가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


電影少女(硝子 MOON) 須藤まゆみ

かたが ふれる きょり きづかいながら 어깨가 닿을듯한 거리에 신경 쓰며 シュ-ズの ちゃいろが あせたの つめてる 구두의 차색이 바랜것을 바라보고 있어요. ときれる ことばの さきで つのは 말이 끊긴 우리들 앞에 기다리는건 テトラと さざな れてる ガラス MOON 테트라와 잔물결, 흔들리는 유리달.

電影少女(君の虹) 順藤まゆみ

こんな めなら たことが あるはず 이런 꿈이라면 꾼적이 있을거야. ひとな およぐ き わらっていた 인파속을 헤집던 너. 웃고있었어. ときれた め いは その つづきだろう 끊겼던 꿈. 지금은 그 계속이겠지? ほうの ひとの しょうじょ 마법의 눈동자를 지닌 소녀. い なにより きれい 지금 무엇보다 아름다워.

電影少女(FROZEN FLOWER) NAV KATZE

はてぬ めのなか 못다 꾼 꿈속. かれない はなを あいして 시들지않은 꽃을 사랑하다 いてついた おもいは とわに 마음은 영원히 얼어붙었어요. かすかな はなの かおりは 희미한 꽃의 향기는 きえてく おもいで 꺼져가는 추억. じかんを とめても 시간을 멈추어도 とおざかる きの わらいごえ 멀어지는 당신의 웃음소리.

電影少女 (うれし淚) 酒井法子

ふるえる むねに てを あて 떨리는 가슴에 손을 얹고 あげる あおすぎる そら 올려다본 푸른 하늘. あいする ひとの なえを 사랑하는 사람의 이름을 ちいさく よんでた やさしく やさしく 조그맣게 불러보았어요. 살며시. 살며시. うれし なだが ホロリ ためいきと いっしょに 기쁨의 눈물이 한방울. 한숨과 함께.

電影少女(メッセ-ジ) NAV KATZE

えを よぶたびに あなたは とおざかる 이름을 부를때마다 당신은 멀어져가요. だれも そばに いない やよに てさぐりで 아무도 곁에 없는 어둠속에서 손을 더듬어 あなたを さがしてる 당신을 찾고있어요. ふたりの じかんを この とめたい 둘만의 시간을 이대로 멈추고 싶어요.

POWER JAM Project

▣ POWER ▣ 作詞:工 哲雄 作曲:千澤 仁 編曲: 賢一 歌:JAM-PROJECT <山> 夢(め)はもう蜃氣樓(しんきろう)じゃないのさ <遠> 傷付(きずつ)いたこの手(て)は 確(たし)かに觸(ふ)れた <松本> 痛(いた)の先(さき)に見()えた未來(らい)へ <さかもと> 戰(たたか)いのロ-ドは果(は)てなく續(つづ)く <水木>

電影少女(AI LOVE YOU) 林原めぐみ

スパ-クしてる きもちに さからえなくて 스파크를 내고있는 감정에 역행할수 없어서 ひとが さきに きを さがす 눈동자가 먼저 당신을 찾아요. じぶんのことは わからないくせに きの 자신에 대해선 제대로 알지못하는 주제에 ことなら わかりすぎるのは なぜ 당신에 대해선 지나칠만큼 많이 알고 있는것은 왜?

電影少女(まだ見ぬ夢) 桂 正和

きれぬ そらもよう 예측할수없는 날씨에 ふりわされて 농락당해서 なんど シャツを かえるの 도대체 몇번이나 셔츠를 갈아입은거지? てのひらで こころは 손바닥 뒤집듯 마음은 れて られて 흔들면 흔들려서 きくれな かぜのむき はかれない 변덕스런 상황을 예측할수없어.

POWER JAM Project

[スーパーロボット大戦α外伝 / Ending] POWER 作詞:工 哲雄 作曲:千沢 仁 編曲: 賢一 歌:JAM Project ------------------------------ <山> 夢(め)はもう蜃気楼(しんきろう)じゃないのさ 유메와모오시은키로오쟈나이노사

硝子の少年 KinKi Kids

映る 사카사마니우쯔루 반대로 비쳐져 stay with me 年時代の 가라스노쇼넨지다이노 유리같은 소년 시절의 破片が胸へと突き刺さる 하헨가무네에또쯔키사사루 파편이 가슴에 꽂혀서 本とうの空き罐けとばし 호도우노아키칸케토바시 포장도로의 빈병을 걷어차곤 バスの窓の君に 바스노마도노키미니 버스창문에 있는 너에게 背を向ける 세오무케루

