가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


旅立ちの瞬間 (여행을 떠나는 순간) 渡 Watery

つ前には眩しい笑顔で 言わなきゃならない言葉があるんだ 過ぎ去ってしまったら もう?って?ないから 今ゆっくりとゆっくりとあなたに?えよう dear my friend あぁ こ(とき)を僕はずっと忘れない あなたと出?

前夜 (전야) 渡 Watery

鼓動が耳に障る ?寂よりも?かな夜 淡い光スコ?プで 物好きな月が僕を?く 期待と不安が肩を組み 眠れぬ僕に話し掛ける 夢ありかを尋ねたら 夜風に答えを奪われた 前夜 前夜 前夜 前夜 前夜 持て余す情熱はまるで曖昧なメロディ? 時計針が足を止める 永遠よりも長い夜 闇を敷き詰めたグラウンドで 無邪?

Let\'s Talk Suzukake Children\'s Choir

廣い海見つめを見守り 히로이 우미 미쯔메 타비다치오 미마모리 넓은 바다를 바라보며 여행을 떠나는 것을 지켜봤어 最後力使い羽ばたく精靈た 사이고노 치카라즈카이 하바타쿠 세이레이타치 마지막 힘을 짜내어 날개를 퍼덕이는 정령들 淚を堪えて見送る仲 나미다오 코라에떼 미오쿠루 나카마타치 눈물을 참고 배웅하는 동료들 루루루루루루루~

時の川の中で SIAM SHADE

中で 最後にひとつだけ敎えて欲しいさ 사이고니히토츠다케오시에테호시이노사 마지막으로 하나만 알려주고 싶어서 あてないは何時終わる? 아테노나이타비와이쯔오와루노 희망없는 여행은 언제 끝나는거야?

旅立ちの唄 (여행을 떠나는 노래) Shiina Hekiru

を決めた君に 最後まで心からこ唄を贈ろう 諦めるには早いさ これからが 本当始まりだから 無くしそうな夢を 右ポケットに詰めこんで 育ったこ街を 噛み締めて出て行きます 何回も躓いたって てなきゃ終わりなんだって 涙が零れてしまうけど 飛べずにいたハードルを恐れないで踏み込め を決めた君に 最後まで心からこ唄を贈ろう 諦めるには早いさ これからが 本当始まりだから 「もしも

青春のとびら (Seisyunno Tobira / 청춘의 문) (영화 '몬스터 하우스' 일본판 테마 송) Ikimonogakari

開かず ドアは 僕ら聳(そび)えている  ?いてみるかい? これが未? 未知なる世界  こ鍵は しておこう すべては そ手で 決めていくんだ  踏み出せばいい 大丈夫だよ 恐れる 心は ?さへと?わる  ららら ららら 鳴り響く 鐘  生まれ ?わる (とき)を ?うよ  僕ら つよく なれるんだ ほら  ?

Space Drive Yu Mizushima

あなた濡れた 瞳中を 光河が流れる さあ悲しみを まぎれ込ませよう 満天星くず中 きらめきる 星座から見れば まるで砂粒 ふたり Space Drive 心 Space Drive ゆるやかなさすらいを Space Drive 戻らない時 Space Drive まなざしは明日へ 季節をいくつ くぐり抜けたら 笑顔が戻るだろうか ささいなことでひび割れた心 あたたかく埋めてみせるさ

Departing Party! Hoshi Soichiro

今こ道を一緒に歩いて行こう 見つけたんだ いつも探していた道 今こ道を一緒に歩いて行こう さぁ手を取って 一緒に行こうよ いくつも夜を越え 待わびていた朝 夢に見てたは 光射す場所 時はいつでも 僕た スタートライン 踏み出す一歩 待っているよ さ、みんな 1人じゃない 数えきれない希望が いつも そばにいるよ 今こ道を一緒に歩いて行こう いつにか笑顔溢れ出してくる

靑春のとびら Ikimonogakari

開かずドアは僕ら聳えてる (아카즈노도아와보쿠라노마에다치소비에테루) 열리지 않은 문은 우리들 앞에 서 있어요 ?いてみるかいこれが見知らぬ世界 (노조이테미루카이코레가미라이미치나루세카이) 알지 못하는 세계를 살짝 들여다 볼래요?

