가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Z!Z!Z!-Zip!Zap!Zipangu!- 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

Shimatani Hitomi - Z!Z!Z!-Zip!Zap!Zipangu!- それは分かちあえる歡喜の歌 소레와와카치아에루칸키노우타 그것은서로를이해하는환희의노래 Zip to Zipangu! Zap to Zipangu! 響け Zip to Zipangu! Zap to Zipangu! 히비케 Zip to Zipangu!

亞麻色の髮の乙女 Shimatani Hitomi

[] 亞麻色の髮の乙女 亞麻色の長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽のように 丘をくだり やさしい彼のもへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와

YUME日和 Shimatani Hitomi

- YUME日和 (꿈 같은 날씨) 黃金のシンバル鳴らすように 황금의 심벌즈를 울리듯이 (킨노 신바루 나라스요오니) ささやくのはお日樣 속삭이는 건 해님 (사사야쿠노와 오히사마) 「一緖においで 木木の宴に」 「함께 가자, 나무들의 연회에」 (잇쇼니 오이데 키기노 우타게니) 耳を 澄ましましょう 귀를 기울여봐요.

市場に行こう Shimatani Hitomi

市場に行こう - - きの 食べものさがして ぼくは市場へ 出かけよう 키미노 다베모노사가시테 보쿠와 이츠바에토 데카케요오 きは 夕-けのクロスを ろげておくれ 키미와 유우야케노 쿠로스오 히로게테 오쿠레 ボナセ-ラ 보나세라 ぼくは森の木で ちいさな家を建てるだろう 丘のうえ 보쿠와 모리노키데 치이사나 이에오다테루다로오 오카노우에 き

Shimatani Hitomi - Perseus-ペルセウス- 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

Rise 空には太陽が Rise 소라니와타이요-가 Rise 하늘에는태양이 Force あなたには强さが似合う Force 아나타니와츠요사가니아우 Force 그대에게는강함이어울려요 Days 淚は夢をて Days 나미다와유메오미테 Days 눈물은꿈을꾸고나서 Stage 未來を描いてはつかむ Stage 미라이오에가이테와츠카무 Stage 미래를그려서는잡아요

Perseus - ペルセウス - Shimatani Hitomi 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

Rise 空には太陽が Rise 소라니와타이요우가 Rise 하늘에는 태양이 Force あなたには强さが 似合う Force 아나타니와츠요사가 니아우 Force 그대에게는 강인함이 어울려 Days 淚は夢をて Days 나미다와유메오미테 Days 눈물은 꿈을 꾸며 Stage 未來を描(えが)いては つかむ Stage 미라이오에가이테와 츠카무 Stage

マジンガ-Z (Zのテ-マ) 水木一郞

の いのちは つきるも 사람의 목숨은 다할지언정 ふめつの ちから マジンガ- Z 불멸의 힘. 마징가 Z あらそいたえない このよの なかに 싸움이 끊이지않는 이 세상 속에서 しあわせ もめて あくを うつ 행복을 찾아 악을 쳐부순다.

시간을 넘어 Z Gundam

くらい まちかど らく そらから 어두운 길모퉁이, 열려있는 하늘에서 どく うつろに ほしが ゆれても 무척 공허하게 별이 흔들려도 そこに のこった わかさ りだし 그곳에 남은 젊음을 꺼내서 Believing a sign of 'Z' 'Z'의 사인을 믿고 beyond the hard times from now 앞으로의 고난을 넘어갈거야.

赤い砂漠の傳說 (Gate Version) Shimatani Hitomi

[] 赤い砂漠の傳說 (붉은 사막의 전설) 今夜もし 千の星 異國の砂漠赤く染めたなら 오늘 밤 만약, 천 개의 별이 이국의 사막을 붉게 물들인다면 (콩야 모시 센노호시 이고쿠노 사바쿠 아카쿠 소메타나라) 戀をえ 遙か呼び覺ませ 傳說を... 사랑을 이루리. 아득한 전설을 깨우리...

