가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


流れ星 中島美嘉

流れ 유성 ね...君は何を思ってみてるの? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? つけた 찾아낸 별 今。。。僕ので確かに輝く光 지금 내안에서 확실히 빛나는 빛 夢に描てた場所はもう夢みたじゃけど 꿈에 그리고 있었던 장소는 더이상 꿈같지 않은데 窓に映ってる僕らは似てるのか?

見えない星 中島美嘉

왜 불안해지는 걸까 그대는 여전히 미소짓고 있는데 握った手の温もりはここにまだ残ってるのに 니기잇따테노누쿠모리와코코니마다노콧테루노니 잡았던 손의 온기는 여기에 아직도 남아있는데 立ち止まり空 私はつも無力で 타치도마리미루호시노나이소라 와타시와이쯔모무료쿠데 멈춰서서 본 별이 없는 하늘, 나는 언제나 무력해서 寂しさ分かり合た人より

WILL 中島 美嘉

WILL 作詞 秋元 康 作曲 川口 大輔 唄   「あの頃」って 僕たちは 夜の空を信じてた 同じ向きの 望遠鏡で 小さ 探した つもそばに 誰かて 孤独の影 粉らせた 停電した 夏の終わりに 手さぐりして キスをしたね あれから 僕はくつの 夢をて来たのだろう 瞳を閉じてる夢よりも 瞳を開

Orion 中島美嘉

たのは僕だった 나이타노와보쿠닷타 (눈물을흘린건나였어) 弱さをことが そう 요와사오미세나이코토가 소오 (약해빠졌단걸보이지않는게 그래) 強わけじゃって君が 츠요이와케쟈나잇테키미가 (결코강하다는게아니라는걸네가) 言ってたからだよ 잇테이타카라다요 (말해줬기때문이야) I Believe 息が冷たくる帰り道に 이키가츠메타쿠나루카에리미치니

Stars 中島美嘉

やっぱりあのは 얏파리아노호시와 역시 그 별은 つからかったと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜空に背を向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願に疲れた自分がたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしま 메오토지테시마이타이

Will 中島美嘉

Will << >> あの頃って 僕たちは 夜の空を信じてた 아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向きの 望遠鏡で 小さ 探した 오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타 같은 방향을 한 망원경으로 작은 별을 찾았어요 つもそばに 誰かて 孤獨の影 紛らせた 이츠모

Will 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ あの頃って 僕たちは 夜の空を信じてた (아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타) 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向きの 望遠鏡で 小さ 探した (오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타) 같은 방향을 한 망원경으로 작은

蜘蛛の絲 中島美嘉

影が搖れる 亂れぬ力 카게가유레루 미다레누치카라 그림자가 흔들려요 흐트릴 수 없는 힘 雲が落ちる 吸込まれてく 쿠모가오치루 스이코마레테쿠 구름이 떨어져요 빨려들어가요 淚の海 の近海 나미다노우미 호시노치카이우미 눈물의 바다 별이 가까운 바다 鎖纏 底を這ってゆく 쿠사리마토이 소코오핫테유쿠 사슬을 몸에 걸치고 바닥을

The Dividing Line 中島美嘉

(와타시가요루노우미니 나레타토시타라) 내가 밤 바다가 될 수 있다면 君に空を今 写してせる (키미니호시조라오이마 우츠시테미세루) 당신에게 별하늘을 지금 비춰줄게 ―越て The Dividing Line  行こう (-코에테 The Dividing Line 유코-) - 뛰어넘어 The Dividing Line 가자 越る The Dividing

Stars 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ やっぱりあのつからかったと (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 夜空に背を向けた願に疲れた自分がたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요

Stars 中島美嘉

やっぱりあのつからかったと (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 夜空に背を向けた願に疲れた自分がたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요 ひとつの眞實に瞳を閉じてしま (히토츠노 신지츠니 메오 토지테 시마이타이) 한가지 진실에

A miracle for you 中島美嘉

安心して泣よ 안신시테나이테이이요 안심하고울어도좋아요 誰も笑ったりしよ 다레모와랏타리시나이요 어느누구도웃거나하지않아요 夢を抱る君の側に勇氣空に放つ 유메오다이테이루키미노소바니유-키소라니하나츠 꿈을안고있는그대의곁에용기하늘에풀어두어요 心配しで私はつでもここで君をてる 신빠이시나이데와타시와이츠데모코코데키미오미테루 걱정하지말아요나는언제나이곳에서그대를보고있어요

Missing 中島美嘉

missing 출처=나카시마 미카☆신비스러움(Amazing) 네이버 카페 言葉にできるら 少しはましさ 말로 할 수 있다면 조금은 더좋을텐데 互の胸のは 手に取れるほどのに 서로의 가슴안은 손에 잡힐정도인데 震る瞳が 語りかけてた 떨리는 눈동자가 말을 걸어왔어 出会がもっと 早ければと 만남이 좀더 빨랐더라면이라고...

