가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀スル氣持チ 谷戶由李亞

最終兵器彼女 OP - スル 君のそばにいるだけで 自分の心が 키미노 소바니 이루 다케데 지분노 코코로가 그대 곁에 있는 것만으로도 자신의 마음이 うそのように素直になれるよ 우소노 요오니 스나오니 나레루요 거짓말처럼 솔직해질 수 있어요.

戀スル氣持チ 谷戶ゆりあ

최종병기 그녀 OP = 戀スル = 君のそばにいるだけで 自分の心が [키미노 소바니 이루다케데 지분노 코꼬로가] 당신의 곁에 있는 것만으로도 나의 마음은 噓のように素直になれるよ [우소노요우니 스나오니 나레루요] 거짓말처럼 솔직하게 된답니다 なんでもなかった 朝の散步道で [난데모 나깓따 아사노 산뽀미찌데] 아무렇지도

최종병기 그녀 오프닝곡 谷戶由李亞

▷▶ 최종병기 그녀 最終兵器彼女 - こいスル 노래 : 君のそばにいるだけで 自分の心が 키미노 소바니 이루 다케데 지분노 코코로가 그대 곁에 있는 것만으로도 자신의 마음이 うそのように素直になれるよ 우소노 요오니 스나오니 나레루요 거짓말처럼 솔직해질 수 있어요.

サヨナラ 谷戶由李亞

私の心に空き間がいて 저의 마음에 빈틈이 있어 眠れぬ夜ため息ばかり 잠들 수 없는 밤은 한숨 뿐 付かぬうちに朝になってた 눈치채지 못하는 사이에 아침이 되있었어요 あなたの聲が聞きたくて 당신의 목소리가 듣고 싶어서 溫もり觸れたくて 따스함에 닿고 싶어서 あなたへの思い こみ上げてくる淚 溢れる 당신을 향한 생각에 솟아오르는 눈물 흘려요 サヨナラ

최종병기 그녀 - 체온 谷戶由李亞

▷▶ 최종병기 그녀 (最終兵器彼女) 최종병기 그녀 - 體溫(ぬくもり) 노래: ねえ 見(み)えてますか? 네에 미에테마스카? 저기 보이세요? 私(わたし)は ここに いるの 와타시와 코코니 이루노 나는 여기에 있는데도 ねえ 聞(き)こえますか? 네에 기코에마스카? 저기 들려요?

體溫 谷戶由李亞

ひ)の 暖(あたた)かさが 도응나니 히노 아따따카사가 어떤 날의 따스함이 あっても 心(こころ)の中(なか)は 아아테모 코코로노 나카와 있어도 마음속은 とても こごえて いるの 도테모 코고에테이루노 메우 얼고 있어요 人(ひと)は だれかの 히토와다레카노 사람은 누군가의 體溫(ぬくもり)が あって 누쿠모리가 아앗테 온기가 있고 生(い)きてる (

サヨナラ 谷戶由李亞

私の 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요 あなたの 聲が 聞きたくて 아나타노 코에가 키키타쿠테 당신의

サヨナラ 谷戶由李亞

最終兵器彼女 ED - サヨナラ [1] 私の 心に 隙間が 開いた 와타시노 코코로니 스키마가 아이타 제 마음속에 빈공간이 생겼어요 眠れぬ 夜 溜息ばかり 네무레누 요루 타메이키바카리 잠오지 않는 밤에 한숨만 나오고 づかぬ うちに 朝になってた 키즈카누 우치니 아사니 나앗테타 저도 모르는 사이에 아침이 되었어요

恋スル気持チ Yato Yuria

こいスル (사랑하는 마음) 君のそばにいるだけで 自分の心が [키미노 소바니 이루 다케데 지분노 코코로가] 그대 곁에 있는 것만으로도 자신의 마음이 うそのように素直になれるよ [우소노 요오니 스나오니 나레루요] 거짓말처럼 솔직해질 수 있어요.

恋スル気持チ 최종병기그녀

君(きみ)のそばに いるだけで 키미노 소바니 이루다케데 그대 옆자리에 있기만 해도 自分(じぶん)の 心(こころ)か 지분~노 코코로가 내 마음이... 噓(うそ)のように 素直(すなお)に なれるよ 우소노 요우니 스나오니 나레루요 거짓말처럼 차분해져버려요 後(うし)ろには 君(きみ)の 우시로니와 키미노 뒷편에서 그대의.. 足音(あしおと)か 追(お)いかけて...