La Fiesta Shimatani Hitomi

たフィエスタ歡聲があがる街 유메미타 La Fiesta 칸세이가아가루마치 꿈을꾸는 La Fiesta 환성이드높은거리 誰もが願いを叶えたように歌ってる 다레모가네가이오카나에타요-니우탓테루 모두가바램이이루어진듯이노래하고있어요 それはあの夏の無邪氣すぎた私に似てる 소레와아노나츠노무쟈키스기타와타시니니테루 그것은저여름의너무나순수했던나와닮아있죠

赤い砂漠の傳說 Shimatani Hitomi

- 赤い砂漠の傳說※ (붉은 사막의 전설) 今夜もし 千の星 異國の砂漠赤く染めたなら 오늘 밤 만약, 천 개의 별이 이국의 사막을 붉게 물들인다면 (콩야 모시 센노호시 이고쿠노 사바쿠 아카쿠 소메타나라) 戀を叶え 遙か呼び覺ませ 傳說を... 사랑을 이루리. 아득한 전설을 깨우리...

viola 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

もう哀しの花は [모-카나시미노하나와] 이제슬픔의꽃은 そっ取りましょう [솟토츠미토리마쇼-] 살며시따내어요 强く焦がれた愛の後に [츠요쿠코가레타아이노아토니] 거세게불타는사랑후 めぐるヒカリの季節 [메구루히카리노키세츠] 돌고도는빛의계절 薄紅の蕾信じる限り赤く [우스베니노츠보미] [신지루카기리아카쿠] 엷은진홍의꽃봉오리믿는한붉게

Everlasting B`z

何(なに)が起(お)きても起(お)こらなくても 나니가 오키테모 오코라나쿠테모 무슨 일이 일어나도 설령 일어나지 않는다고 하더라도 あの空(そら)は進(すす)續(つづ)ける 아노 소라와 스스미 츠즈케루 저 하늘은 흘러가고 있어 君(き)に出會(であ)えたその時(き)から 키미니 데아에타 소노 토키카라 그대를 만난 그 때로부터 一秒(いちびょう)

解放區 Shimatani Hitomi

※なにも ほかに 欲(ほ)しくない (나니모 호카니 호시쿠나이) 다른건 아무것도 필요치 않아  どんな らいが きても (돈나 미라이가 키테모) 어떤 미래가 와도  あなたを 想(おも)う 輝(かがや)き (아나타오 오모우 카가야키) 너를 생각하는 빛  心(こころ)に さいていれば (코코로니 사이테이레바) 마음에 피어 있다면  自由(じゆう

今夜月の見える丘に / Konya Tsukino Mieru Okani (오늘밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

えばどうにかして 타토에바 도-니카시테 예를들면 어떻게 해서든 きのなかああはいっていって 키미노나카 아아하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서 そのめからぼくをのぞいたら 소노메카라 보쿠오노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんなこちょっはわかるかも 이론나코토 ?

Pray B`z

肩ならべて生まれた町の空ながめてきいま 카타나라베테우마레타마치노소라나가메테키미토이마 어깨를 나란히 하고 태어난 마을의 하늘을 올려다보며 너와 지금 想像したより冷たい風に生きる心地つかんでる 소우조우시타요리츠메타이카제니이키루코코치츠칸데루 상상했던 것보다 차디찬 바람에 사는 느낌을 붙잡고 있어 きがいるこの幸運胸がふるえる 키미가이루코노코우운무네가후루에루

Konya Tsukino Mieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에) B`z

今夜 月の 見える丘に (콘야 츠키노미에루 사카니) -오늘 밤, 달이 보이는 언덕에서 たえば どうにかして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きの なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, その めから ぼくを のぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんな

今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B\'z

えば どうにかして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きの なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, その めから ぼくを のぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんな こ ちょっは わかるかも 이론나 코토 &#52619

Konya Tsukinomieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

to moonn6pence from shootingstar たえば どうにかして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きの なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, その めから ぼくを のぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면

元氣を出して Shimatani Hitomi

終わりを告げた戀に 오와리오츠게타코이니 끝을알린사랑에 すがるのはやめにして 스가루노와야메니시테 매달리는것은그만두어요 ふりだしからまた始めればいい 후리다시카라마타하지메레바이이 출발점에서다시시작하면되요 幸せになりたい氣持ちがあるなら 시아와세니나리타이키모치가아루나라 행복해지고싶다는마음이있다면 明日を見つけるこても簡單 아시타오미츠케루코토와토테모칸탄

元気を出して Shimatani Hitomi

終わりを告げた戀に 오와리오츠게타코이니 끝을알린사랑에 すがるのはやめにして 스가루노와야메니시테 매달리는것은그만두어요 ふりだしからまた始めればいい 후리다시카라마타하지메레바이이 출발점에서다시시작하면되요 幸せになりたい氣持ちがあるなら 시아와세니나리타이키모치가아루나라 행복해지고싶다는마음이있다면 明日を見つけるこても簡單 아시타오미츠케루코토와토테모칸탄