靑春のとびら いきものがかり

開かずドアは僕ら聳えてる (아카즈노도아와보쿠라노마에다치소비에테루) 열리지 않은 문은 우리들 앞에 서 있어요 ?いてみるかいこれが見知らぬ世界 (노조이테미루카이코레가미라이미치나루세카이) 알지 못하는 세계를 살짝 들여다 볼래요?

旅人 ケツメイシ

걷고 諦めずにゃんと笑って 아키라메즈니챤토와랏테 포지하지않고 확실히 웃으며 行こう僕だけありままへ 유코우보쿠다케노아리노마마노타비에 가는거야 나만의 있는 그대로의 여행으로 追い風吹かれ軽く踏み出す 不器用に自分未来映し出す 오이카제후카레카루쿠후미다스 부키요우니지분노미라이우츠시다스 순풍을 맞으며 가볍게 발을 내딛고

みかん モ ニング娘

眩しい朝に  (마부시이아사니) 눈부신 아침에 woo woo chance oh yeah You\'ll get a chance つ朝に (타비다츠아사니) 여행을 떠나는 아침에  woo woo chance  oh yeah You\'ll get a chance oh yeah 何度も夢を見てきた (난도모유메오미테키타) 언제나 꿈꿔왔어 諦めたりは

青春のとびら いきものがかり

開かずドアは僕ら聳えてる (아카즈노도아와보쿠라노마에다치소비에테루) 열리지 않은 문은 우리들 앞에 서 있어요 覗いてみるかいこれが見知らぬ世界 (노조이테미루카이코레가미시라누세카이) 알지 못하는 세계를 살짝 들여다 볼래요?

旅立ちの鐘が鳴る 酒井ミキオ(Sakai Mikio)

鐘が鳴る - 여행을 떠나는 종소리가 울린다 타비타치노카네가나루 作詞·作曲·編曲·歌:酒井ミキオ (사카이 미키오) 今步き始めた新たな扉開けように 이마아루키하지메타 아라타나토비라아케요우니 지금 걷기 시작했다 새로운 문을 여는 것처럼 失われた大地へそ足跡を刻みこめ 우시나와레타다이치에 소노아시아토키자미코메 잃어버린 대지로 그 발자국을

テイタム·オニ-ル (테이텀.오닐) Spitz

心 아세가후키다스 도-낫-텐-다 코노코코로 땀이 흐른다 이 마음은 어떻게 되는거야?

Star journey Hoshi Soichiro

に落ていった ほん一粒明星 逃げる光芒 目を凝らし悔やんでいても Can't find it 諦めきれない情熱が 時空(とき)を超えて 新たな光 呼び合うから 抱きしめた願いが夜空を巡って つ日背中を そっと押す力になる 消えはしないさ Your shooting star 鞄底を振って 転がるコインかき集めても 挑みたい頂点 最短ルートは買えないね Take your

オメデトウ (Omedetou) Mihimaru GT

ふいて 今心から おめでとう 눈물을 닦고 지금 진심으로 축하해 かけがえない未を信じて 둘도 없는 미래를 믿고 日 忘れない言葉を 여행을 떠나는 날 잊지않기위한 말을 何より素晴らしい今日日に 무엇보다 멋진 오늘날에 あ頃を思えば 悔しくて泣いていた日も 그 때를 생각하면 분해서 울었던 날도 憧ればかりで 固まったまま砂時計 동경만으로 굳은

Omedetou Mihimaru GT

を信じて 둘도 없는 미래를 믿고 日 忘れない?