ア.ン.チ hitomi

죄깊이사라져 どんな時代が手の中で 돈나지다이가테노나카데 어떤시대가손안에서 乾いた運命が導いてく 카와이타운메이가미치비이테쿠 메마른운명이길을인도해가 未來へ dive するように 미라이에 dive 스루요-니 미래로 dive 하듯이 見た目じゃない他と變わらない 미타메쟈나이호카토카와라나이 외관이아니야다른것과다르지않아 武装してる

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

麻色の長い髮を 아마이로노나가이카미오 황갈색의 긴 머리를 風がやさしくつつむ 카제가야사시쿠츠츠무 바람이 부드럽게 감싸네 乙女は胸に白い花束を 오토메와무네니시로이하나타바오 아가씨는 가슴에 흰 꽃다발을 羽のように 丘をくだり 하네노요우니 오카오쿠다리 날개처럼(안고) 언덕을 내려가 やさしい彼のもとへ 야사시이카레노모토에 다정한

戀のetude 호리에 유이(堀江由衣)

from: トラブルチョコレ―ト 트러블 쵸콜렛 노래: 堀江衣(Horie Yui) やわらかな日溜まりに春が生まれ 야와라카나 히다마리니 하루가 으마레 따사로운 양지에 봄이 태어나 ときめく胸をくすぐるよ 토키메쿠 무네오 쿠스구루요 설레이는 가슴을 간지럽혀요 あなたに逢いたい 아나타니 아이타이 당신을 만나고싶어 閉ざしていたちを開

Phat N Fresh Fatboy

hey you take me higher hey we’re so fire 魅力趁新鮮要入貨 寂寞到飢荒 你別要 錯過 愛我 ah You got it baby 想不想省好生招牌 You got it baby 新開張必須高姿態 aight aight (woah) why why (woah) you got me feelin’ so fly, yea we in the flow 圓型的一派

セックスフレンドビ-トパンク ダイナマイト亞美

페라치오모 지신 아루노 나메떼루토 코훈시쨔우노 펠라치오도 자신있어 핥고있으면 흥분해버려 顔にかけてほしいの君の濃いのを 카오니 카케데 호시이노 키미노 코이노오 얼굴에 뿌려줘 너의 진한걸 ああ,愛なんて誰かの言葉より 아 아이난떼 다레카노 코토바요리 아 사랑따위 누군가의 말보다는 ちよければいいのそれはすてきな事だから 키모치요케레바이이노 소레와

宇宙でLa Ta Ta (松浦亞彌 with 稻葉貴子) 마츠우라 아야

Ta Kissしてみたい kiss시테미타이 Kiss해보고싶다고 思った midnight 오못타 midnight 생각한 midnight 意地っ張りな性格だった 이짓빠리나 세이가쿠닷타 고집 센 성격이었던 あんな私があなたの魔法で めちゃ素直ね 안나와타시가 아나따노 마호-데 메챠스나오네 저런 내가 당신의 마법으로 무지 솔직해졌어

戀戀‥ ZONE

(こい)して 感(かん)じた 君(きみ)の 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(えいえん)の 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ)の 하나사쿠 키세츠

戀戀 ZONE

(こい)して 感(かん)じた 君(きみ)の 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(えいえん)の 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ)の 하나사쿠

マイピュアレディ Fujimoto Miki

전화번호를 たった今 づいたの 탓타 이마 키즈이타노 이제서야 깨달았어요 今日のわたしに似合ってる 쿄우노 와타시니 니앗테루 오늘의 나에게 잘 어울리는 걸 ショ-ウィンドウに うつった 街 쇼-윈도와니 우츳타 마치 쇼윈도에 움직였던 거리 ああ ちが動いてる 아아 기모치가 우고이테루 아아- 기분이 변하고 있어요 たった今 をしそう

ドッキドキ!LOVEメ-ル 松浦亞彌

れた 지판하쿠노니나레따 청바지 입는 것에 익숙해졌어 地下鐵もコツをつかんだ 찌까떼쯔모코쯔오쯔까응다 지하철 타는데도 요령을 익혔어 携帶メ-ル打つのもだいぶ 케이타이메-루우쯔노모다이부 핸드폰 메시지를 보내는 것도 꽤 早くなったし 하야꾸낫따시 빨라졌고 말이야 下北澤にも慣れた 시모키타니모 나레따 시모키타자와도 익숙해졌어 おにの

トロピカ∼ル戀して∼る Matsuura Aya (松浦亞彌)

夏の妙な雰圍で つい いちゃったけど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやって說明しようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカル戀してる (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふたり

戀ニモマケズ T.M Revolution

「′結婚したい′は口癖だから にしないで」とサラッと云うけど 켁콘시따이와쿠치구세다까라 키니시나이데 또사랏또이우케도 ′결혼하고 싶어′는 입버릇이니까 신경쓰지마 라고 선뜻 말하지만 對象外がやけに傷つく 損な役柄の極み 타이쇼-가이가야케니키즈츠쿠 손나야쿠가라노키와미 상대외에 정말 상처받아 손해받는 역할의 극한 なんて愛に吹かれて こんなココロ搖ら윌튠紐?