E-Z Xa-Vat

ケミ化して無有線 裸美んラグジュア淫背印 XA-VAT E-Z Lyrics BMW Bis bald Rozenkohl Tschuss das Verrat Kugelschreiber DER MACH E-Z ADSR EG 1Body 4Legs 8Arms Chameleon Face E-Z いっ り?べ でぃっ

Never Let You Go B`z

ガラスに ろがってる  きのまち おろして むくちな ビルをつつむ  おもない あめにきずいたよ かわいたきを キスもかわさずに きりすてたいよ もしきに ふれれば  かのじょのこ わすれそうで Never Let You Go いわないまま どうか2人はなれよう かなしいこいの ふかいあなに おちてゆくまえに こばで うめるだけの  2りがすごしてるいま

Z Z Z (Feat. MC그리) 라임소다 (Limesoda)

왜 그렇게 예뻐 피분 왜 그리 좋아 아기 피부 솜털이 보송보송 자랑하는 건 아니고 내가 봐도 좀 그렇네 타고난 피부미인 그게 바로 나 비결이 뭐냐고 관리법이 뭐냐고 그건 바로 바로 Z Z Z 머리만 닿으면 나도 모르게 스르륵 그건 바로 바로 Z Z Z Yeah I wanna get to sleep all my my day 아우 졸려 미인은

A To Z zz

(ぜんりょくしっそう) A to Z 이츠모노요오니 제응료쿠시잇소오 A to Z 평소처럼 전력질주 A to Z 走(はし)り拔(ぬ)けてく 惱(なや)んだりするさ 하시리누케테쿠 나야응다리스루사 달려서 빠져나가네 괴로워하기도 하고 말야 七轉八倒(しちてんばっう) いつか 上昇(じょうしょう)すればいい 시치테응바앗토오 이츠카 죠오쇼오스레바이이 이리 뒹굴 저리

마징가-Z - マジンガ-Z 마징가-Z

마징가-Z - マジンガ-Z 空(そら)にそびえる くろがねの城(しろ) 소라니소비에루 쿠로가네노시로 하늘에 우뚝 솟은 강철의 성 ス-パ-ロボット マジンガ-Z 스파로보트 마징가 제토 슈퍼 로보트 마징거 Z 無敵(むてき)の力(ちから)は ぼくらのために 무테키노치카라와 보쿠라노타메니 무적의 힘은 우리들을 위하여 正義(せいぎ)の心(こころ

난 마징가 Z 슈퍼로봇대전

見たか君は マジンガ-Z 보았느냐 너는 마징가 Z きいたか君は マジンガ-Z 들었느냐 너는 마징가 Z 强いんだ 大きいんだ 강하다 커다랗다 ぼくらの ロボットなんだ 우리들의 로봇이다 いつでも彼は やって來る 언제나 그는 찾아온다 ★三つの心で 呼ぶのなら 세 가지 마음으로 부른다면  正義 愛 友情 정의와 사랑과 우정  マシ

マジンガ-Z (マジンガ-Z)-마징가제트 水木一郎

そらに そびえる くろがねの しろ 하늘에 우뚝솟은 강철의 성 ス-パ- ロボット マジンガ Z 슈퍼 로보트 마징가 Z むてきの ちからは ぼくらのために 무적의 힘은 우리들을 위해서 せいぎの こころを パイルダ- 'オン' 정의의 마음을 파일더 'ON' ばせ てっけん! ロケットパンチ 날려라 철권! 로케트펀치.

Z Z.E.N

baby tonight~ come men to baby alwas uslaw sometime never Rap:언제나 그렇게 나만 바라보던 그녀가 있었지 meee.... arms nis nigh nigh bal me to nigh 언제나 저에만 사랑해주었지 그런 나를 원망했고 욕하면서도 나를 계속 넌 구박했지 그런 너가 난 이제 짜증이 났어 난 언...

Z Mindless Self Indulgence

77 years... STAR WARS STAR WARS AND JAWS STAR WARS AND JAWS STAR WARS AND JAWS Where'd you go Star Wars and Jaws yo? Wasn't that with all the double teeth yos Jaws.

Z Saves the Day

No matter how neurotic my mind Thats not what I wanted to say Im running out of words Hey hey Ive always loved you Ive always cared But in the past I wasnt there Out to the desert To disappear Only...

