가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


そのまま (그대로) 岩男潤子

丘(おか)上(うえ)に吹(ふ)く 綠(みどり)を渡(わた)る風(かぜ) 언덕 위로 부는 푸른 파도치는 바람 あなたと來(き)たは ほん氣(き)ぐれ 당신과 온 것은 그저 변덕이었죠 徵笑(ほほえ)む空(ら)へと 腕(うて)を伸()ばす背中(せなか) 미소짓는 하늘을 향해 팔을 편 등 あなたすべてを 守(も)りたくなる 당신의 모든 것을 지켜주고 싶어져요

あなたをまた戦いに誘うとしても 岩男潤子

ざわめきに眠れなくて、 지금 가슴 깊은 곳의 술렁임에 잠들 수 없어서 ただ、ひざをかかえては少し震えてる。 그저 무릎을 끌어안고는 조금씩 떨고 있어 心で呼ぶ溫かなあ背中を 그 마음으로 부르는 따뜻한 그 등을 ねえ、どこにいる?月よ照らして。 저기. 어디있는거야?

KEY THE METAL IDOL(In The Night) 岩男潤子

ひとに 'すき'と つたえて 그에게 좋아한다고 전해줘. かがみよ かがみ IN THE NIGHT 거울아. 거울아. IN THE NIGHT. どうしょうも ない せつなさに 어쩔수없는 안타까움에 どこでも おちる RAINY DAY 어느 곳이건 비가 오는 RAINY DAY. こんやは きっと ねむれない 오늘밤은 분명 잠들수 없어.

卒業 岩男潤子

あかね色(いろ)に 染()る 校舍(こうしゃ)に 아카네이로니 소마루 코우샤니 붉은 빛깔로 물들은 교사에 二つ 影(かげ) 落(お)としてた あ頃(ころ) 후타츠노 카게 오토시테타 아노코로 두 개의 그림자를 늘어뜨리던 그 시절 いつも とりとめない 話(はなし)で 이츠모노 토리토메노나이 하나시데 언제나 끝없는 얘기로 時間(じかん)さえ

dream on 岩男潤子

*출처- 김세철(ksc83)님 in 나우누리 이와오준코 팬클럽'하늘빛바람' (http://club.nownuri.net/junko) 不器用(ぶきよう)な自分を素直に認めようよ 서투른 자신을 솔직하게 인정해 봐요 スネて惱んでも何もかわらないから 화내고 고민한다고 달라질 건 없으니까요 考え過ぎ每日にバイバイ 고민하던 일상은 바이바이, 言

Hurt 岩男潤子

仕方なく 步き出してしった 道 할 수 없이 걸어 나오고 말았어요, 그 길로 あなたには 何色道が見えてる? 당신에게는 무슨 빛깔의 길이 보이고 있나요?

カ-ド キャップタ- さくら (夜の歌) 岩男潤子

よる らに ばたく とおい きん ほし 밤하늘에 반짝이는 머나먼 금색의 별. ゆうべ ゆめで みあげた ことりと おなじ いろ 어젯밤 꿈속에서 보았던 작은새와 똑같은 색깔. ねむれぬ よるに 잠들지 못하는 밤에 ひとり うたう うた 혼자서 부르는 노래.

スカ―レット (스칼렛) 岩男潤子

제목 : スカ―レット (스칼렛) 노래 : はるかな ほしぞらに ゆめは だ みえすか 하루카나 호시조라니 유메하 마다 미에마스카 아득한 별하늘에 꿈은 아직 보이나요? おさない あ ひより あざやかですか 오사나이 아노 히요리 아자야카데스카 어릴 적 그 날보다 선명한가요?

손 안의 우주(手のひらの宇宙) 이와오 준코(岩男潤子)

透(す)きとおるくらい愛(いと)おしい 스 키 도오루 쿠라이 이도 오시이 투명할 정도로 사랑스러워 すべてが寶物(たからも)になる 스베데 가 다카라노모 니나루 모든것이 보석이 되는 んな朝(あさ)には 소음 나아사 니나 그런 아침에는 大切(たいせつ)な人(ひと)と步(ある)くように 다이세쯔나 히토도 아루 쿠요니

[카드캡터 사쿠라]이곳에 와줘요(岩男潤子) 카드캡터 사쿠라

제목 : ここに來て (이곳에 와줘요) 노래 : 제공 : 체리S2리군 夕陽(ゆうひ)が赤(あか)く草原(うげん)に降(ふ)るよ 석양이 붉게 초원에 내려요 유우히가 아카쿠 소우겐니 후루요 火(ひ)ように 불꽃처럼 히노 요-니 夜(よる)空(ら)が星(ほし)を描(えが)き出(だ)す 밤하늘이 별을 그려 내요 요로노 소라가 호시오

