가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


朧月夜~祈り 中島美嘉

菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕かかて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

月の沙漠 中島美嘉

の沙漠 [달의 사막] の沙漠を はるばると [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅の駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金と銀との 鞍(くら)置いて [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데

月の沙漠 中島美嘉

の沙漠 [달의 사막] の沙漠を はるばると [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅の駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金と銀との 鞍(くら)置いて [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데

朧月夜 - 祈り Nakashima Mika

菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕かかて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

Just trust in our love 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 澄みきった 冷たいの光が 凜として胸打つ (스미킷타 츠메타이 요루와 츠키노 히카리가 린토시테 무네우츠) 맑고 차가운 밤은 달빛이 차갑게 가슴을 울려요 淚 痛みが心から離れて行く (나미다 이타미가 코코로카라 하나레테 유쿠) 눈물과 아픔이 마음에서 멀어져

Just Trust In Our Love 中島美嘉

澄みきった 冷たいの光が 凜として胸打つ 스미킷타 츠메타이 요루와 츠키노 히카리가 린토시테 무네우츠 맑고 차가운 밤은 달빛이 차갑게 가슴을 울려요 淚 痛みが心から離れて行く 나미다 이타미가 코코로카라 하나레테 유쿠 눈물과 아픔이 마음에서 멀어져 가요 遠く離れていても 抱きしめてる 토-쿠 하나레테-테모 다키시메테루 멀리 떨어져 있어도

朧月夜-祈り 나카시마미카

菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕かかて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

朧月夜-祈り 나카시마 미카

菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕かかて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시

見えない星 中島美嘉

残ってるのに 니기잇따테노누쿠모리와코코니마다노콧테루노니 잡았던 손의 온기는 여기에 아직도 남아있는데 立ち止ま見る星のない空 私はいつも無力で 타치도마리미루호시노나이소라 와타시와이쯔모무료쿠데 멈춰서서 본 별이 없는 하늘, 나는 언제나 무력해서 寂しさ分か合えた人よ こんな寂しさくれるあなたが愛しい 사비시사와카리아에따히토요리 코응나사비시사쿠레루아나따가이토시이

朧月夜~祈り Nakashima Mika

菜の花畑に入日薄れ (なのはなばたけにいひうすれ) (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端霞ふかし (みわたすやまのはかすみふかし) (미와타스야마노 하카스미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く空を見れば (はるかぜそよふく そらをみれば) (하루카제소요후쿠 소라오 미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을

Fake 中島美嘉

くだらない情熱を抱いて眠れぬ (쿠다라나이 죠-네츠오 이다이테 네무레누 요루) 하찮은 정열을 안고서 잠들지 못하는 밤 探合う時間と時間をす寄せる部屋 (사구리아우 지칸토 지캉오 스리요세루 헤야) 서로를 원하는 시간과 시간을 가깝게 하는 방… 取繕う 言葉を竝べて ため息を煙で ごまかしている (토리츠크로- 코토바오 나라베테 타메이키오 케무리데 고마카시테-루

Shadows of you 中島美嘉

羽の無い貴方は帰つくのに 하네노나이아나타와 카에리츠쿠노니 날개가 없는 당신은 돌아가는데 誰よも時間(とき)がかかってしまうのね 다레요리모토키가 카카앗테시마우노네 누구보다도 시간이 걸려버리는군요 私の空はいつも雲が覆うから 와타시노소라와이츠모 쿠모가오오우카라 나의 하늘은 언제나 구름이 보호하니까 I will be waiting

crescent moon 中島美嘉

寢台に寢ころび (미카즈키노 신다이니 네코로비) 초승달 침대에서 뒹굴며 默って添い寢して (다맛테 소이 네시테) 조용히 그의 옆에서 함께 자며 言葉で話しかけずに目で問いかけて (코토바데 하나시카케즈니 메데 토이카케테) 말로 얘기하지 않고 눈으로 묻지 私のの猫は銳い爪かくしてじゃれる (와타시노 나카노 네코와 스루도이 츠메 카쿠시테 쟈레루) 내 속의