Garnet moon 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

//www.jieumai.com/ 髮にさした紅い薔薇は情熱の色 카미니사시타아카이바라와죠-네츠노이로 머리에꽂은붉은장미는정열의색 私を見た貴方まるで熱いマタド-ル 와타시오미타아나타마루데아츠이마타도-루 나를본그대는마치뜨거운마타도루같아요 きらびやかに舞い踊れば高鳴る胸 키라비야카니마이오도레바타카나루무네 눈부시도록화려하게춤추면높이뛰는가슴 二度

愛歌 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君よわたしの水面に 키미요와타시노미나모니 그대여나의수면에 浮かべし小舟で喜びを運べ 우카베시코부네데요로코비오하코베 떠올라작은배로기쁨을실어주세요 望叶わないきも 노조미카나와나이토키모 바램이이루어지지않을때도 波を靜め星を捧げよう 나미오시즈메호시오사사게요- 파도를잔잔히해별을보내요

パピヨン ~papillon Shimatani Hitomi

괴롭히고 슬프게만드는 것을] 自然の風に 預けて Bebe Bebe 시젠노 카제니 아즈케테토 Bebe Bebe ['자연의 바람에게 맡겨'라고 Bebe Bebe] この次 會える時には 코노츠기 아에루 도키니와 [이 다음에 만날때에는] やさしい笑顔を おやげにしてね 야사시이 에가오오 오미야게니시테네 [다정한 미소를 선물해줘요] 願いはこころで 

La Fiesta 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

그것은저여름의너무나순수했던나와닮아있죠 二人の時間がずっ續く思ってた 후타리노지칸가즛토츠즈쿠토오못테타 두사람의시간이언제나계속될거라생각했었죠 忘れないその瞳が奏でてたフォルクロ-レ 와스레나이소노히토미가카나데테타포루쿠로-레 잊지않아요그눈동자가연주했었던폴크로레 今はもうサヨナラさえ聽けないままの私 이마와모-사요나라사에키케나이마마노와타시 지금은이제이별의말조차들을수없는나

愛と憎しみのハジマリ B\'z

憎しのハジマリ by [B\'z] 愛憎しのハジマリ B\'z 誰もが愛する者 다레모가 아이스루모노 누구나가 사랑하는 사람  守ろうしてる頃 마모로우토시테루코로 지키려고 할 때 憎しがスキをうかがう 니쿠시미가스키오우카가우 미움이 줗아함(사랑)을 의심하지 大破綻の雰囲気が世界中を取り巻

Happiness / ハピネス B`z

ハピネス もっにあえたら いいのになあ 못또 기미니아레따라 이이노니나아 더 너를 만날 수 있다면 좋을텐데 ずっ その手に觸れたい 즛또 소노테니후레따이 계속 그 손을 잡고싶어 だれもか 時間に追われて こわれて 다레모가 지칸니오와레떼 고와레떼 누구나가 시간에 쫓겨서 틀어지고 だれかを 愛するまもない 다레카오 아이스루히마모나이

もう一度キスしたかった / Mou Ichido Kiss Shitakatta (다시 한번 키스하고 싶었어) B`z

귀가 쑤실 정도로 ぼくも きも だれも ねむって なん かいないのに 보쿠모 키미모 다레모 네 뭇 테 난 카이나이노니 나도 너도 그 누구도 잠들어 있다던가 하는 것도 아닌데… こばがまだ たい せつなこ 코토바가마다 타이 세츠나코토 말이 아직 소중한 것들을 つたえ られるなら また なんでもいいから こえを きかせてよ 츠타에 라레루나라 마타

Nothing To Change B`z

もう何も...始まりはしない ちがうらい見つめてる 背中合わせの brokn heart そばにいるだけじゃ だめなのか こんなに 2人さしくて  知りつくした くせをなぞれば  痛だけが うずきだす tell me what can I do. Nothing to change.

Rosy B`z

ROSY 遠すぎて 瞳をじない 君に會えない 도오스기떼 메오토지나이또 기미니아에나이 너무 멀어서 눈을 감지 않으면 너를 만날 수 없어 海を越えて ささやく聲なら 近いのに 우미오코에떼 사사야쿠고에나라 지카이노니 바다를 건너 속삭이는 목소리라면 가까운데도 長すぎて りの時間に侵されて 나가스기떼 히도리노지캉니오카사레떼 너무 긴 혼자만의

01. Angelous Shimatani Hitomi

誰かのため流すナミダ 祈りのように頰につたう 다레카노타메니나가스나미다이노리노요니호호니츠타우 누구를 위해서 흘리는 눈물 기도하듯이 뺨을 흘려 내려가지 それを"弱さ"隱さないで"やさしさ"受け入れて 소레오 요와사또 가쿠사나이데 야사시사또 우케이레테 그것을 "약한 점"이라고 숨기지 말고 "다정함"이라고 받아들여요 呼吸さえも忘れさせる 瞳の中につけた空

