가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Berryz工房行進曲 베리즈코보

Berryz 출처 :: NUNMUL http://blog.naver.com/thfk3788 VERY VERY Berryz さぁ こう さぁ もう 사아 유코- 사아 스스모- 자아 가자 자아 나아가자 VERY VERY Berryz JUST DO IT!

ピリリと行こう! Berryz工房

YEAH YEAH YEAH ピリリとこう引き締めこう 피리리토유코- 히키시메유코- 피리리하게 가요 긴장하면서가요 早起きしたら 하야오키시타라 빨리 일어났다면 WOW WOW WOW YEAH YEAH YEAH 人生だからリズムを刻もう 진세이다카라 리즈무오키자모- 인생이니깐 리듬을 새겨요 ロックな YEAH YEAH YEAH 록쿠나

ピリリと行こう! Berryz工房

YEAH YEAH YEAH ピリリとこう引き締めこう 피리리토유코- 히키시메유코- 피리리하게 가요 긴장하면서가요 早起きしたら 하야오키시타라 빨리 일어났다면 WOW WOW WOW YEAH YEAH YEAH 人生だからリズムを刻もう 진세이다카라 리즈무오키자모- 인생이니깐 리듬을 새겨요 ロックな YEAH YEAH YEAH 록쿠나

ピリリと行こう Berryz工房

YEAH YEAH YEAH ピリリとこう引き締めこう 피리리토유코- 히키시메유코- 피리리하게 가요 긴장하면서가요 早起きしたら 하야오키시타라 빨리 일어났다면 WOW WOW WOW YEAH YEAH YEAH 人生だからリズムを刻もう 진세이다카라 리즈무오키자모- 인생이니깐 리듬을 새겨요 ロックな YEAH YEAH YEAH 록쿠나

ファイティングポ-ズはダテじゃない! Berryz工房

Berryz 베리즈코보 ファイティングポ-ズはダテじゃない! 화이팅구포-즈와다테쟈나이! 파이팅포즈는 멋으로 하는게아냐! 誰にも負けぬ戀がしたい! 다레니모마케누코이가시타이! 누구에게도 지지않을 사랑이 하고 싶어! 學校中ではうわさじゃん! 각코츄우데와우와사쟌! 학교에서는 소문났잖아! 人氣の先輩じゃん!アタック! 닌키노센빠이쟌!

にぎやかな冬 베리즈코보

にぎやかな冬(북적이는 겨울) 作詞者名 つんく 作者名 つんく ア-ティスト Berryz&矢口真里 愛しているなら 아이시테이루카라 사랑하고있으니까 教えてぇ 오시에테에 가르쳐줘요오 「すきすきすきすき」 「스키스키스키스키」 「좋아 좋아 좋아 좋아」 聞きたいのぉ 키키타이노오 듣고싶은거얼

夏わかめ Berryz工房

夏わかめ 나츠와카메 여름미역 作詞:つんく 作:つんく 編:高橋輸一 ご想像よりも 고소-조-요리모 상상보다도 粒ぞろいさ 츠부조로이사 나름대로 훌륭해요 ここから け GOOD SUNSHINE 코코까라 유케 GOOD SUNSHINE 지금부터 가는 거에요 GOOD SUNSHINE とことん 歌え 토코톤 우따에 끝까지 노래해요

戀の呪縛 Berryz工房

戀の呪縛 作詞:つんく 作:つんく 編:平田祥一郎 告白なんてしないでよ 코쿠하쿠난떼시나이데요 고백따윈 하지 말아요 付き合い方も知らない癖 쯔키아이카타모시라나이쿠세 교제하는 방법도 모르는데 どうやって私守るのよ 도우얏떼와타시마모루노요 어떻게 나 지켜요 根?

戀の呪縛 Berryz工房

戀の呪縛 作詞:つんく 作:つんく 編:平田祥一郎 告白なんてしないでよ 코쿠하쿠난떼시나이데요 고백따윈 하지 말아요 付き合い方も知らない癖 쯔키아이카타모시라나이쿠세 교제하는 방법도 모르는데 どうやって私守るのよ 도우얏떼와타시마모루노요 어떻게 나 지켜요 根?