硝子の少年 Kinki Kids

年 雨が 踊るバス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕のこと見ない振りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光る指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そんな小さな寶石で 손나치이사나이시데

電影少女(心の水たまり) 桂 正和

とびきり オシャレ きめてるけど 한껏 멋을내고 있지만 むくちに ときは すぎてくよ 시간은 조용히 흘러가지. もうすぐ きょうの おわり つげる ほしぞら きらめくさ 이제 곧 오늘의 끝을 고하는 별하늘이 반짝일거야. かるはずな ことばよりも 가벼운 말로 표현하는 사랑보다 てさぐりの こい 직접 확인하는 사랑.

전영소녀 - Glass moon Unknown

MOON(유리 MOON) 노래: かたが ふれる きょり きづかいながら [카타가 후레루 키요리 키드카이나가라] 어깨가 닿을-듯한 거리에 신경 쓰며 シュ-ズの ちゃいろが あせたの つめてる [시유-즈노 챠이로가 아세타노 미츠메테루] 구두의 차-색이 바랜-것을 바라보고 있어요.

硝子の靡風 KOTOKO

遠(とお)く陽炎(かげろう)に消(き)えた川辺(かわべ)の町(ち)には 저 멀리 아지랑이 저편으로 사라진 강변 마을에는 風(かぜ)追(お)う無防備(むぼうび)な声(け)が 바람을 쫓는 무방비한 목소리가 当分(とうぶん)、あの日(ひ)たいに笑(わら)えそうにないけど 당분간, 그 날처럼 웃을 수 있을 것 같진 않지만

電影少女(あの日に...) 木村眞紀

つめたい かぜが どを なかすの 차가운 바람이 창을 울리는 さしい よる 쓸쓸한 밤. こごえる むね あたためたくて 얼어붙은 가슴, 녹이고 싶어서 リプレイ あの なつを REPLAY 그시절 여름을... なうち ぎわで おどける あなた 파도치는 해변에서 익살떠는 당신 たのしそうよ 즐거워 보여요.

少女時代 原 由子

あ おちばう こうていで かたをよせ 아 오찌바마우 코우테이데 카타오요세 아아.

Glassの しょうねん KINKIKIDS

雨が踊るバス&#12539;ストップ 君は誰かに抱かれ 立ちつくす僕のこと 見ないフリした 指に光る指輪 そんな小さな石で  未&#26469;ごと &#22770;り渡す 君が悲しい 僕の心はひび割れたビ&#12540;玉さ  &#35223;きこめば 君がさかさに映る Stay with me  年時代の 破片が胸へと突

Epilogue Mami Ayukawa

染める 郡青(たそがれ)纏(と)えば Dress up the night 月の音色 聞いてる 心も Dress up the night 乾杯の意味(わけ)を言わず 愛の時を 飲乾してく…… 十六夜(いざよい)の 恋は 終宴(おわる) 夜明けが来るたいに…… 艶やかな Epilogue あげるわ 接吻に込めた Good-bye そして 抱き合う 絵 倒れる…… 灼熱は 秘めた

電影少女(晩夏の降る庭) 新居昭乃

かべに かけた なつの ぼうし 벽에 걸린 여름 모자, いろあせてしう 색이 바래버릴것 같아요. あの なつの ひが しずむのを 그 여름의 태양이 저무는걸 おいかけるように 쫓아가려는듯... あなたを ひたす べつの こいびと 당신을 빼앗은 다른 연인, せつなく すけてる さよならでした 안타깝게 비쳐보이는 이별이었어요.

From a Side Walk Cafe Yoko Asagami, Rihoko Yoshida

(洋) 耳のうしろが痒(か)いと (理保) 素敵な事件が 起こるものよ (洋) 耳たぶが今 うずいてる (二人) 恋が近づいてる証拠なのよ (理保) 消えた悲しい恋なら (洋) 両手の指でも足りないけど (理保) たとえ涙で終わっても (二人) こころ燃やせたなら それでいいの (洋) 殿方の (理保) その視線 (二人)体中に刺さり 痛いほどよ (理保) 街角のカフェ ひとりで

想い出がいっぱい (추억이 가득) with Yuji Toriyama and Akira Jimbo - 애니메이션 「미유키」 ED 테마 Hiroko Moriguchi