旅立ちの朝 ~アルバム ミックス~(길 떠나는 아침) Moriyama Naotaro

- 짊어지기만했었던짐들은모두놔두고가자 結局何役にもたない物だから 켓쿄쿠난노야쿠니모타타나이모노다카라 어차피아무도움도되지않는것들이니까 無人驛ホ-ムにってなぜだろう僕は自分名前をつぶやいた 무진에키노호-무니탓테나제다로-보쿠와지분노나마에오츠부야이타 아무도없는역플랫폼에서서왜일까나는자신의이름을중얼거렸어 嗚呼時はいつもあっというにただ過ぎてゆき

瞬間 北出菜奈(kitade nana)

散らかった部屋こめた煙と 치라캇타해야노나카타치코메타케무리토 어지러진방안에피어오르는연기와 銳いそ視線が愛しくて 스루도이소노시센가이토시쿠테 날카로운그시선이사랑스러워요 こんなにも當たり前な風景も變わってしまうから 콘나니모아타리마에나후-케이모카왓테시마우카라 이렇게나당연한풍경도변해버리고말기에 怖かった 코와캇타 무서웠어요 過ぎてゆく

MARINA DEL REY Neverland

 MARINA DEL REY 最後と知った 二人にとって マリナ・デル・レイは美しすぎて 黄昏 ヨット・ハーバー ブロンズ色フォトグラフ 胸 熱くして・・・ Stay with me 陽がおるまでは Stay with me こままでいたい を止めるほど MARINA DEL REY on my mind お前は白いカモメ 愛と引き換えに 自由を選んだ飛びつがいい Smile

Moriagerusikanaidesyo!/ 盛り上がるしかないでしょ! (들뜰 수 밖에 없잔아요!) Goto Maki

もうょっと素直な子になれるかしら (모-토스나오나코니나레루카시라) 조금 더 솔직하게 될수 있을까 もうょっと素直な子になれるかしら (모-토스나오나코니나레루카시라) 조금 더 순수하게 될 수 있을까 GO UP 始まるよ こ (하지마루요 코노칸) 시작되요 이 순간 AH 寄り道も全奇 人生さ (AH 요리미치모젠부 진세이사) AH 돌아가는 길도

Gloria (Jap Ver.) 프레지아 워십(Prajea Worship)

我が生涯で、主に会えたが 宝もで、 最高祝福です。  口から湧き出るこ賛美が  主栄光と恵みが湧き溢れます。  Gloria Gloria Gloria(主をたたえ)  Gloria Gloria Gloria(主を褒めよ)  主に栄光と、主へ賛美が  すべてに、永遠にみ溢れます。  主恵みが、全て民に届く時  全世界に響きります。

いい日旅立ち 後藤眞希

雪解け空に向い 눈풀린 가까운 북쪽하늘 향해 유키도케마치카노키타노소라니무카이 過ぎ去りし日々夢を叫ぶ時 지나간 날의 꿈을 외칠 때 스기사리시히비노유메오사케부도키 帰らぬ人達 돌아오지 않는 사람들 카에라누히토타치 熱い胸をよぎる 아츠이무네오요기루 뜨거운가슴을 스쳐지나가요 せめて今日から一人きり に出る 하다못해

烈の瞬 에어마스터

満(み)足(た)りた 月(つき) 夜(よる)に 今(いま)より 遠(とお)く 願(ねが)う 미찌따리따 쓰끼노 요루니 이마요리 또오꾸 네가우 가득찬 달밤에 지금보다 더욱더 원해 こ眠(め)に 映(うつ)る 世界(せかい)へ 勇(いさ)み路開(たびじひら)いた 고노 메니 우쯔루 세까이에 이사미 따비지히라이따 이 눈에 비친 세계에 용기의 여행길이 열렸다

いい日旅立ち (좋은날 여행) Tsuruno Takeshi

いい日 雪解け 北空に向い 過ぎ去りし日々夢を 叫ぶとき 帰らぬ人た 熱い胸をよぎる せめて今日から一人きり に出る ああ 日本どこかに 私を待ってる 人がいる いい日 夕焼を探しに 母背中で聞いた 歌を道連れに 岬はずれに 少年は魚釣り 青いススキ小道を 帰るか 私は今から 思い出を作るため 砂に枯木で書くつもり さよならと ああ 日本