の呪縛 Berryz工房

戀の呪縛 作詞:つんく 作:つんく 編:平田祥一郎 告白なんてしないでよ 코쿠하쿠난떼시나이데요 고백따윈 하지 말아요 付き合い方も知らない癖 쯔키아이카타모시라나이쿠세 교제하는 방법도 모르는데 どうやって私守るのよ 도우얏떼와타시마모루노요 어떻게 나 지켜요 根?

ファイティングポ?ズはダテじゃない! Berryz工房

方だけは 100点 取ってみるぞ 코노코이와유쿠에다케와 햐쿠텐 톳테미루조 (이사랑은행방만큼은 100점 받아보이겠어) きっかけ? きっかけ?

スッペシャル ジェネレ∼ション Berryz工房

どうたら こうたら 言い譯してる (도-타라 코-타라 이이와케시테루) 이렇다 저렇다 변명하고 있어 イラ イラ くるなぁ (이라이라 쿠루나-) 슬슬 짜증이 나 あの子が良いなら (아노 코가 이이나라) 그 아이가 좋다면 そっち けばいいじゃん (솟치 유케바 이이쟝) 그 아이에게 가면 되잖아 チャラチャラ チャラチャラ (챠라챠라 챠라챠라

スッペシャル ジェネレーション Berryz工房

どうたら こうたら     (도-타라 코-타라) 이래서 말야 저래서 말야 言い訳してる      (이이와케시테루-) 변명하고 있어 イラ イラ くるなぁ (이라 이라 쿠루나) 초조 한듯 다가오지마 あの子がいいなら  (아노코가 이이나라) 걔가 더 좋다면 そっち けばいいじゃん (솟치 유케바 이이쟝-) 걔한테 가버리면

スッペシャル ジェネレ~ション Berryz工房

どうたら こうたら     (도-타라 코-타라) 이래서 말야 저래서 말야 言い訳してる      (이이와케시테루-) 변명하고 있어 イラ イラ くるなぁ (이라 이라 쿠루나) 초조 한듯 다가오지마 あの子がいいなら  (아노코가 이이나라) 걔가 더 좋다면 そっち けばいいじゃん (솟치 유케바 이이쟝-) 걔한테 가버리면

ハピネス ~幸福?迎!~ Berryz工房

は (에이카이와 지타이와) 영어회화 전체는 上手にならなかった (죠-즈니 나라나캇타) 능숙하게 되지 않았죠 だけど あなたに出逢えた (다케도 아나타니 데아에타) 하지만 당신과 만났어요… HEY DARLING このまま 信じて くわ (코노마마 신지테 유쿠와) 이대로 믿고 갈께요!

TODAY IS MY BIRTHDAY 베리즈코보

[Berryz] Today is my birthday かなり仲良くなった (카나리 나카요쿠낫따) 꽤 친해졌어 洋服店のお兄さん (미세노 오니-상) 가게의 오빠 そんなに買い物する方じゃ (손나니 카이모노스루호쟈) 그렇게 쇼핑하는 편이 無いのに 私・・・ (나이노니 와따시) 아닌데 나..

安心感 Berryz工房

默って ついてく 決心を したけれど (다맛테 츠이테 유쿠 켓신오 시타케레도) 아무 말 없이 따라가겠다고 결심을 했지만, 「本氣だよ」って 言葉は うれしいけれど (홍키다욧테 코토바와 우레시-케레도) 「진심이야」라는 말은 기쁘지만… ねえ なんどだって「好き」と言われたい (네- 난도닷테 스키토 이와레타이) 있잖아, 몇 번씩 「좋아해」라는 말을 듣고

友情 純情 oh 靑春 Berryz工房

아무 말 안하고 있으면 반드시 ばれないとわかっても搖ぎ無い 바레나이또 와캇테모 유루기나이 들키지 않는다고 알아도 변함없어 dear my friends dear my friends こう 유코- 가자 まだ知らぬ未知の空へ(go) 마다시라누 미치노 소라에 go 아직 모르는 미지의 하늘에 go 夢ならどんなときも描けばいいから 유메나라

Berryz工房

蟬 세미 메미 里歸りをした日はちょっと 樂しいの 사토가에리오시타히와촛토 타노시이노 고향에 돌아가는 날은 조금 즐거워요 晩御飯はすき燒きだし うきうきする 반고한와스키야키다시 우키우키스루 저녁밥은 스키야키 반찬 들떠버려요 それでも 3日も過ぎれば 寂しいの 소레데모 밋카모스기레바 사미시이노 그런데도 3일이 지나버리면 외로워요 携帶電話も場所惡の圈外 케타이...