A Miracle For You 中島美嘉

A Miracle For You - 本當は不安で無理をしてる人がるとしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにはここへ來て力拔くその時間も必要でしょう 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠 安心して泣よ 안신시테나이테이이요

I 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 君はつもそうやって創られた瞳で 키미와이츠모소-얏테츠쿠라레타메데 그대는언제나그렇게만들어낸눈으로 僕に話してるけど 보쿠니하나시테루케도 나에게말을건네지만 泣てる顔も笑顔もきっと本音じゃと氣付た時 나이테루카오모에가오모킷토혼네쟈나이토키즈이타토키 울고있는얼굴도웃는얼굴도분명진심이아니라는것을깨달았을때

ALWAYS 中島美嘉

切れ程にただ 셀수 없을 정도로 단지 キミを想浮かべた 너를 생각했어 部屋を?

Love no cry 中島美嘉

- LOVE NO CRY 本當の私は 臆病で强がり 진실한 나는 겁쟁이에 강한 척만 하지.

Legend 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-01 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 淡オレンジの髪揺らで 아와이오렌지노카미유라이데 (희미한 오렌지색 머리카락이 흔들려) 遠く君がた気がして 토오쿠 키미가미에타 키가시테 (멀리서 당신이 보인듯한 기분이 들어서)

ヘムロック 中島美嘉

ヘムロック(hemlock) 作詞者名 作曲者名 依田和夫 ア-ティスト 重ねてる 罪を 重ねてる 카사네테루 츠미오 카사네테루 겹치고있어요 죄를 겹치고있어요 あまりに恋しすぎて 아마리니코이시스기테 너무 지나치게 사랑해서 価値観を君に押し付けた 카치칸오키미니오시츠케타

朧月夜~祈り 中島美嘉

菜の花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空をれば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕月かかりて にお淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

TEARS(粉雪が舞うように…) 中島美嘉

誰のせでもく 情け自分に (다레노 세-데모나쿠 나사케나이 지분니) 누구의 탓도 아닌 한심한 자신에게… つかた あの夢の破片が 淚にる (이츠카 미타 아노 유메노 카케라가 나미다니 나루) 언젠가 꾸었던 그 꿈의 조각이 눈물이 되요 粉雪が舞うよう 夜を抱きしめて 頰を濡らそう (코나유키가 마우요-나 요루오 다키시메테 호호오 누라소-)

MY SUGAR CAT 中島美嘉

私は他の誰でも 今ら少し聞たげる あたの話を 와타시와 호카노 다레데모나이 이마나라 스코시 키이타게루 아나타노 하나시오 나는 다른 누구도 아니야. 지금이라면 조금 들어줄게, 너의 이야기를. ひねくれたあたし 慰めるあた 泣たりし 誰の前でも 히네쿠레타 아타시 나구사메루 아나타 나이타리시나이 다레노 마에데모 삐뚤어진 나, 달래주는 너.

Heaven on earth 中島美嘉

하지만 理性的すぎるあたのコトバは 리세이테키스기루아나타노코토바와 너무이성적이기만한그대의말은 わかるけれど許せの 와카루케레도유루세나이노 알지만용서할수없어요 んにもで 난니모이와나이데 아무말도하지말고 Baby close your eyes 心で傳て 코코로데츠타에테 마음으로전해서 Fall in love together

火の鳥 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-06 출처 : http://the-powder.com 誰かがささやくよ かすか声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめくの彼方 つか聞た約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母

Carrot & Whip 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-01 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 上げた空鳴く 小鳥 미아게타소라나쿠 코도리 (올려다본하늘 우는 작은새) 打ち落とされたの 私 우치오토사레타노 와타시 (떨어져버린건 나) 勝手貴方は運命の人 캇테나아나타와운메이노히토 (제멋대로인당신은운명의사람) 上げた空泣