Crescent Moon 中島美嘉

寢台に寢ころび 미카즈키노 신다이니 네코로비 초승달 침대에서 뒹굴며 默って添い寢して 다맛테 소이 네시테 조용히 그의 옆에서 함께 자며 言葉で話しかけずに目で問いかけて 코토바데 하나시카케즈니 메데 토이카케테 말로 얘기하지 않고 눈으로 묻지 私のの猫は銳い爪かくしてじゃれる 와타시노 나카노 네코와 스루도이 츠메 카쿠시테 쟈레루 내 속의

火の鳥 中島美嘉

(누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星の彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은어머니를원하고있어) 消えそうに途切れ途切れに 키에소오니토기레토기레니 (사라질듯이끊기고끊기는) るその

Stars 中島美嘉

やっぱあの星は 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つからなかったと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 空に背を向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願いに疲れた自分がいたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이

ひとり 中島美嘉

紅く染まる街で影を舗道に 아카쿠소마루마치데 카게오 호도-니 붉게 물드는 거리에서 그림자를 포장길에 描いたふたは何処に行ったの? 에가이타후타리와 도코니잇타노? 그린 두사람은 어디로 갔나요?

Eien no Uta 中島美嘉

かを探している (이 곳이 아닌 어딘가를 찾고 있어) 背に?してた翼?げ (등에 감춰둔 날개를 펼쳐) この空へ羽ばたく勇?が欲しい (이 하늘로 날아 오를 수 있는 용기가 필요해) 永遠の彼方へ?

愛してる 中島美嘉

愛してる 愛してる 愛してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을… 愛してる 愛している 側にいて君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇空の 明かも 何もなくて (쿠모리조라노

朧月夜〜祈り Nakashima Mika

菜の花畑に 入日薄れ 나노하나바타케니 이리히우스레 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし 미와타스 야마노하 카스미후카시 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば 하루카제소요후쿠 소라오미레바 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕かかて におい淡し 유-즈키카카리테 니오이아와시 저녁달이 걸려있어 향기가 희미해져

A miracle for you 中島美嘉

jieumai/ 本當は不安で無理をしてる人がいるとしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにはここへ來て力拔くその時間も必要でしょう 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠 安心して泣いていいよ 안신시테나이테이이요 안심하고울어도좋아요 誰も笑ったしないよ

雪の華 中島美嘉

伸びた影を舗道に並べ 노비타 카게오 호도오니 나라베 (길어진 그림자를 길에 드리운 채) 夕闇のを君と步いてる 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 (땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.)

雪の華 中島美嘉

- 雪の華 (눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

언제까지나 쭉 옆에 있을수 있다니..울어버릴정도예요 風が冷たくなって冬の匂いがした 카제가 츠메타쿠 낫테 후유노 니오이가 시타 바람이 차거워져 겨울의 냄새가 났어요 そろそろこの街にキミと近付ける季節がくる 소로 소로 고노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 슬슬 이 거리에 당신과 가까워지는 계절이 오네요 今年,最初の雪の華を2人寄

雪の華 中島美嘉

べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 (Instrumental) 中島美嘉

- 雪の華 (Nakashima Mika - 눈의꽃) 伸びた影を道にならべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

A Miracle For You 中島美嘉

A Miracle For You - 本當は不安で無理をしてる人がいるとしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにはここへ來て力拔くその時間も必要でしょう 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠 安心して泣いていいよ 안신시테나이테이이요

沙羅 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 歌う事が出來ないなら私はガラクタになるわ… 우타우코토가데키나이나라와타시와가라쿠타니나루와… 노래할수없다면나는잡동사니가되어버리겠어요… 最近そう魘されては同じ夢繰返す… 사이킹소-우나사레테와오나지유메쿠리카에스… 요즘그렇게가위에눌리어같은꿈을되풀이해요… 長い長この途だけが行く

True eyes 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ True eyes 淚の滴 True eyes 나미다노시즈쿠 True eyes 눈물방울 溢れ出していたは 아후레다시테이타요루와 흘러나오던밤은 めぐ逢えた奇蹟を 메구리아에타키세키오 다시만나게된기적을 呼び覺まして出逢った日の 요비사마시테데앗타히노

WILL 中島 美嘉

WILL 作詞 秋元 康 作曲 川口 大輔 唄   「あの頃」って 僕たちは の空を信じていた 同じ向きの 望遠鏡で 小さな星 探した いつもそばに 誰かいて 孤独の影 粉らせた 停電した 夏の終わに 手さぐして キスをしたね あれから 僕はいくつの 夢を見て来たのだろう 瞳を閉じて見る夢よも 瞳を開