Ishigami Hills Asian Kung-Fu Generation

しおらしく夕日を待った 石上でほら世界が溶けてゆく 3年で化石になった スマホで猛スピード申し気配が消えるうさ 風に耳を澄せて オーライ 君が乗るならどこでも行ける 波向こうで 丸って未来を待った 部屋隅でた常識が溶けてゆく サイボーグみたいになった ほら 指先で 新時代申し 君が素直に笑ううさ 妙に目をせて オーライ 転がるならどこでも

Dream Dream 岩男潤子

[00:42]ごめんね なんことだか [00:42]미안해 어떤 일인지 [00:46]わからないと思うけど [00:46]알지 못할거라는 생각하지만 [00:53]なにをしてもお手上げで [00:53]무엇을 한다해도 어쩔 도리가 없어서...

友へ 岩男潤子 & コラ-ス部

雲(くも)なに踊(ほど)る光(ひかり) 쿠모나니호도루히카리 구름 사이로 노니는 빛이 草原(ぅんげ)にふりく季節(きせつ) 今(い) 始(はじ)る 소-응게니후리소소쿠키세쯔 이마하지마루 초원에 내리쬐는 계절이 지금 시작되요.

밤의 노래(夜の歌) 岩男潤子(토모에다 합창단)

よる らに ばたく とおい きん ほし 요루노 소라니 마바타쿠 토오이 키노 호시 밤하늘에 반짝이는 머나먼 금색의 별. ゆうべ ゆめで みあげた ことりと おなじ いろ 유우베 유메데 미아게타 코토리토 오나지 이로 어젯밤 꿈속에서 보았던 작은새와 똑같은 색깔.

男子ing session Orange Range

ing session だ飮みたりねーんじゃねー? せーイッキ! 마다마다 노미타리넨-쟈네-노? 세-노잇키! 아직아직 마시거나하-지않-아? 하나-둘 한번에!

scarlet 岩男潤子(이와오 준코)

<아야시노 세레스OP - 스칼렛> はるかな ほしぞらに ゆめはだ みえすか 하루카나 호시조라니 유메와마다 미에마스카 아득한 별하늘에 꿈은 아직 보이나요? おさない あ ひより あざやかで すか 오사나이 아노 히요리 아자야카데 스카 어릴 적 그 날보다 선명한가요?

: 妖しのセレス(아야시노세레스) 岩男潤子(이와오 준코)

1) はるかな ほしぞらに ゆめは だ みえすか (하루카나 호시조라니 유메하 마다 미에마스카) 아득한 별하늘에 꿈은 아직 보이나요? おさない あ ひより あざやかですか (오사나이 아노 히요리 아자야카데스카) 어릴 적 그 날보다 선명한가요?

妖しのセレス(아야시노세레스) 岩男潤子(이와오 준코)

1) はるかな ほしぞらに ゆめは だ みえすか (하루카나 호시조라니 유메하 마다 미에마스카) 아득한 별하늘에 꿈은 아직 보이나요? おさない あ ひより あざやかですか (오사나이 아노 히요리 아자야카데스카) 어릴 적 그 날보다 선명한가요?

You Don't Stop!! Kreva

行こうぜ(1) ほらだ(2) ほらだ(3から4) You don't stop 行こうぜ(5) ほらだ(6) ほらだ(7から8) You don't stop 行こうぜ(1) ほらだ(2) ほらだ(3から4) You don't stop 行こうぜ(5) ほらだ(6) ほらだ(7から8) You don't stop 聞かせてくれないか

景子 (Keiko / 케이코) Kadokura Yuki

私たち お似合い ?人と呼ばれてたんよ 二人して夢一つ 見つめ心つないでたんよ 過ぎ去ってゆく季節 ?わんんが夢なんやと くり返し?えても あきらめんかったは?やない 私 女やから いつでも待とうと決めてたんや いかんんか いかんんか ?人じゃいかんか あ(ひと)唄 聞いた人 皆 ? 

あなたといれば 岩男潤子, 丹下 櫻

かぜ なか かみを なびかせ [카제노 나카 카미오 나비카세] 바람 속을 머리칼을 휘날리며 かけてゆく はね ある くつで [카케떼유쿠 하네노 아루 쿠쓰데] 달려가고 있어요. 깃털 달린 신발로.