古いアルバムの中に隠れて想い出がいっぱい 無邪気な笑顔の下の 日付けは遥かなメモリー 時は無限のつながりで 終りを思いもしないね 手に届く宇宙は 限りなく澄んで 君を包んでいた 大人の階段昇る君はだシンデレラさ 幸福は誰かがきっと 運んでくれると信じてるね だったといつの日か想う時がくるのさ キラリ木曳れ陽のような眩しい想い出がいっぱい 一人だけ横向く 記念写真だね 恋を夢見る頃 の階段降

電影少女(明日は明日) 桂 正和

あふれる おもいは 넘치는 마음은 なぜ からわり 왜인지 헛돌고.. めを おうたびに 꿈을 쫓을때마다 おちこんで いたよね 침울해 있었지요. すぎた きのうは 지나간 과거는 くやしい ことだらけさ 후회 투성이... だけど きょう ふたり 하지만 오늘 둘은 こうして あえた 이렇게 만났어요.

雙面人 鄭少秋

風在酣睡 他默然地歸去 千變萬化 他只是個 暫且寄居這裏 讓你可以忘掉了焦慮 不用流淚 他是場夢飄去 驚醒面對 他只是個 共你匆匆稍聚 彗星閃過般偶然 何唏噓

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(オ-バチュア  ̄ ム-ンハ-トシ-クエンス  ̄ 序曲) 廣谷順子

く ひとは だれもが Gallery 길가는 사람들은 모두들 GALLERY. ぶしげに あなたを てるの 눈부신듯이 널 보고있어. ダメ! ふりむかないで ダメ! こえかけないで 안돼! 돌아보지마. 안돼! 말걸지마. キスして! わたしだけ いいの! 키스해줘! 나만으로 족해! こいの Sun Shine 사랑의 SUN SHINE.

硝子の少年 (가/독/해) Kinki Kids

めば君が 노조키코메바키미가 목을 내밀고 들여다 보면 니가 逆さに映る 사카사마니우쯔루 반대로 비쳐져 stay with me 年時代の 가라스노쇼넨지다이노 유리같은 소년 시절의 破片が胸へと突き刺さる 하헨가무네에또쯔키사사루 파편이 가슴에 꽂혀서 ?

螢火 須藤まゆみ

라며 웃던 너는 今はもうここにいない 艶やかにさき 消えてしう螢火 지금은 이미 여기에 없어.

少女 平川地一丁目

暖かい陽の当たる 真っ冬の縁側に 아타타카이히노아타루 맛후유노엔가와니 (따뜻한볕이비추는 한겨울의툇마루에) は1人でぼんやりと座ってた 쇼오죠와히토리데본야리토스왓테타 (소녀는혼자서멍하니앉아있었다) 積もった白い雪が だんだん溶けてくのを 츠못타시로이유키가 단단토케테유쿠노오 (쌓여있던하얀눈이 점점녹아가는것을) 悲しそうに

想い出がいっぱい / Omoidega Ippai (추억이 가득) Shimokawa Mikuni

무쟈키나에가오노시타노히즈케와하루카나메모리- 순수한웃는얼굴아래의날짜는아득히먼기억 時は無限のつながりで終りを思いもしないね 토키와무겐노츠나가리데오와리오오모이모시나이네 시간은무한의연결이어서끝나려고하지도않아요 手に屆く宇宙は限りなく澄んで君を包んでいた 테니토도쿠우츄-와카기리나쿠슨데키미오츠츤데이타 손에닿는우주는끝없이맑게그대를감싸고있었죠 大人の階段昇る君は

想い出がいっぱい Hello! Project

무쟈키나에가오노시타노히즈케와하루카나메모리- 순수한웃는얼굴아래의날짜는아득히먼기억 時は無限のつながりで終りを思いもしないね 토키와무겐노츠나가리데오와리오오모이모시나이네 시간은무한의연결이어서끝나려고하지도않아요 手に屆く宇宙は限りなく澄んで君を包んでいた 테니토도쿠우츄-와카기리나쿠슨데키미오츠츤데이타 손에닿는우주는끝없이맑게그대를감싸고있었죠 大人の階段昇る君は

聖少女領域 Seishoujo Ryouiki ALI PROJECT

領域 - 로젠 메이든 트로이멘트 OP 聖領域 ローゼンメイデン トロイメント Opening 歌 : ALI PROJECT だ云(い)わないで 마다 이와나이데 아직 하지 마 呪文(じゅもん)めいたその言葉(ことば) 쥬모은메이타 소노 코토바 주문 같은 그 말 “愛(あい)”なんて羽(はね)のように軽(かる)い

12ヶ月 Every Little Thing

大好きなあのに 告白した四月 傘を置き忘れて 雨に濡れた五月 紫陽花の?く道 ?いてた六月 初めてキスをした 星降る夏の夜 波音がすべてを 包?んだ ある?の詩 よろこびを知ったの季節 言葉の?石を探しながら しずつ大人のドアを開いていた 走り去る景色の中 my sweet season ?