盛り上がるしかないでしょ! Goto maki

もうょっと素直な子になれるかしら (모-춋토스나오나코니나레루카시라) 조금 더 솔직하게 될수 있을까 もうょっと素直な子になれるかしら (모-춋토스나오나코니나레루카시라) 조금 더 순수하게 될 수 있을까 GO UP 始まるよ こ (하지마루요 코노슌칸) 시작되요 이 순간 AH 寄り道も全奇 人生さ (AH 요리미치모젠부

旅人 ケツメイシ

-旅人- って一人になって 踏み出して孤獨になって 타비닷테히토리니낫테 후미다시테코도쿠니낫테 여행이란 혼자서 고독히 발을 내딛고 鳥ように自由になって 丘にって風に吹かれて 토리노요우니지유우니낫테 오카니닷테카제니후카레테 새처럼 자유롭게 언덕에 서서 바람을 맞으며 諦めずにずっと?

いい日旅立ち.西へ 鬼束ちひろ(onitsuka chihiro)

[출처] http://www.jieumai.com/ 鬼束ひろ - いい日.西へ (좋은 날에 여행을. 서쪽으로) 遙かなしまなみ 아득한 섬의 물결. (하루카나 시마나미) 錆色海 적갈색의 잔잔한 바다. (사비이로노 나기노 우미) セピア雲は流れて どこへ行く 암갈색의 구름은 흘러 어딘가로 가네.

旅立ちの朝 森山直太朗

いこみ過ぎた荷物は全部置いて行こう 세오이코미스기타니모츠와젠부오이테유코- 짊어지기만했었던짐들은모두놔두고가자 結局何役にもたない物だから 켓쿄쿠난노야쿠니모타타나이모노다카라 어차피아무도움도되지않는것들이니까 無人驛ホ-ムにってなぜだろう僕は自分名前をつぶやいた 무진에키노호-무니탓테나제다로-보쿠와지분노나마에오츠부야이타 아무도없는역플랫폼에서서왜일까나는자신의이름을중얼거렸어

旅立ちの朝 森山直太朗

過ぎた荷物は全部置いて行こう 세오이코미스기타니모츠와젠부오이테유코- 짊어지기만했었던짐들은모두놔두고가자 結局何役にもたない物だから 켓쿄쿠난노야쿠니모타타나이모노다카라 어차피아무도움도되지않는것들이니까 無人驛ホ-ムにってなぜだろう僕は自分名前をつぶやいた 무진에키노호-무니탓테나제다로-보쿠와지분노나마에오츠부야이타 아무도없는역플랫폼에서서왜일까나는자신의이름을중얼거렸어

仁川空港で会おうね 테리코로

今日は君が韓国に降りつ日 空も街も輝き始める 何度も時計を見つめながら ゲート先をただ見つめる 花束を抱えたこ手には 君を待つ時が詰まってる 오늘은 네가 오는 날, 인천공항에서 난 설레 You're the sunshine in my day, I can't wait to see your face 手を繋いで歩くこ街並み どんなも大切なんだよ 待合わせ場所に近づくほど

FutureDECIDER Hoshi Soichiro

漆黒闇を ah~ 駆け抜け 見えない世界に さぁ 飛び込め 用意された舞台じゃない ここに待つは全部Danger 頼れるは一つだけ いつだって 自分力で ギリギリ限界Pressure 体中 神経研ぎ澄ませて 懸けるもがある 未来を描く こ(とき)に 後戻り出来ない こ世界 果てまで行ったら 何が待つ?