ギャグ100回分愛してください Berryz工房

(ソド ソド) (소도 소도) (솔도 솔도) 好きなんだ? 好きなんだっけ? 好きか 聞かせて 스키난다? 스키난닷케? 스키카 키카세테 좋아해? 좋아하긴 했던거야? 좋아하는지 말해줘 (DO YOU LOVE ME?) 言わないんだ? 言ってくんないんだ? 言って欲しいな 이와나인다? 잇테쿤나인다? 잇테호시이나 말 안할거야? 말 안해줄거야? 말해주면 좋겠...

ジリリ キテル Berryz工房

女の勘です 恋の予感 온나노 (리사코) 칸데스 (유리나) 코이노요캉 (치나미/마아사) 여자의 감이예요. 사랑의 예감. キラキラしている甘い視線 키라키라 (모모코) 시테이루 (미야비) 아마이시센 (사키/리사코) 반짝반짝 빛나고 있는 달콤한 시선 夏はとても気が早いから 나츠와토테모키가하야이카라 (모모코) 여름은 너무 마음이 급해지니...

Berry fields Berryz工房

Very nice Berry fields taste of honey Very nice Berry fields taste of honey 生きゆく力はすご~い 이키유쿠치카라와스고~이 살아가는힘은대단해~요 ねえ去年よりも 네-쿄넨요리모 작년보다도 良い感じでしょう? 이이칸지데쇼-? 좋은느낌이죠? ねえ明日はもっと 네-아스와못토 내일은더욱 ずっと一緖が良...

あなたなしでは生きてゆけない Berryz工房

Mu 半信半疑なくらい (mu 한신한기나 쿠라이) Mu 반신반의할 정도로 うまくいくのって 慣れない (우마쿠 유쿠놋테 나레나이) 잘 되어가는 것에 익숙하지 않아 どういうのが デ-トなの? (도-유-노가 데-토나노) 어떤게 데이트야? Ah 絶對とは言いがたい (ah 젯타이토와 이이가타이) Ah「절대」라고는 말하기 어려운 戀の終幕って 見えない (코이노 슈-마...

恋の呪縛 Berryz工房

告白なんてしないでよ【菅谷】 코쿠하쿠난떼시나이데요 고백따윈 하지 말아요 付き合い方も知らない癖【夏焼】 쯔키아이카타모시라나이쿠세 교제하는 방법도 모르는데 どうやって私守るのよ【嗣永】 도우얏떼와타시마모루노요 어떻게 나 지켜요 根拠も何も無い癖に【熊井】 콘쿄모나니모나이쿠세니 근거도 뭐도 없는 주제에   大人ぶるのやめて【菅谷】 오토나...

あなたなしでは生きてゆけな Berryz工房

半信半疑なくらい 한신한기나쿠라이 반신반의 할 정도로 うまくいくのって 慣れない 우마쿠이쿠놋테 나레나이 잘되는 것은 적응되지 않아요 どういうのが デ-トなの? 도우이우노가 데-토나노? 어떤것이 데이트라는거예요? Ah 아 아 絶對とわ言いがたい 젯타이토와이이가타이 절대란 말하기 어려워요 戀の終幕って 見えない 코이노슈우마쿳테 미에나이 사랑의 끝이란건 보이지 ...

かっちょええ! Berryz工房

かっちょええ!かっちょええ! かっちょええ![かっちょええ!] (캇쵸에- 캇쵸에- 캇쵸에- 캇쵸에-) 멋져! 멋져! 멋져! [멋져!] かっちょええ!かっちょええ! かっちょええ![かっちょええ!] (캇쵸에- 캇쵸에- 캇쵸에- 캇쵸에-) 멋져! 멋져! 멋져! [멋져!] かっちょええ!かっちょええ! かっちょええ![かっちょええ!] (캇쵸에- 캇쵸에- 캇쵸에- 캇쵸에-)...