機動警察パトレイバ- (そのままの君でいて) 仁藤優子

めを すてないで めを そらさないで 꿈을 버리지 말아요. 시선을 돌리지 말아요. ふたりの あいも くもるよ 둘의 사랑도 흐려질거예요. うつむいた かたを だきしめたけれど 고개숙인 어깨를 안아보았지만 さしさ むねに つもった 쓸쓸함이 마음속에 쌓였어요. めは きの ぶきのはずだよ 꿈은 당신의 무기임에 분명해요.

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン SuperS(私たちになりたくて) 藤谷美和子

あなたと であってから 당신과 만난 이후로 むねのおくで ひかってる 가슴속에서 빛나고있는 いとしさが せつなくて 그리움이 안타까워서 しずかに ひとを とじた 조용히 눈을 감았지요.

Shuumatsu no Shounen Mami Ayukawa

オフィスから始る貴方のMonday オフィスごと疲れて帰る土曜日 テレビで経済 News ラジオで株式News 私そばにいたって るで他人ね 週末ぐらいは そうよネクタイるめ 時間も都会も忘れさせたいの カタログで明日を売り歩いても ストレスと貴方は闘っている 出会った日よりずっとスーツは似合うけれど きっとにも 興味無いでしょ たいな 下手な生き方が好き 天気がいいからズル休しょ

YAWARA-少女時代(소녀시대) 原 由子(Hara Youko)

Ah おちば う こうていで かたを よせ 아, 낙엽 지는 교정에서 어깨 기대며, かたりあった めは いも わすれずに いるけど 서로에게 이야기 했던 꿈은, 아직도 잊지않고 있지만, Ah すきだった あの うたも あの ひとも 아, 좋아했던 그 노래도, 그 사람도, おもいでに かわって あきの そらに とけた 추억으로 변해 가을하늘에 녹았어요.

BLUE SEED(月影デもう一度) 玉川紗己子

ふりくのよ Honey kiss 흩뿌리는거예요. 달콤한 키스. とわるのは シフォンの ドレスだけね 걸치고 있는건 시폰 드레스 뿐이죠. なるには Stop! ...되는건 잠깐! ちかづかないでね 가까이오지 말아요. ひとで あいずして 눈짓으로 신호하고 ほほえあうでは とおくで ていて 서로 웃을때까진 멀리서 보고있어줘요.

강철의 메시아 Unknown

< 鋼の救世主(メシア) > 作詞:山ヒロノブ   作曲:千澤 仁   編曲:賢一 歌:JAM Project  (水木一郞, 山ヒロノブ, 松本梨香, さかもとえいぞう, 遠正明) Love you Love you 世界(せかい)は Love you Love you 세계는 ただ 君(き)だけ待()ち續(つづ)

天上アクアリウム 少女-ロリヰタ-23區

다카라테오츠나이데이테하나레테모즛토오못테루카라 그러니까 손을잡고있어 헤어져있어도 계속생각할테니까 越し 海がひんやり映って消えた 가라스고시우미가힌야리우츳테키에타 유리너머 바다가 싸늘히 비쳐사라졌다 悲しいよ僕は水槽の奥をなぞった 카나시이요보쿠와스이소우노오쿠오나좃타 슬퍼 나는 수조의 안쪽을 쓰다듬었어 越し 海がきらきら流れてくよ

月夜に愛秋(달밤에 애수) Chiaki Minami(CV:Minori Chihara)

の向こう側 眺めていた サラサラ...木々の声 内緒話? 空っぽブランコに積もる落ち葉 なぜだか焼き芋が欲しくなるぞ バカ野郎...