당신과 함께라면(카드캡쳐사쿠라 삽입곡) 岩男潤子, 丹下 櫻

かぜ なか かみを なびかせ [카제노 나카 카미오 나비카세] 바람 속을 머리칼을 휘날리며 かけてゆく はね ある くつで [카케떼유쿠 하네노 아루 쿠쓰데] 달려가고 있어요. 깃털 달린 신발로.

あなたといれば (당신과 함께라면) 岩男潤子, 丹下 櫻

かぜ なか かみを なびかせ [카제노 나카 카미오 나비카세] 바람 속을 머리칼을 휘날리며 かけてゆく はね ある くつで [카케떼유쿠 하네노 아루 쿠쓰데] 달려가고 있어요. 깃털 달린 신발로.

MATOKONOKO Makoto(CV:Lika Morinaga)

宿題なんて口実で 今日も会いたい一目でも だからってなぜ女にならなきゃいけないんだ じゃ会えない だけど溢れるワイルドさ バレるってきっと 生れ持った俺ダンディズムが。。。

Chinpira Datta Koro Takajin Yashiki

チンピラだった頃 お袋はおき深情け 先生様不人情 できが悪けりゃ仕方ねえや 学校おん出て家出して れからは成りゆきやさぐれで 世間様とは れっきり ××××吸っちゃう ラリルレロ 何かが憎くて憎かった 昔々事なんだ オレは一東五円チンピラで 吹けば飛ぶ様なだったよ あ頃 知と寝た夜は 今でも中 一人でいるがただ辛くてよ 気狂えみたいに抱き合った 逃げるよ ずっとずっと

乱れ髪 (흐트러진 머리) Eiichi Ohtaki

割れた 鏡なか たたみ青がふるえる なにをんなに 見てるんだい 髪を切りすぎたね るでだよ 外は乱れ髪ような雨 ごらん きみ髪がふる ごらん きみ髪がふる 窓を埋める影から きみひとみが光る なにをんなに にらむんだい 髪を切りすぎたね るでだよ 外は乱れ髪ような雨 ごらん きみ髪がふる ごらん きみ髪がふる

乱れ髪 (흐트러진 머리) (Outro Strings Version) Eiichi Ohtaki

割れた 鏡なか たたみ青がふるえる なにをんなに 見てるんだい 髪を切りすぎたね るでだよ 外は乱れ髪ような雨 ごらん きみ髪がふる ごらん きみ髪がふる 窓を埋める影から きみひとみが光る なにをんなに にらむんだい 髪を切りすぎたね るでだよ 外は乱れ髪ような雨 ごらん きみ髪がふる ごらん きみ髪がふる

シ-ズン イン ザサン / The Season In The Sun (Remix Ver.) (정재욱 'Season In The Sun' 원곡) Tube

Stop the season in the sun 心してくれ いつでも こで いたいさ Stop the season you`re my dream 過ぎないで南風 やるせない想い feel so blue 陽射しシャワ- グラス片手に デッキチェア- どろむ afternoon 瞳閉じれば so lonely 夢が醒めうで プ-ルサイド 光る君に くぎづけなさ Stop

Nishikata Coast Story Asian Kung-Fu Generation

烏帽 ここからじゃ影もないね サーフビレッジで待ち合わす予定もない ない ボードウォーク フラついて ウチらを嘲笑うピーナッツ チャコでもミーコでもない あ幻を見てみたい 夢でも ひと夏でも 浜辺に立って 温い海に踝で浸って こ夏を諦められないだけ だけ 空に聞いてんなこと 風に聞いてんなこと だって私たちは こんな時代を漂って 荒波を掻き分けている 浜辺に立って 温い海に踝で浸

Yasashii Kioku - Evalasting II - Aqua Timez

おじいちゃんは言ってた こ?になっても 人とわかりあうことは とても難しいと おじいちゃんはこぼした こ?になっても 人と別れることは とても怖いと 椅に深く腰掛けて 遠くを眺める 目?で?

おいたままラヴレタ一 (그대로 둔 러브레터) Tsuji Ayano

おいたラヴレタ? かざったラヴレタ? あにいつ日 ?くでしょう 洗いたてワンピ?ス 裸足かけてゆく あにいつ日 ?えるでしょう ゆれる?