戶惑う戀ゴコロ / Tomadou Koigokoro (흔들리는 사랑의 마음) 쥬얼리

말하지 않더라도 그 입술이 사랑스러워 好きに なるのに そんなに 時間は かからなかった 스키니 나루노니 손나니 지칸와 카카라나캇타 좋아하는 데도 그렇게 시간은 걸리지 않았어 理想ばかり 追いかけて いつも ひとり ぼっちだった 리소우바카리 오이카케테 이츠모 히토리 봇치닷타 이상만을 뒤쫓아서 언제나 외톨이였어 君が 笑う たびに

戀のカウンセル 廣末凉子

http://cafe.daum.net/ryokofan Hirosue Ryoko - のカウンセル Hirosue Ryoko - 사랑의 상담 急いで急いで 이소이데 이소이데 서두르고 서둘러서 迷ったりせずに早く 마욧타리세주니하야꾸 헤매거나 하지 않고 빨리..

戀のCounsel Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - のカウンセル Hirosue Ryoko - 사랑의 상담 急いで急いで 이소이데 이소이데 서두르고 서둘러서 迷ったりせずに早く 마욧타리세주니하야꾸 헤매거나 하지 않고 빨리..

虹色☆サ-チ 堀江由衣(호리에 유이)

虹色☆サ- (무지개빛☆찾기) 堀江衣 (호리에 유이) 地球儀模樣のビ-玉,ツユクサのしずく, 流星 지구모양의 유리구슬, 츠유쿠사1)의 물방울, 유성 耳できかせてくれたHappy birthdayのオルゴ-ル 귀에 들려주었던 Happy birthday의 오르골 素敵はいつもここに 息ひそめ生きてるんだ 멋진 일은 언제나 여기서 숨죽이며 살고 있어 だけど

戀人 氣志團

人 [志團] イ ト ル名 恋人 作詞者名 綾小路翔 アーティスト名 志團 作曲者名 綾小路翔 愛・羅武・勇・愛 アイ・ラビュウ.あい. (아이 라뷰-.

戀のカウンセル 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - のカウンセル 急いで急いで迷ったりせずに (이소이데 이소이데 마욧-타리 세즈니) 서둘러, 서두르라구 망설이지 말고 早く好きなら好きよと本當のちぶつけてごらん (하야쿠 스키나라 스키요토 혼-토노 키모치 부츠케테 고란-) 어서 좋아하면 좋아한다고 진심을 부딪쳐봐 ベルの音でわかるの (베루노

初戀 aiko

감정이 생겨가요 喜びも淚さえも覺えたならば 요로코비모나미다사에모오보에타나라바 기쁨도 눈물조차도 느꼈었다면 明日はきっと信じて言えるだろう 아시타와킷토신지테이에루다로오 내일은 틀림없이 믿고 말 할 수 있겠죠 息を飮む想いは絶えず絶えず絶えず 이키오노무오모이와타에즈타에즈타에즈 놀람에 숨을 죽이는 상상은 끊임없이 끊임없이 끊임없이 とどまる事のない

YOUR SONG~靑春宣誓~ 松浦亞彌

br /> 아이스루히토노 코토바토카 카조쿠노나카노 에가오토카 사랑하는 사람의 말이라던가 가족안의 웃는 얼굴이라던가 普段は當たり前の 小さな 應援に づいたよ 후단와 아타리마에노 치이사나 오우엔니 키즈이타요 평소에는 당연한 작은 응원에 깨달았어요 ほんの些細な 勵ましや ただ 日常の 冗談が 혼노 사사이나 하게마시야 타다 니치죠우노 죠우단가 겨우

IKE IKE HINOIチ-マ

딸기 100% 엔딩 - IKE IKE 작사 : kenko-p 작곡 : Accantino-Rimonti-Festari 편곡 : Accantino-Rimonti-Festari 노래 : HINOI-ム 가사해석 : 뮤레『www.cyworld.com/mulle』 イケイケ! 이케이케! 가라 가라!