Stars 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ やっぱあの星は見つからなかったと (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 空に背を向けた願いに疲れた自分がいたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요

Stars 中島美嘉

やっぱあの星は見つからなかったと (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 空に背を向けた願いに疲れた自分がいたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요 ひとつの眞實に瞳を閉じてしまいたい (히토츠노 신지츠니 메오 토지테 시마이타이) 한가지 진실에

Dance With The Devil 中島美嘉

えるわ (요와이이누와 미나요쿠호에루와) 나약한 개는 모두 잘 짖지 Sit down 壊れてゆく 貧しい心をみて笑っている (코와레테유쿠 마즈시이코코로오미테와랏테이루) 망가져가는 궁핍한 마음을 보고 웃고 있어 正しいもの 全てを疑った時 出会えるの (타다시이모노 스베테오우타갓타토키 데아에루노) 정직한 것 모든 것을 의심할 때 만날 수 있어 隠してた 赤い

Missing 中島美嘉

missing 출처=나카시마 미카☆신비스러움(Amazing) 네이버 카페 言葉にできるなら 少しはましさ 말로 할 수 있다면 조금은 더좋을텐데 互いの胸のは 手に取れるほどなのに 서로의 가슴안은 손에 잡힐정도인데 震える瞳が 語かけてた 떨리는 눈동자가 말을 걸어왔어 出会いがもっと 早ければと 만남이 좀더 빨랐더라면이라고...

Love addict 中島美嘉

潛るベッド 息切らしてヤツがやって來る (모구루 벳도 이키키라시테 야츠가 얏테 쿠루) 숨을 헐떡이며 그 녀석이 침대로 기어들어 와요 腕ので 明日の男を思う (우데노 나카데 아시타노 오토코오 오모-) 그 녀석의 품 안에서 내일의 다른 남자를 떠올려요… 疲れた肩 タバコふかし 見えた煙が (츠카레타 카타 타바코 후카시 미에타 케무리가) 지친 어깨, 담배를

Will 中島美嘉

Will << >> あの頃って 僕たちは の空を信じていた 아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向きの 望遠鏡で 小さな星 探した 오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타 같은 방향을 한 망원경으로 작은 별을 찾았어요 いつもそばに 誰かいて 孤獨の影 紛らせた 이츠모

Will 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ あの頃って 僕たちは の空を信じていた (아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타) 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向きの 望遠鏡で 小さな星 探した (오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타) 같은 방향을 한 망원경으로 작은

ALWAYS 中島美嘉

す明かがそっと 방을 밝혀주는 빛이 살짝 キミの面影を探す 너의 얼굴을 찾아 何もかもが今 모든 것이 지금 色褪せて見えるこの世界に 색이 바래보여 이 세상에 確かなものは何もないけど 확실한 것은 아무것도 없지만 信じていたい キミとなら 믿고싶어 너와 함께라면 例えばキミが笑うだけで 만약 니가 웃는 것만으로도 明日が見える

接吻 (입맞춤) 中島 美嘉

長(なが)く 甘(あま)い 口(くち)づけを 交(か)わす 나가쿠 아마이 쿠치즈케오 카와스 길고 달콤한 입맞춤을 나누네 深(ふか)く 果(は)てしなく あなたを 知(し)たい 후카쿠 하테시나쿠 아나타오 시리타이 깊이 한없이 당신을 알고 싶어 fall in love 熱(あつ)く 口(くち)づける たびに fall in love 아츠쿠 쿠치즈케루 타비니 fall

BABY BABY BABY 中島美嘉

ちてくが 온통 불안함으로 채워져 가는 달이 たまらなく寂しく感じていた 견딜 수 없이 쓸쓸하게 느껴지고 欲しがった物で 部屋が溢れて 갖고 싶던 것으로 방이 넘쳐나서 幸せになるはずだったのに 당연히 행복해졌을 터인데 何かが足なくて 뭔가가 부족하고 何かが分からない 뭔가 잘 알 수 없는 そんな日?