旅人 (たびうど) ケツメイシ

걷고 諦めずにゃんと笑って 아키라메즈니챤토와랏테 포지하지않고 확실히 웃으며 行こう僕だけありままへ 유코우보쿠다케노아리노마마노타비에 가는거야 나만의 있는 그대로의 여행으로 追い風吹かれ軽く踏み出す 不器用に自分未来映し出す 오이카제후카레카루쿠후미다스 부키요우니지분노미라이우츠시다스 순풍을 맞으며 가볍게 발을 내딛고

旅立つ日~完全版 (여행을 떠나는 날~완전판) Inoue Yoshimasa, Yuta Matsuyama

ある朝 目覚めたら 神が待ってた 命に終わりが来ると そっと知らされた どうして 僕だけが か? 運命さざ波に 声は届かない 一番近く 大事な人よ しあわせだったか?

ぼくが地球を救う Sounds Of Spirit (내가 지구를 구한다) Skoop On Somebody

ふたり見つめあうだけで地球は止まるから (후타리 미츠메아우 다케데 호시와 토마루카라) 우리 둘이 서로 바라보는 것만으로 지구는 멈추기에 愛がつつむこ それを永遠と呼ぼう (아이가 츠츠무 코노 토키 소레오 에-엔토 요보-) 사랑이 감싸는 이 순간, 그것을 영원이라고 불러요 コトバでは强がっている僕は (코토바데와 츠요갓테-루 보쿠와) 말로는 허세를

ぼくが地球を救う -Sounds of Spirit- (Album Mix) Skoop on Somebody

ぼくが地球を救う -Sounds of Spirit- ふたり見つめあうだけで地球は止まるから (후타리 미츠메아우 다케데 호시와 토마루카라) 우리 둘이 서로 바라보는 것만으로 지구는 멈추기에 愛がつつむこ それを永遠と呼ぼう (아이가 츠츠무 코노 토키 소레오 에-엔토 요보-) 사랑이 감싸는 이 순간, 그것을 영원이라고 불러요 コトバでは强がっている

ぼくが地球を救う~Sound of spirit~ Skoop on Somebody

ふたり見つめあうだけで地球は止まるから (후타리 미츠메아우 다케데 호시와 토마루카라) 우리 둘이 서로 바라보는 것만으로 지구는 멈추기에 愛がつつむこ それを永遠と呼ぼう (아이가 츠츠무 코노 토키 소레오 에-엔토 요보-) 사랑이 감싸는 이 순간, 그것을 영원이라고 불러요 コトバでは强がっている僕は (코토바데와 츠요갓테-루 보쿠와) 말로는 허세를

ぼくが地球を救う~Sound of spirit~ Skoop On Somebody

ふたり見つめあうだけで地球は止まるから (후타리 미츠메아우 다케데 호시와 토마루카라) 우리 둘이 서로 바라보는 것만으로 지구는 멈추기에 愛がつつむこ それを永遠と呼ぼう (아이가 츠츠무 코노 토키 소레오 에-엔토 요보-) 사랑이 감싸는 이 순간, 그것을 영원이라고 불러요 コトバでは强がっている僕は (코토바데와 츠요갓테-루 보쿠와

Depend on you 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ あなたがもしつ 아나타가모시 타비다치 당신이 만약 여행을 떠나는日が いつか來たら 소노히가 이츠카키타라 그 날이 언젠가 온다면 そこからふたりで始めよう 소코카라후타리데하지메요우 거기서부터 둘이서 시작해요 目指してたゴ-ルに屆きそうな時

Depend on you Hamasaki Ayumi

[浜崎あゆみ] Depend on you あなたがもしつ [아나타가모시 타비다치] 당신이 만약 여행을 떠나는日が いつか來たら [소노히가 이츠카키타라] 그 날이 언젠가 온다면 そこからふたりで始めよう [소코카라후타리데 하지메요우] 거기서부터 둘이서 시작해요 目指してたゴ-ルに屆きそうな時 [메자시테타고루니 토도키소우나토키]