朝鮮人の足 문진오

白い足独立なんて 夢見たことない 筵中から離れてしるで生きているように 東京行けば白いご飯が食べれると言われ 関釜連絡船に乗ってた足白い足 誰足なか隠しても隠しても どうしてあ足はより白くなるか 十五円五十銭息よ覚えないでくれ 十五円五十銭引き継ぐことない 人が人を殺し人に人が殺された 悲しみを受け継いだ君ら労しい息同士 熱く熱く熱く抱いて泣きたえ 生きて二度と

Zung Zung Funky Music ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

벗은것이이기는거야 ファンシ-ミュ-ジックイリュ-ジョンマジックもう止んねぇよこ鼓動 판시-뮤-짓쿠이류-죤마짓쿠모-토만네-요코노코-도- Fancy music illusion magic 이제멈출수없어이고동 現實眞っ裸で逃走ハイカラな奴らだけ演奏 겐지츠맛빠다카데토-소-하이카라나야츠라다케엔소- 현실을알몸으로질주 high color 인녀석들만의연주

Ginza Kan Kan Musume Yuji Mitsuya

かわいやカンカン娘 赤いブラウスサンダルはいて 誰を待つやら銀座街角 時計ながめてわにやにや これが銀座カンカン娘 雨に降られてカンカン娘 傘もささずにくつで脱いで よ銀座は私ジャングル トラやオオカミ恐くはないよ これが銀座カンカン娘 指をさされてカンカン娘 ちょいとタンカもきりたくなるわ 家がなくてもお金がなくても なんかにだされないぞよ これが銀座カンカン娘

自分等の唄 Red Eye, J-Rexxx

NANANANANA NANANANANA NANANANANA NANANANANA NANANANANA NANANANANA NANANANANA Oh Oh Oh Oh コレは何故か分からないが お伽話様だ時代や世代を超え 届けるお前元へ コレに賭けたあ日から進むことは 忘れていないさ 生れた環境や歳が離れても 一つになれる気がしたんだ れが何故かいつ日から 現実に変わった くたばった

シュラバ★ラ★バンバ SHULABA-LA-BAMBA Southern All Stars

*修羅場穴場女浮遊 憧れPARADISE☆PARADISE 愛乃場裸場燃ゆ “身を寄せりゃカモ”なる無限大 **修羅場穴場女浮遊 ときめきPARADISE☆PARADISE 愛乃場裸場燃ゆ 恋人は美味なる多面体 My Baby 呼ぶ声が身にしむ         ちょいと淫らな胸は悶☆MOAN

イキナリズム! EE JUMP

()牛?は全部 半額になったけど 규동은 전부 반값으로 깍였지만 ()僕夢は 値引きしない 나의 꿈은 갂지 않을꺼야 ()女は 嫌いじゃない方です 여자애를 싫어하진 않아요 (女)わりくどい ですね 주위만 도는 남자군요 ()告白とか 得意じゃない方です 고백이라던지 특기가 아닌편이라 (女)勇?

年下の男の子 / Toshishitano OtokonoKo (연하의 남자아이) Speena

赤なリンゴをほおばる ネイビブルTシャツ 맛카나 린고오 호오바루 네이비 부루 - 노 T샤츠 새빨간 사과를 미어지게 입에 넣은 네이비 블루 티셔츠 あいつは あいつはかわいい 年下 아이츠와 아이츠와 카와이이 - 토시시타노 오토코노코 그 녀석은 그녀석은 귀여운 연하의 남자애 ボタンとれてるポケッ ト汚れてるめたハンカチ 보탄노 토레테루

年下の男の子 / Tosisitano Otokono Ko (연하의 남자아이) Speena

赤なリンゴをほおばる ネイビブルTシャツ 맛카나 린고오 호오바루 네이비 부루 - 노 T샤츠 새빨간 사과를 미어지게 입에 넣은 네이비 블루 티셔츠 あいつは あいつはかわいい 年下 아이츠와 아이츠와 카와이이 - 토시시타노 오토코노코 그 녀석은 그녀석은 귀여운 연하의 남자애 ボタンとれてるポケッ ト汚れてるめたハンカチ 보탄노 토레테루 포켓토

渚のはいから人魚 (Nagisano High Collar Ningyo / 물가의 하이 칼라 인어) Koizumi Kyoko

はいから人魚 キュ?トなヒップにズキンドキン 渚はいから人魚 ぶしい素足にズキンドキン あっち向いてて ダメよぞいちゃ 停めた車かげで 着替えた だれも足跡 だつけてない ひと足お先上 Oh, ダ?リン やったネ! 全然ホンキ 君に夢中さ やったネ! 波?りみたいに ウワキな人ね こっりビ?チで 口?