日直~芸能人の會話~ Berryz工房

日直~芸能人の會話~ 닛쵸쿠~게-노-진노카이와~ 일직~연예인이야기~ ずっと 好きなのに 즛또 스키나노니 계속 좋아했는데 こんな 好きなのに 콘나 스키나노니 이렇게 좋아하는데 なんか 話せない 난카 하나세나이 어쩐지 이야기를 할 수 없어요 モドカシすぎる 모도카시스기루 너무 답답해요 敎室には 二人っきりです 쿄-시츠니와 후따릿키리데스 교실에는 두사람뿐이에요 チ...

Hello!のテ-マ Berryz工房

Hello! x 4 Dancing Hello! x 4 Singing Hello! x 4 Exciting Hello! Hello! Hello! Hello! x 4 Dancing Hello! x 4 Singing Hello! x 4 Exciting Hello! Hello! Hello! この広い宇宙で 出会えた事 (고노 히로이 ...

なんちゅう戀をやってるぅ YOU KNOW? Berryz工房

一日何度までは (이치니치 난도마데와) 하루에 몇 번씩 メールって していいのかな? (메-룻테시테 이-노카나) 메일을 보내도 괜찮은 걸까? 前髪はどん位 (마에가미와 돈구라이) 앞머리는 어느정도 切っていいの? (킷테이-노) 잘라야 할까? バスケットあなたは FREE THROW (바스켓토 아나타와 후리-) 농구를 하는 그대가 FREE...

なんちゅう戀をやってるぅ you know? Berryz工房

Berryz - なんちゅう戀をやってるぅ you know? 一日何度までは (이치니치 난도마데와) 하루에 몇 번씩 メ?ルって していいのかな? (메-룻테시테 이-노카나) 메일을 보내도 괜찮은 걸까? 前?はどん位 (마에가미와 돈구라이) 앞머리는 어느정도 切っていいの? (킷테이-노) 잘라야 할까?

かっちょええ! Berryz工房

かっちょええ!かっちょええ! かっちょええ![かっちょええ!] (캇쵸에- 캇쵸에- 캇쵸에- 캇쵸에-) 멋져! 멋져! 멋져! [멋져!] かっちょええ!かっちょええ! かっちょええ![かっちょええ!] (캇쵸에- 캇쵸에- 캇쵸에- 캇쵸에-) 멋져! 멋져! 멋져! [멋져!] かっちょええ!かっちょええ! かっちょええ![かっちょええ!] (캇쵸에- 캇쵸에- 캇쵸에- 캇쵸에...

Bye Bye またね Berryz工房

また 会いたい 元氣な顔で (마따 아이따이 겡키나카오데) 또 만나고 싶어 건강한 얼굴로 笑顔って 勇氣が出るから (에가옷떼 유-키가 데루까라) 미소는 용기가 나니까 また 会いたい 約束してね (마따 아이따이 야쿠소쿠시테네) 또 만나고 싶어 약속해줘 笑顔でも 淚顔 私です・・・ (에가오데모...

パッション E-CHA E-CHA Berryz工房

TELL ME TELL ME WAY? どして 泣いているか 도시떼나이떼이루까 어째서 울고 있는지 聞かないの? 키까나이노 묻지 않는거야? CALL ME CALL ME、PLEASE なんで今日は電話 난데쿄우와뎅와 어째서 오늘은 전화 ならにの? 나라니노 울리는데? BIG NEWS あなたの事なら 아나따노코또나라 당신의 일이라면 どんなことでも 돈나코또데모 어...