イケイケ! HINOIチ-ム

새벽이 올 때까지 靑春の時間(トキ)は 自な今だけ yeh! yeh! 세이슈은노 토키와 지유우나 이마다케 yeh! yeh! 청춘은 자유로운 지금뿐, yeh! yeh! イケイケ! 이케이케! 가라 가라!

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

麻色の長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽のように 丘をくだり やさしい彼のもとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와 같이 언덕을 내려가 다정한 그대가

わたしはおジャ魔女ハナちゃん!! 大谷育江

파자마의 단추가 (빠지지 않~아) おに入りの服 (どこ) 早く早く ちこくしちゃう 마음에 드는 옷 (어디) 빨리빨리 지각 하겠어 今日も眞っ赤なランドセルしょって 오늘도 빨간 책가방을 매고 はりきって行っちゃうんだも~ん (-ス) 기운차게 갈꺼야~ (치~즈) くるくるくるくるまわって わたしはおジャ魔女ハナちゃん 빙글빙글 빙글빙글 돌아라 나는 오쟈마녀

sympathy Mizuki Nana

みたいに 平坦な毎日繰り返してる 簡単なことも言えないで 貼り付けただけの笑顔 君の心の奥底覗いてしまったら 後戻りはできない でも、それなのに… sympathy sympathy sympathyを感じてる君に いつも不意に目と目が合うから それはきっと sympathy sympathy sympathyを感じてる君も この広い世界でただ1人だけsympathy 今が永遠に続けばいいと 意味をたない

Next step BoA

아리송한그대의말에갈피를잡지못했었지만 もう迷わず自分のを素直に言える今なら 모-마요와즈지분노키모치오스나오니이에루이마나라 이젠헤매지않고자신의기분을솔직하게말할수있어지금이라면 Take me to the next step and show me the way now トビラを開くこの手で强く 토비라오히라쿠코노테데츠요쿠 문을여는이손에강하게 Take

ドッキドキ! LOVEメ-ル Matsuura Aya (松浦亞彌)

[松浦彌]ドッキドキ! LOVEメ-ル 2002/10/06 G パン 履くのに 慣れた 地下鐵も コツを つかんだ 지반 하쿠노니 나레타지카케츠모 코츠오츠칸다 청바지를 입는것에 익숙해졌어.지하절도 익숙해졌어.

戀のメガラバ Maximum The Hormone

Mega☆lover すっぴんグラマ-すっぴんが自メガ☆ラバ 슷핀구라마-슷핀가지유-메가☆라바 진짜진짜글래머진짜진짜자유 mega☆lover ピンク修羅場スピ-カ-CHU! メガ☆ラバ 핑크슈라죠-스피-카-CHU! 메가☆라바 핑크색의수라장 speaker CHU!

奇蹟の香りダンス Matsuura Aya (松浦亞彌)

もったいぶらない DESTINY 遊び仲間でも 못따이 부라나이 DESTINY 아소비 나카마데모 아까워하지 않는 DESTINY 놀이 친구라도 たった10分足らずで 奇跡のとなる 탓타 쥬분-타라즈데 키세키노 코이토나루 단 10분이면 기적의 사랑이 되요 腫れて付いた I MISS YOU きっと遲くない 하나레떼 키즈이따 I MISS YOU 킷토 오소쿠나이

ハイビスカス (Hibiscus) Bird

ひとつめしあがれ 아부나이아오이카지츠히토츠메시아가레 위험한푸른과일을하나먹어봐 平凡だった唇が輝きだす 헤이봉닷타쿠치비루가카가야키다스 평범했던입술이빛나기시작해 どうかこんな想いを指先からそっと 도-카콘나오모이오유비사키카라솟토 제발이런마음을손끝에서살며시 目と目合うたび戀の波が襲う 메토메아우타비코이노나미가오소우 눈과눈이마주칠때마다사랑의파도가밀려와

戀のカマイタチ 堂本剛

;を避けて 마에가미오요케테 (앞머리를올리고) 強がりすら跳び越えた嘘吐き その瞳がいい 츠요가리스라토비코에타우소츠키 소노메가이이 (강한척조차뛰어넘어버린거짓말쟁이 그눈이좋아) この胸でちょっとお休み 코노무네데촛토오야스미 (이가슴에서조금쉬어) 僕が君を 君が僕を 보쿠가키미오 키미가보쿠오 (내가너를 네가나를) 抱き締める理など