MADOROMI Neverland

 MADOROMI 顔に伏せた雑誌 すきから覗いた 気怠い夏午後避暑地は MADOROMI 中 いつでもこ季節さえ止めて あなたと過ごしたい かり恋だと わかっているけど 今気持 嘘じゃない やけに乾く喉をす ビールほろ苦くて・・・ 浮かぶボート Yura Yura 湖は Kira Kira サングラス今 はなせないほど 太陽がいっぱい いつでも木漏れ日ベールへと

Dear Miss International Spank Happy

ねえミス・インターナショナルおてがみかくはじめてな わたしはあなたファンです 今も手が震えてる ねえミス・インターナショナルあなたクラウン被りたい もしよかったら一度だけ絶対に返しすから あなたはテレビ前に座っているあたしたち現代少女達 言うならば英雄で しかも最後神だと言えるでしょう 世界中継夜にはお化粧をして着飾ってテレパシーを送るわ I PRAY EVERY DREAMING

ZUNG ZUNG FUNKY MUSIC Orange Range

#23455;真っ裸で逃走ハイカラな奴だけ演奏 げんじつっはだかでとうう ハイカラなやつだけえんう) 겐지츠맛파다데토우소우 하이카라나야츠다케노엔소우 현실에서 맨몸으로 도주 높은신분들만의 연주 んなかんじYo!

La Depression Pizzicato Five

きいた 키노키이타 오또코노코 멋진 남자아이 ここしばらく出会わない 코코시바라꾸 데아와나이 한동안 만나지 못했어 優しくてかわいくて 야사시쿠떼 카와이쿠떼 상냥하고 귀여운 お金持ち 오카네모찌노 오또코노코 돈많은 남자아이 本当に近頃不景気 혼또니 치카고로 후케이키 정말 요즘 불경기 本当に世界は不景気 혼또니 세카이와 후케이키 정말 세상은 불경기 本当に近頃

...がしかしの女 (feat. マダムギタ一 (Ga Sikasino Onna (Feat. Madame Guitar - 하지만 그러나의 여인)) Hanare Gumi

しかし ぁ?しかし ?に短し たすきに長し いや?しかし あ?しかし がしかし女 透き通る足腰 Aランク三ツ星 うるわしなざし 完璧なる美貌もちぬし いや?しかし だがしかし やかし かしし らぞらし へをかし 頭ごなし どなりちらし 香しき ゴミやしき いや?しかし ぁ?しかし ?に短し たすきに長し いや?しかし ぁ?

Jump Around Lead

1 始カウントダウン つってっけからノックダウン(Down!) ?い冗談 無問題(モ?マンタイ) Bダッシュでイイ調 くぐるドカンでWARP アイテム1UP次?狙うはチェッカ?フラッグOh! いざ行かん! たしフィクション だ魅せつけるス?パ?テク シフトチェンジ ?引にGoing way! して難?

せいしをかけろ 南ピル子

ならかけろ せいしをかけろ 오토코나라 카케로 세이시오 카케로 남자라면 걸어라(뿌려라) 생사(정자)를 걸어라(뿌려라) たっぷりとかけろ せいしをかけろ 탓푸리토 카케로 세이시오 카케로 한껏 걸어라(뿌려라) 생사(정자)를 걸어라(뿌려라) れが 熱い生き樣 소레가 오토코노 아쯔이 이키자마 그것이 남자의 뜨거운 삶의 모습 ぎゅんぎゅん 締め

メンドクサイ愛情 / Menndokusai Aijyou (귀찮은 애정) Ooshima Mai

見返したい訳なんじゃない ちょっと調に乗らないで ずっとキレイになってく私を気にしないでよ 「出会えた奇跡は 変わらずここに在るよ」だなんて いらない んなメンドクサイ愛情 Oh Oh yeah... 君情報ならもう上書きよ 顔も声も 曖昧Memory 女集えば いいネタとして たに登場する脇役だよ Ah... 

神話の終焉 (신화의 종언) Sound Horizon

《And then,》 (――して  그리고)   《The gates of Hades is opened by the hands of man.》 (或る手により冥府扉が 開かれる  한 남자의 손에 의하여 명부에의 길이 열린다.)   《It is this, that sentence the end of the long long mythos...

ヒカリ (Hikari) Ide Ayaka

窓をっと開けて 優しい風につつれて っと瞳を閉じて 心と向き合う oh 君に宛てた手紙もだ 渡せないけど 前を向いて 顔を上げて 見えてくる空 きらめいて 笑顔見せて 輝いて ココロで Shining My Love ぶしい未?へ ヒカリ(たね)をこう 明日夢を?かう 月明かりに照らされて ほかな?り 漂って 美しく?