ヘムロック 中島美嘉

ヘムロック(hemlock) 作詞者名 作曲者名 依田和夫 ア-ティスト 重ねてる 罪を 重ねてる 카사네테루 츠미오 카사네테루 겹치고있어요 죄를 겹치고있어요 あまに恋しすぎて 아마리니코이시스기테 너무 지나치게 사랑해서 価値観を君に押し付けた 카치칸오키미니오시츠케타

One survive 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 深い瞳で視つめてるのは みたいな事であっても (후카이 히토미데 미츠메테루노와 이노리미타이나 코토데 앗테모) 깊은 눈동자로 바라보는 것은 기도같은 일이지만 信じてみて 自分自身の夢を遂げるその力 (신지테미테 지분지신노 유메오 토게루 소노 치카라) 믿어 봐 자기

Our Survive 中島美嘉

深い瞳で視つめてるのは みたいな事であっても 후카이 히토미데 미츠메테루노와 이노리미타이나 코토데 앗테모 깊은 눈동자로 바라보는 것은 기도같은 일이지만 信じてみて 自分自身の夢を遂げるその力 신지테미테 지분지신노 유메오 토게루 소노 치카라 믿어 봐 자기 자신의 꿈을 이루는 그 힘을 Proud yourself ねえ 噓はない Proud yourself

Marionette 中島美嘉

Marionette - まわる記憶ので私は 마와루키오쿠노나카데와타시와 돌아가는기억속에서나는 不思議な物語の夢を見た 후시기나모노가타리노유메오미타 신비스러운이야기의꿈을보았어요 操られたその足はもつれて動けない 쿠라레타소노아시와모츠레테우고케나이 감겨진그다리는엉키어서움직일수없죠 次に誰が訪れるそれもわからずに 츠기니다레가오토즈레루소레모와카라즈니

素直なまま 中島美嘉

진짜 자신이 비친 窓ガラス見て あなたをふと思う 마도가라스미테 아나타오후토오모우 유리창을 보며 당신을 문득 생각해요 負けない私 人前では泣かない私 마케나이와타시 히토마에데와나카나이와타시 지지 않는 나 사람들 앞에서는 울지 않는 나 それが大事な事と思っていたけど 소레가다이지나코토토오못테이타케도 그것이 소중한 일이라고 생각했지만 1人泣きぬれた

I 中島美嘉

續けて居てもきっと 이쿠라마치츠즈케테이테모킷토 오래동안기다리고있어도분명 來ない事氣づいていたんだ 코나이코토키즈이테이탄다 오지않을것을알고있었어 それでも少し期待してた 소레데모스코시기타이시테타 하지만그래도조금은기대하고있었어 好きだと言えない切なさや痛みも 스키다토이에나이세츠나사야이타미모 좋아한다고말하지못하는안타까움이나아픔도 星が消えた

TEARS(粉雪が舞うように…) 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 息もできないほど 打ち拉がれ しゃがみこんだ (이키모 데키나이 호도 우치히시가레 샤가미 콘다) 숨도 쉴 수 없을 정도로 충격을 받아서 웅크리고 앉아 있어요 步き續けて來た 道のまんで (아루키 츠즈케테 키타 미치노 만나카데) 계속 걸어온 길 한 가운데에서…

MY SUGAR CAT 中島美嘉

邪魔にしないでね 比べたしないでね 쟈마니시나이데네 쿠라베타리시나이데네 귀찮아하지 마, 비교하거나 하지 마. 私は他の誰でもない 今なら少し聞いたげる あなたの話を 와타시와 호카노 다레데모나이 이마나라 스코시 키이타게루 아나타노 하나시오 나는 다른 누구도 아니야. 지금이라면 조금 들어줄게, 너의 이야기를.

Aroma 中島美嘉

なくしたあいつの心を 나쿠시타 아이츠노코코로오 잃어버린 그 이의 마음을 ともどすためのいつかの 思い出 토리모도스타메노 이츠카노 오모이데 되찾기 위한 언젠가의 추억 ふさいだ 耳にも殘るは 후사이다 미미니모 노코루와 막아버린 귀에도 남는 건 最後にあいつがはき出す言葉達 사이고니 아이츠가 하키다스고토바타치 마지막에

aroma 中島美嘉

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ なくしたあいつの心を (나쿠시타 아이츠노코코로오) 잃어버린 그이의 마음을 ともどすためのいつかの 思い出 (토리모도스타메노 이츠카노 오모이데) 되찾기 위한 언젠가의 추억 ふさいだ 耳にも殘るは (후사이다 미미니모 노코루와) 막아버린 귀에도 남은건