愛だよねっ!!~ギアをつなごう~ JAM Project

<遠> フィルドの 피루-도노 필드의 <山&松本> (片隅(かたす)で) (카타스미데) (구석에서) <遠> (こわ)れたマシンのパツを 코와레타마시은노파-츠오 부서진 머신의 파츠를 <遠> つめ泣(な)いている君(き) 미츠메나이테이루키미 보고선 울고있는 당신 <山&松本&さかもと> (don't cry

少女 柴田淳(shibata jun)

#27497;続けてる今では 치가우진세이오아유미츠즈케테루이마데와 (다른인생을걸어가고있는지금에와서는) 想いさえ何もかも 伝えられなかった 오모이사에나니모카모츠타에라레나캇타 (마음조차그무엇도전할수없었어) 確かにあの頃は 愛し合っていたのに 타시카니아노고로와아이시앗테이타노니 (분명그때서서로를사랑하고있었건만) あなたの声

カラスの女房 中澤裕子

お酒をのめば 忘れ草 술을 마시면은 물망초 いいことばっかり あんたは言って 듣기 좋은말 만을 당신은 말하고 カラスたいに どこかへ歸る 까마귀 마냥 어디론가 돌아가 それでも心底 惚れているから 그래도 진심으로 반해버렸으니까 一生この 待つだけの 일생동안 이대로 기다릴뿐인 信柱でいいからさ 전봇대라도 좋으니까 말야 今度生れりゃ

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R(乙女のポリシ-_) 石田よう子

いつか ホントに であう だいじな ひとのために 언젠가 정말 만날 소중한 사람을 위해 かおを あげて とびこんで くの 얼굴을 들고 뛰어드는 거예요. ツンと いたい むねの おくで 새침떼고 싶은 마음속에 こいが めざめるわ 사랑이 눈을 떴어요. コワイものなんか ないよね 무서운것 따윈 없어요.

近道したい(보노보노 일본 오프닝(수정)) 須賀響子

目(め)を 開(ひら)いたら すぐ 魔法(ほう)たいに 메오 히라이타라 스구마호우 미타이니 눈을 뜨면 곧 마법처럼 幸(しあわ)せが 訪(おとず)れると いいよね. 시아와세가 오토즈레루토 이이요네 행복이 찾아오면 좋겠어요.

hollow Fate/hollow ataraxia

崩(くず)れた(ガラス)の繪(え) ひろい集(あつ)める夢(め) 쿠즈레따가라스노에 히로이아쯔메루유메 부서진 유리그림 주워모은 꿈 漂(ただよ)い續(つづ)ける 따다요이쯔즈께루 계속해서 방황해 君(き)の名前(なえ)さえも失(な)くしてしいそう 키미노나마에사에모나꾸시떼시마이소오 너의 이름조차 잊어버릴 것같아 孤獨(こどく)な樂園(らくえん) 虛

臘月の皇女 원반황녀 왈큐레

제목 : 臘月の皇 (납월의 황녀) 작사(作詩) : 月村了衛 작곡(作曲)ㆍ編曲 : 川井憲次 노래(歌) : ワルキュ-レ&ワルキュ-レㆍゴ-スト(緖方惠美) ================================================================== すめろきの御(ひめこ)は 스메로키노 히메미코와 황족의 공주는 黑(くろ

In my Heart JAM Project

;(おく)で 메오토지레바 무네노오쿠데 눈을 감으면 가슴속에서 昨日(きのう)での 想(おも)い出(で)たちが 키노오마데노 오모이데타치가 지금까지의 추억들이 強(つよ)く熱(あつ)く 涙(なだ)とともにこ上(あ)げてくるよ 츠요쿠아츠쿠 나미다토토모니코미아게데쿠루요 강하게 뜨겁게 눈물과 함께 흘러내려 <遠> In my

엘의 초상 Sound Hrizon

い瞳孔(め)の年は 風を掃って通る 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 통과한다 樹氷の?木道 深い森の?屋 수빙의 가로수도 깊은 숲의 폐옥 年が見つけた の肖像? 소년이 발견한 소녀의 초상화 『彼』は病的に白い 『彼』に?をしてしった… 『그』는 병적으로 하얀 『그녀』를 사랑해버리고 말았다...

近道したい 須賀響子

每日(いにち)が とても つらなくて [마이니찌가 도떼모 쯔마라나끄떼] 매일이 정말 재미없어서 いつだって 負()けそうになるの [이쯔닷떼 마케소-니나루노] 언제라도 질 것 같이 되지 戀(こい)を していても 遊(あそ)んでても [코이오 시떼이떼모 아손-데떼모] 사랑을 하고 있어도 놀고 있어도 なんだか 先(さき)が 見()えないよ

乙女のポリシ-(소녀의 policy) 石田よう子

출원: 美戰士 セ-ラ-ム-ン R どんな ピンチの ときも ぜったい あきらめない 어떠한 핀치에 몰려도 절대로 포기하지 않아요 そうよ それが カレンな おとめの ポリシ- 그래요.