ピリリと行こう! (알싸하게 가자!) Berryz Kobo

YEAH YEAH YEAH ピリリとこう引き締めこう 피리리토유코- 히키시메유코- 피리리하게 가요 긴장하면서가요 早起きしたら 하야오키시타라 빨리 일어났다면 WOW WOW WOW YEAH YEAH YEAH 人生だからリズムを刻もう 진세이다카라 리즈무오키자모- 인생이니깐 리듬을 새겨요 ロックな YEAH YEAH YEAH 록쿠나

スッペシャル ジェネレ~ション 베리즈코보

どうたら こうたら 言い譯してる (도-타라 코-타라 이이와케시테루) 이래서 저래서 변명하고 있어 イラ イラ くるなぁ (이라이라 쿠루나-) 짜증이 밀려와 あの子が良いなら (아노 코가 이이나라) 그 아이가 좋다면 そっち けばいいじゃん (솟치 유케바 이이쟝) 그 아이에게 가면 되잖아 チャラチャラ チャラチャラ (챠라챠라 챠라챠라) 촐랑

21時までのシンデレラ 베리즈코보

신데레 LOVE 半年でどのくらい 戀愛ってむかな 한토시데도노쿠라이 렝아잇떼스스무카나 반년이면 어느정도 연애라는건 진전되는 걸까 *** 21時までのシンデレラ 니쥬이치지마데노신데레라 21시까지의 신데렐라) 「付き合う」と言うコトバになんかあこがれてた 「츠키아우」토이우코토바니난카아코가래테타 「사귄다」라는 말을 왠지 동경했었어

ハピネス-幸福歡迎 베리즈코보

たの 昔 (혼데 미타노 무카시) 옛날에 책에서 봤어요 DO IT DO IT 英会話自体は (에이카이와 지타이와) 영어회화 자체는 上手にならなかった (죠-즈니 나라나캇타) 능숙하게 되지 않았죠 だけど あなたに出逢えた (다케도 아나타니 데아에타) 하지만 당신을 만났어요 HEY DARLING このまま 信じて くわ

펭귄 行進曲 끝내주는 오빠들

섹시한 매끈한 엉덩이를 흔들며 유쾌한 발걸음 줄을 지은 Black and White 그대 이름은 그대 이름은 그대 이름은 펭귄 높다란 90도 낭떠러지 얼음절벽 하늘과 바다를 표정하나 변치 않고 뛰어내리는 chic한 그의 스타일 그대 이름은 펭귄 무표정 엉덩이 수트빨 다이빙 스킬스 버스 스탑 지하철 무질서한 인간들 기다릴 때나 다이브 할 땐 한줄 서는...

戀はひっぱりだこ 베리즈코보

なりたいな 읏떼 나리따이나 그렇게 되고 싶어요 ちょっと あなたが 춋또 아나따가 잠깐 그대가 振り返るくらいに 후리카에루쿠라이니 뒤돌아 볼 만큼 例えば 誰も 타토에바 다레모 예를 들면 누구나 孤獨な瞬間があるわ 코도쿠나슌칸가아루와 고독한 순간이 있죠 心の休憩時間 코코로노큐-케이지칸 마음의 휴식시간 慌てずこう

行け 行け モンキ-ダンス Berryz Kobo

モンキダンス 日本け 몽키단스 니혼유케유케 デトの前に け 데토노마에니 유케유케 給料日だって け 규료히닷테 유케유케 坊したって け 네보오시탓테 유케유케 ティキティキティ さあみんなにおごってもらおう 티키티키티 사아 민나니 오곳테모라오 ティキティキティ さあ世界にえてあげよう 티키티키티 사아

I Am Not Cool (我不想工作 aka 我會中樂透) Mango Jump (芒果醬)

無憂無慮的生活 我走彩券 我覺得我會中樂透 喂喂喂喂主管嗎 我今天不舒服想請病假(請病假) 喂喂喂喂主管嗎 我今天去聽團想請事假(請事假) 喂喂喂喂主管嗎 我的靈魂死了想請喪假(請喪假) 喂——!

我侭行進曲 アンティック-珈琲店-

我侭 와가마마코-신쿄쿠 제멋대로 행진곡 作詞/ みく  作/ 坊  編/ アンティック-珈琲店- ウツウツウララの子守唄 ずっと聞いてりゃお説教 우츠우츠우라라노코모리우타 즛또키이떼랴오셋쿄- 꾸벅꾸벅 왠지 자장가같아 계속 듣고 있으려니까 잔소리 見栄張りばかりのカタコトダラケ

큰애기 행진곡(行進曲) 이은파

삼팔치마 자락이 구름 속에 휘감겨 돈다 함흥이라 반연산에 그네 뛰는 큰애기들아 달이냐 큰애기냐 큰애기냐 달이냐 아서라 말도 말아라 일천간장 녹는다 간주중 탐스러운 살결이 파도 속에 휘감겨 돈다 능라도라 흰 여울 조기 잡는 아가씨들아 물새냐 아가씨냐 아가씨냐 물새냐 아서라 말도 말아라 일천간장 풀린다 간주중 전반같은 댕기가 바람결에 팔...