Depend on you (Dub’s electro Remix) Hamasaki Ayumi

あなたがもしつ 아나타가모시 타비다치 당신이 만약 여행을 떠나는日が いつか來たら 소노히가 이츠카키타라 그 날이 언젠가 온다면 そこからふたりで始めよう 소코카라후타리데하지메요우 거기서부터 둘이서 시작해요 目指してたゴ-ルに屆きそうな時 메자시테타고루니 토도키소우나토키 목표로 하고 있던 골에 도달할 것 같은 때 本當はまだ遠いこと

스크라이드 旅立ちの鐘が鳴る 스크라이드

꿈을 잃어버린 시대와 사람들의 무리 希望種を手にそ運命を切り開け 키보오노타네오테니 소노운메이오키리히라케 희망의 씨앗을 손에 넣어 그 운명을 베어 열어라 頑なでもいいそう自分自身もっともっと貫いて 카타구나데모이이 소우지분지신 못토못토츠라누이테 완고하다해도 좋아 그런 자기 자신을 더욱 더욱 관철시켜서 奪い合った互い眞實握り締めた 우바이앗타

夏の日のドラマ Southern All Stars

冷えた小部屋に渇いた心を寄せて 別れ話や涙は今日も止めにしようか 付き合い始めから幾度となく夜を越え こ頃は何を乞うでしょう?

우주전함 야마토 2199 새빨간 스카프 ささきいさお(사사키 이사오)

彼女英語名書記 아노코가 훗데있다 그 녀가 휘날리고 있던 ?っ赤なスカ?フ 마카나 스카프 새빨간 스카프 誰ためにと考えている 다레노 타메다토 오못 데이르노카 누굴 위해서라고 생각하 고있는가 ?

先駆者 (선구자) Suisei Hoshimachi

消えはしないで 闇深いほどに隠せない 何処に居ようが輝くもしか此処にない 日々は一進一退 落着かない 絶えない傷でもギリギリが良いって  可笑しいかい? 「いつかきっと」 じゃ何にも刺激はない 確かなビートが示してる方へ行けよ 咲かせ 咲かせよ 咲かせきるまで 澄み切る闇は無限 する理由は理屈じゃない く生命よ 咲き誇れ!

旅立つ君にこの歌を (여행을 떠나는 너에게 이노래를) (Inst.) Koshiyama Genki

つ君に今こ歌を 向き合っては照れくさくて言えないことだから 「ありがとう」って感謝想いを メロディ?に?せて ただ歌うよ 3月淡い木漏れ日が 春訪れをそっと?えて 巡り?る?花びら 出?った頃と同じように?き誇る こ花びらが散り?れていくように 僕たもそれぞれが選んだそ道へ ?き始める つ君に今こ歌を やがて?る君?が花?

Depend on you Hamasaki Ayumi

あなたがもしつ 아나타가모시 타비다츠 당신이 만약 여행을 떠나는日が いつか來たら 소노히가 이츠카키타라 그 날이 언젠가 온다면 そこからふたりで始めよう 소코카라후타리데하지메요우 거기서부터 둘이서 시작해요 目指してたゴ-ルに屆きそうな時 메자시테타고루니 토도키소우나토키 목표로 하고 있던 골에 도달할 것 같은 때 本當はまだ遠いこと氣付いた

Love seeker JO1

(True love) Like hide and seek (Tell me) Up and down right (Right) and (And) left (Left) 僕愛 (Woo hoo hoo) Come on yo 一秒も待っていられない じっとしてゃいられない 君が待ってるこ向こう I'm gonna catch my true love (Where

旅立ちの日に 川嶋あい

桜舞う四月教室で 사쿠라마우 시가츠노 쿄-시츠데 벚꽃 날리는 4월의 교실에서 波打つ胸をはずませながら  나미우츠무네오하즈마세나가라 파도치는 가슴은 들뜨고 出会った永久 데아ㅅ타토와노나카마타치 우연히 만난 내 영원할 친구들과 あどけない手交わしたね 아도케나이테카와시타네 작고 귀여운 악수 나눴지 あ日だけ回った校庭 아노히다케마와ㅅ타코-테이