接吻 (입맞춤) 中島 美嘉

長(が)く 甘(あま) 口(くち)づけを 交(か)わす 나가쿠 아마이 쿠치즈케오 카와스 길고 달콤한 입맞춤을 나누네 深(ふか)く 果(は)てしく あたを 知(し)りた 후카쿠 하테시나쿠 아나타오 시리타이 깊이 한없이 당신을 알고 싶어 fall in love 熱(あつ)く 口(くち)づける たびに fall in love 아츠쿠 쿠치즈케루 타비니 fall

ひとり 中島美嘉

そっと過ぎ去ってく季節のか残された僕だけ… 솟토스기삿테쿠 키세츠노나카 노코사레타보쿠다케… 살며시 지나쳐가는 계절 속에 남겨졌어요 나만이… 素直に弱さをせることさ 스나오니 요와사오미세루 코토사에 솔직하게 약함을 보이는 것 조차 できずにた 不器用愛だった 데키즈니이타 부키요-나아이닷타 하지못하고 있었던 서투른 사랑이었어요

Just trust in our love 中島美嘉

가요 遠く離れてても 抱きしめてる (토-쿠 하나레테-테모 다키시메테루) 멀리 떨어져 있어도 껴안고 있어요 果てし宇宙の海で 眞實の愛 抱きしめる (하테시나이 우츄-노 우미데 신지츠노 아이 다키시메루) 끝없는 우주의 바다에서 진실한 사랑을 품에 안아요 遠く輝くの瞬きのように 强く君を照らす (토-쿠 카가야쿠 호시노 마바타키노요-니 츠요쿠 키미오

Just Trust In Our Love 中島美嘉

껴안고 있어요 果てし宇宙の海で 眞實の愛 抱きしめる 하테시나이 우츄-노 우미데 신지츠노 아이 다키시메루 끝없는 우주의 바다에서 진실한 사랑을 품에 안아요 遠く輝くの瞬きのように 强く君を照らす 토-쿠 카가야쿠 호시노 마바타키노요-니 츠요쿠 키미오 테라스 멀리까지 반짝이는 별의 반짝임처럼 강렬히 그대를 비춰요 Just trust in our

True eyes 中島美嘉

불러일으켜서만난날의 二人でた夜明けの光 후타리데미타요아케노히카리 둘이함께본새벽의빛 去年の海に逢に來たよ 쿄넹노우미니아이니키타요 작년의바다로만나러왔어요 空耳の波が呼んでたから 소라미미노나미가욘데이타카라 못들은체하는파도가부르고있었으니까 つからか何處かで二人が 이츠카라카도코카데후타리가 언제부터인가어디선가에서두사람이 失くしたものさがした

RESISTANCE 中島美嘉

キスを 이마나게키노키스오 지금한탄의키스를 眠ればすぐ朝が來るそれは怖自由の國 네무레바스구아사가쿠루소레와코와이지유-노쿠니 잠이들면금새아침이와요그것은무서운자유의나라 愚か優しさだけが儚こを殘してた 오로카나야사시사다케가하카나이미치오노코시테타 어리석은부드러움만이덧없는길을남겨놓았죠 歌った女はその理由を探し回る 우타에나쿠낫타온나와소노리유-오사가시마와루

Helpless rain 中島美嘉

오전 2시 今も 目を閉じて あたの背つけるけど (이마모 메오 토지테 아나타노 세나카오 미츠케루케도) 지금도 눈을 감고 그대의 모습을 찾지만 追ば消るのはぜ?

櫻色舞うころ 中島美嘉

櫻色舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉色 萌ゆれば 想あふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ 中島美嘉

すべてを あたへ流れた (스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타) 모든 걸 놓치고, 그대에게로 흘러갔죠 (여름) めぐる木木たちだけが ふたりをたの (메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노) 시간이 흘러 변해가는 나무들만이 우리 둘을 바라보고 있었어요 ひとところにはとどまれとそっとおしがら (히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라

素直なまま 中島美嘉

照らし始めた朝の日を 테라시하지메타아사노히오 비추기 시작한 아침의 해를 そっと カーテンを開き眺めがらふと気付く 솟토 카-텐오아키나가메나가라후토키즈쿠 살짝 커텐을 열어 바라보면서 문득 깨달아요 忘れかけてた 本当の自分がうつる 와스레카케테타 혼토노지분가우츠루 잊어 가고 있었던 진짜 자신이 비친 窓ガラスて あたをふと思う 마도가라스미테 아나타오후토오모우

Shadows of you 中島美嘉

隙間く広がる満天のが 스키마나쿠히로가루 만테엔노호시가 틈새없이 펼쳐지는 온하늘의 별이 お願よどうか一人にしで・・・ 오네가이요도오카 히토리니시나이데・・・ 부탁이에요 부디 혼자 두지말아줘요...

