた)る いつか 君(きみ)に (とど)くまで 코토바노 나이 세카이데 보쿠라와 아이오 카타루 이츠카 키미니 토도쿠마데 우리들은 언어가

魔法騎士 レイア-ス(RUN) 緖方惠美

すぎる かぜ ぎんの つ けせない ねがい 지나가는 바람, 은빛 날개, 지울수없는 소원. いま たしかに じぶんの めで みつめた みい 지금 확실히 자신의 눈으로 바라본 미래. ふりかえず はしる たとえ それで きずついても 돌아보지않고 달린다. 비록 그걸로 상처입더라도 こうかいしなで すむな 후회하지 않을 일이라면.

사랑스러운 조각들 unknown

Please Please Please きして Please Please Please 키스시테 Please Please Please 키스해줘 ひきあうちか 히키아우치카라 서로끌어당기는힘 こころごと むすぶよ kiss of life 코코로고토 무스부요 kiss of life 마음을 이어주는 kiss of life こころの アンテナ

Case 3 ス-マンシップDEモッコリ RIP SLYME

やでもとふつくクエスチョン 도-시테?야데모토후라츠쿠퀘스쳔 왜?

ピ-ス (Peace) SAKAMOTO MAAYA

い みいの えいがって だいすき 쿠라이 미라이노 에이갓테 다이스키 어두운 미래를 보는 것같은 영화는 참 좋아 はかない じぶんに よっていれるもの 하카나이 지분니 욧테이라레루모노 허무한 자신에게 취할 수 있다는 거 ぜんぶ おなじ でんぱなない 젠부 오나지 덴파나라 이라나이 모두 같은 전파라면 필요 없어 まどわれてちゃて レベル 마도와사레테챠테

ス-パ-マン 大塚愛

いヤツラ倒すのも 飽きてぼるーパマン 와루이야츠라타오스노모 아키테사보루스파-만 나쁜녀석들을 쓰러뜨리는것도 질려서 게으름피는 슈퍼맨 もっぱ最近の口グセは I think love you 못파라사이킨노쿠치구세와 I think love you 요새 한결같은 말버릇은 I think love you ぐた&日するも 飽きて考えたスパマン 구-타라마이니치스루모

tokyo love story オフコ-ス(Off Course)

tokyo love story off course 何か (つた)えれ いいのか 分かないまま 時は流れて 浮かんでは 消えてゆく ありふれた 言葉だけ 君があんまり すてきだか ただすなおに 好きと言えないで 多分 もう すぐ 雨も止んで 二人 たそがれ あの日 あの時 あの場所で 君にあえなかったは いつまでも 見知ぬ 二人

산타가 마을에 찾아 오셨어요 후카미 리카

(사-) 자 あなたか メリ- クリスマス (아나타카라 메리- 크리스마스) 당신에게도 메리 크리스마스 わたしか メリ- クリスマス (와타시카라 메리- 크리스마스) 나에게도 메리 크리스마스 サンタクロ- イズ カミング トゥ タウン (산타크로-스 이즈 카밍구 투 타운) Santa Claus is coming to town ネ

ス-パ- ヒ-ロ-パワ- / Superhero Power (슈퍼히어로 파워) 히즈쇼

Hook) しんりのちかをあわせて  (진리의 힘을 모아 크게 외쳐) 신리노치카라오아와세테 -パ-ヒ-ロ-パワ- (슈퍼히어로파워) 스파히이로파와 きみのこころにいのちのちか (너의 맘에 살아 있어 생명의 힘) 키미노코코로니이노치노치카라 -パ-ヒ-ロ-パワ- (슈퍼히어로파워) 스파히이로파와 Chorus) ヒ-ロ--パ-パワ- (히어로 슈퍼파워 ) 히이로스파파와 あふれるちか

會いに行くよ (만나러 갈게 / Aini Ikuyo) Spitz(스피츠/スピッツ)

會いに行くよ 아이니이쿠요 만나러 갈게 屆くはずない想いかりが でかくなって陽をえぎる 토도쿠하즈나이오모이바카리가 데카쿠낫-테히오사에기루 전해질리 없는 마음만이 자라나 해를 가리네 君が住む街 窓か窓へ 見えない鳩 解き放つ 키미가스무마치 마도카라마도에 미에나이하토 토키하나쯔 당신이 사는 거리 창에서 창으로 보이지 않는 비둘기를 풀어주어요 捨