なんちゅう戀をやってるぅ YOU KNOW? 베리즈코보

一日何度までは (이치니치 난도마데와) 하루에 몇 번씩 メールってしていいのかな? (메-룻테시테 이-노카나) 메일을 보내도 괜찮은 걸까? 前髪はどん位 (마에가미와 돈구라이) 앞머리는 어느정도 切っていいの? (킷테이-노) 잘라야 할까? バスケットあなたは FREE THROW (바스켓토 아나타와 후리-) 농구를 하는 그대가 FREE ...

付き合ってるのに片思い 베리즈코보

優しい顔してても男の子なんて分かんない (야사시이카오시테테모오토코노코난테와칸나이) 상냥한 얼굴을 하고 있지만 남자따윈 잘 모르겠어 デートの途中も可愛い子キョロキョロリ (데에토노토츄우모카와이이코쿄로쿄로리) 데이트 중에도 귀여운 아일 휠끔휠끔 私ばかりあなたを一方的に好きなの (와타시바카리아나타오잇포우테키니스키나노) 나만 너를 일방적으로 좋아하는걸까? 出会っ...

お昼の休憩時間 베리즈코보

お昼の休憩時間。 출처 :: NUNMUL http://blog.naver.com/thfk3788 「ははは...なんでよ~」 「하하하...난데요~」 「하하하...뭐야~」 「えぇぇ?!違うの?」 「에에에?!치가우노?」 「에에에? 틀려?」 「そうよ. どうみてもあ.や.し.い」 「소-요. 도-미테모 아.야.시.이」 「그래. 어떻게 봐도 이.상.해」...

08 小遣いup大作戰 베리즈코보

小遣い 足りない 足りない (코즈카이 타리나이 타리나이) 용돈이 모자라 모라자 なんで なんで どして (난데 난데 도시떼) 왜 왜 어째서 好きな歌手の本だって (스키나 카슈노 홍닷떼) 좋아하는 가수의 책이든 社交 目的だよ (샤코- 모쿠테키다요) 사교가 목적이야 「クラスのみんなって?」みんな (크라스노 민나닷테? 민나 ) 반 친구들 모두라고? 모두 名前を聞...

さぼり 베리즈코보

さぼり 출처 :: NUNMUL http://blog.naver.com/thfk3788 無言が続くけど このままのまんまでいいの 무곤가 츠즈쿠케도 코노마마노 만마데 이이노 아무말 없이 계속 있지만 그냥 이대로가 좋은거야 夜風につつまれて あなたとわたしだけ 요카제니 츠츠마레테 아나타토 와타시다케 밤바람에 감싸여 너랑 나 뿐 塾帰...

03 日直~芸能人の會話~ 베리즈코보

日直~芸能人の會話~ 닛쵸쿠~게-노-진노카이와~ 일직~연예인이야기~ ずっと 好きなのに 즛또 스키나노니 계속 좋아했는데 こんな 好きなのに 콘나 스키나노니 이렇게 좋아하는데 なんか 話せない 난카 하나세나이 어쩐지 이야기를 할 수 없어요 モドカシすぎる 모도카시스기루 너무 답답해요 敎室には 二人っきりです 쿄-시츠니와 후따릿키리데스 교실에는 두사람뿐이에요...

01.ジリリ キテル 베리즈코보

女の勘です 恋の予感 온나노칸데스 코이노요캉 여자의 감이예요. 사랑의 예감. キラキラしている甘い視線 키라키라시테이루 아마이시센 반짝반짝 빛나고 있는 달콤한 시선 夏はとても気が早いから 나츠와토테모키가하야이카라 여름은 너무 마음이 급해지니까 のんびりなんてしてちゃダメだよ 논비리난테시테챠다메다요 느긋하게 있으면 안돼요 まぶしい思...