戀の滴 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 木洩れ日のヒカリ導くようにあなたこの街で出逢った 코모레비노히카리미치비쿠요-니아나타토코노마치데데앗타 나무사이로비치는햇살이끌려지듯이그대와이거리에서만났죠 もうすぐあの日同じ季節 2人を春がつつむ 모-스구아노히토오나지키세츠후타리오하루가츠츠무 이제곧그날과같은계절두사람을봄이감싸요 信じる强さを

Arigato B`z

뾰족하게 되어 僕のゆく道ぼんやり照らす (보쿠노 유쿠 미치 봉야리 테라스) 내가 가는 길을 희미하게 비추죠… いま踏出そう ぐっ前に踏出そう (이마 후미다소- 굿토 마에니 후미다소-) 지금 나아가요!

いつかのメリ-クリスマス / Itsukano Merry Christmas (언젠가의 메리 크리스마스) B`z

君の欲かった椅子を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는 뛰어가 막 가게 문을 닫을려할 때 네가 갖고싶어하던 의자를 샀다 荷物抱え 電車のなか りで幸せだった 니모츠가까에덴샤노나까 히도리데시아와세닷따 선물을 들고 전차안에서 혼자서 행복했었다 いつまでも手をつないで いられるような氣がしていた 이츠마데모테오츠나이데 이라레루요우나기가시떼이따

いつかのメリ-クリスマス b\'z

君の欲かった椅子を買った 보쿠와하시리 헤이텐마기와 기미노호시갓따이스오갓따 나는 뛰어가 막 가게 문을 닫을려할 때 네가 갖고싶어하던 의자를 샀다 荷物抱え 電車のなか りで幸せだった 니모츠가까에덴샤노나까 히도리데시아와세닷따 선물을 들고 전차안에서 혼자서 행복했었다 いつまでも手をつないで いられるような氣がしていた 이츠마데모테오츠나이데 이라레루요우나기가시떼이따

Magic B`z

もに人は 何にでもすっかり慣れてきて 시간과 함께라면 사람은 뭐든지 완전히 익숙해 지고 驚きが途絶える 次の誰かを品定めする 놀라움이 두절지면 다음의 누군가를 판정해 僕らの場合(ケース)ならどう? 우리들의 경우는 어때?

Yaseino Energy/ 野性のEnergy B`z

[가사] 中 ちあふれる 野性のENERGY 滾らせて今 解き放て 奇蹟がおこる もうりじゃない 何やっても 驚くほど まわりについてゆけず 夢中になれるものを見つけても 叩きのめされる それでいい思ってた それか普通だった 出口がつからないまま くのをやめる 七色に漏れてくる 光をさがし いつまでも 空を見ている どこからかい鳥 飛んでくるこ 想いながら窓を開けてる

イチブトゼンブ (일부와 전부) B`z

知るのは到底無理なのに 스베테시루노와 토테이무리나노니 전부를아는것은 도저히무리인데 僕らはどうして 보쿠라와 도-시테 우리들은 어째서 あくまでなんでも征服したがる 아쿠마데난데모 세이후쿠시타가루 어디까지나뭐든지 정복하고싶어해 カンペキを追い求め(血眼で) 칸페키오 오이모토메 (치마나코데) 완벽을추구해 (혈안으로) 愛しぬけるポイントが つありゃいいのに

イチブトゼンブ / Ichibuto Zenbu (일부와 전부) B`z

스베테시루노와 토테이무리나노니 전부를아는것은 도저히무리인데 僕らはどうして 보쿠라와 도-시테 우리들은 어째서 あくまでなんでも征服したがる 아쿠마데난데모 세이후쿠시타가루 어디까지나뭐든지 정복하고싶어해 カンペキを追い求め(血眼で) 칸페키오 오이모토메 (치마나코데) 완벽을추구해 (혈안으로) 愛しぬけるポイントが つありゃいいのに

イチブトゼンブ B`z

なのに (스베테시루노와 토테이무리나노니) 전부를아는것은 도저히무리인데 僕らはどうして (보쿠라와 도-시테) 우리들은 어째서 あくまでなんでも征服したがる (아쿠마데난데모 세이후쿠시타가루) 어디까지나뭐든지 정복하고싶어해 カンペキを追い求め(血眼で) (칸페키오 오이모토메 (치마나코데)) 완벽을추구해 (혈안으로) 愛しぬけるポイントが つありゃいいのに