crescent moon 中島美嘉

출처[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ こうして髮を撫で あたの橫顔をる (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 の花粉が舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた

Crescent Moon 中島美嘉

こうして髮を撫で あたの橫顔をる 코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 の花粉が舞う 海邊の砂の斜面 호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き 셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが

雪の華 (Instrumental) 中島美嘉

- 雪の華 (Nakashima Mika - 눈의꽃) 伸びた影を道にらべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步てる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

FIND THE WAY 中島 美嘉

誰(だれ)かの ためだけじゃ 다레카노 타메다케쟈나이 누군가를 위해서만이 아냐 失(みうし)わで 미우시나와나이데 놓치지 말아 どうして 僕(ぼく)は 迷(まよ)がら 도오시테 보쿠와 마요이나가라 어째서 나는 망설이면서 逃(に)げ出(た)す こと できんだろう 니게다스 코토 데키나이인다로오 도망칠 수 없는 걸까?

01-FIND THE WAY 中島美嘉

誰(だれ)かの ためだけじゃ 다레카노 타메다케쟈나이 누군가를 위해서만이 아냐 失(みうし)わで 미우시나와나이데 놓치지 말아 どうして 僕(ぼく)は 迷(まよ)がら 도오시테 보쿠와 마요이나가라 어째서 나는 망설이면서 逃(に)げ出(た)す こと できんだろう 니게다스 코토 데키나이인다로오 도망칠 수 없는 걸까?

雪の華 中島美嘉

伸びた影を舗道に並べ 노비타 카게오 호도오니 나라베 (길어진 그림자를 길에 드리운 채) 夕闇のを君と步てる 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 (땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.)

雪の華 中島美嘉

- 雪の華 (눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步てる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步てる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

めてるこの時間(とき)にシアワセがあふれだす 코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리요리 소옷테 나가메테 이루코노토키니 시아와세가 아후레다스 올해 처음의 눈의 꽃을 두 사람 다가붙어 바라보고 있는 이 때에 행복이 흘러넘칩니다 甘とか弱さじゃただキミを愛してる心からそう思った 아마에 또카 요와사자나이 타다키미워 아이시테루 고코로까라 소- 오못타 응석부리거나

BABY BABY BABY 中島美嘉

ちてく月が 온통 불안함으로 채워져 가는 달이 たまらく寂しく感じてたり 견딜 수 없이 쓸쓸하게 느껴지고 欲しがった物で 部屋が溢れて 갖고 싶던 것으로 방이 넘쳐나서 幸せにるはずだったのに 당연히 행복해졌을 터인데 何かが足りくて 뭔가가 부족하고 何かが分から 뭔가 잘 알 수 없는 そん日?

Marionette 中島美嘉

Marionette - まわる記憶ので私は 마와루키오쿠노나카데와타시와 돌아가는기억속에서나는 不思議物語の夢をた 후시기나모노가타리노유메오미타 신비스러운이야기의꿈을보았어요 操られたその足はもつれて動け 쿠라레타소노아시와모츠레테우고케나이 감겨진그다리는엉키어서움직일수없죠 次に誰が訪れるそれもわからずに 츠기니다레가오토즈레루소레모와카라즈니

Aroma 中島美嘉

くしたあつの心を 나쿠시타 아이츠노코코로오 잃어버린 그 이의 마음을 とりもどすためのつかの 思出 토리모도스타메노 이츠카노 오모이데 되찾기 위한 언젠가의 추억 ふさだ 耳にも殘るは 후사이다 미미니모 노코루와 막아버린 귀에도 남는 건 最後にあつがはき出す言葉達 사이고니 아이츠가 하키다스고토바타치 마지막에

aroma 中島美嘉

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ くしたあつの心を (나쿠시타 아이츠노코코로오) 잃어버린 그이의 마음을 とりもどすためのつかの 思出 (토리모도스타메노 이츠카노 오모이데) 되찾기 위한 언젠가의 추억 ふさだ 耳にも殘るは (후사이다 미미니모 노코루와) 막아버린 귀에도 남은건

Eien no Uta 中島美嘉

ここじゃ何?かを探してる (이 곳이 아닌 어딘가를 찾고 있어) 背に?してた翼?げ (등에 감춰둔 날개를 펼쳐) この空へ羽ばたく勇?が欲し (이 하늘로 날아 오를 수 있는 용기가 필요해) 永遠の彼方へ?