Destiny`s Rule (Moments Of Soul Remix) MISIA

笑い合うその度に 胸の鼓動が聞こえてる 와라이아우소노타비니 무네노코도오가키코에테루 서로 웃는 그 순간마다 가슴의 고동이 들려와 新しく 芽生えている このちと今 自問自答 아타라시쿠 메바에테이루 코노 키모치토 이마 지몬지토 새롭게 싹트는 이 마음과 지금 자문자답해 보았지 冷たい水 飮み干して きらめく心 閉じこめてみても 츠메타이미즈 노미호시테 키라메쿠코코로

Destiny's rule Misia

笑い合うその度に 胸の鼓動が聞こえてる 와라이아우소노타비니 무네노코도오가키코에테루 서로 웃는 그 순간마다 가슴의 고동이 들려와 新しく 芽生えている このちと今 自問自答 아타라시쿠 메바에테이루 코노 키모치토 이마 지몬지토 새롭게 싹트는 이 마음과 지금 자문자답해 보았지 冷たい水 飮み干して きらめく心 閉じこめてみても 츠메타이미즈 노미호시테 키라메쿠코코로

Destiny's rule Misia

笑い合うその度に 胸の鼓動が聞こえてる 와라이아우소노타비니 무네노코도오가키코에테루 서로 웃는 그 순간마다 가슴의 고동이 들려와 新しく 芽生えている このちと今 自問自答 아타라시쿠 메바에테이루 코노 키모치토 이마 지몬지토 새롭게 싹트는 이 마음과 지금 자문자답해 보았지 冷たい水 飮み干して きらめく心 閉じこめてみても 츠메타이미즈 노미호시테 키라메쿠코코로

奇跡の香りダンス Matsuura Aya (松浦亞彌)

もったいぶらない DESTINY 못타이부라나이 DESTINY 대단한 척할 것 없는 DESTINY 遊び仲間でも 아소비나카마데모 같이 놀던 친구라도 たった10分足らずで 탓타쥬분타라즈데 단 10분도 안돼서 奇跡のとなる 키세키노코이토나루 기적적인 사랑이 되니까 離れて付いた I MISS YOU 하나레테키즈이타 I MISS YOU 헤어지고 나서

渚にまつわるエトセトラ (해변에 얽힌 Etc) Cover Lover Project

車(くるま)で 驛(か)けてこ キャラメル 分(きぶん)で はじける リズムで (き)になる ラジオは BBC 海岸(かいがん)づたいに マゼラン祭(まつり)で ハッスル 音頭(おんど)で 飛(と)び交(か)う カモメは BOAC メリケン波止場(はとば)で なぜか ソワソワして 水着(みずぎ)で フルスピ-ド 松原(まつばら)では すぐ リキュ-ル カニ 食(た)べ

ル─ジュの傳言 大谷育江

ひとり 列車(れっしゃ)に乘(の)ったの [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せまる 街竝(まちなみ)や 車(くるま)の 流(なが)れ [다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레] 황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름 橫目(よこめ)で 追(お)い越(こ)して [요꼬메데 오이코시떼] 곁눈질로 앞지르며 あの ひとは もう (

Like an Angel 石川知亞紀

わって行くこと 나니모데키나이이치니치가 오와앗테유쿠코토 아무것도 못하고 끝나가는 하루를 誰かのせいにするような 今がいやだから 다레카노세이니스루요우나 이마가이야다카라 누군가의 탓으로 돌리는 지금이 싫어서 目の前の人の流れに 逆らって步くような 메노마에노 히토노나가레니 사카라-앗테 아루쿠요우나 눈 앞의 인파에 거스르듯 가고자 하는 心をどこかで っていたい

元氣を出して 島谷ひとみ

淚など見せない强なあなたを 나미다나도미세나이츠요키나아나타오 눈물따위보이지않는강한그대를 そんなに悲しませた人は誰なの? 손나니카나시마세타히토와다레나노? 그렇게슬프게한사람은누구죠?

C'est la vie∼私のなかの戀する部分 愛野美奈子 (小松彩夏)

그걸로 시작되었어 너만을 생각하고 있는 마음 豫定調和の 小說や 映畵(えいが)が つまらないように (요테에죠오와노 쇼오세쯔야 에가가 쯔마라나이 요오니) 예정되었던 소설과 영화가 지루하지 않게 ジンセ-も 少し ズレたら おもしろいのかも しれない (진세에모 스코시 즈레타라 오모시로이노카모 시레나이) 인생도 조금 벗어나 보면 재미있을지도 몰라 熱い