가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


月光浴 시바타 준

Shibata Jun - 월광욕() 降り注ぐよ どうか絶やさないで (후리소소구 츠키노 히카리요 도-카 타야사나이데) 쏟아지는 달빛이여!

月光浴 柴田淳

츨처 : 지음아이 降り注ぐよ どうか絶やさないで (후리소소구 츠키노 히카리요 도-카 타야사나이데) 쏟아지는 달빛이여!

月光浴 (월광욕) Shibata Jun

降り注ぐよ どうか絶やさないで (후리소소구 츠키노 히카리요 도-카 타야사나이데) 쏟아지는 달빛이여!

月光浴 / Gekkouyoku (월광욕) Shibata Jun

降り注ぐよどうか絶やさないで 후리소소구츠키노히카리요도-카타야사나이데 쏟아지는 달빛이여 부디 사라지지 말아요 淚さえ空にこぼれて星に還る 나미다사에소라니코보레테호시니카에루 눈물조차도 하늘에 넘쳐 흘러서 별이 되어요 コ-ヒ-にと星を浮かべて「おいしいね」と笑って 코-히-니츠키토호시오우카베테오이시-네토와랏테 커피에 달과 별을 띄우고는 「맛있네요

よる☆かぜ Ketsumeishi

よるのかぜびたまま車で感じたまま 요루노카제아비타마마쿠루마데칸지타마마 밤바람맞으며자동차를타고느끼며 いっそる街中超えて行こう夜を越えてく 잇소히카루마치나카코에테이코-요루오코엣테쿠 빛나는거리를넘어가자밤을지새 明かりびたまま星空に感じたまま 츠키아카리아비타마마호시조라니칸지타마마 달빛을맞으며별가득한하늘을느끼며 いっそる街中超えて行こう 잇소히카루마치나카코에테이코

月光 (Moonlight) EXO-M

落的下沐 N? zai s?luo de yuegu?ng xia muyu 넌 쏟아지는 달빛에 샤워 ?未??如此着迷的那神情 Cong wei jianguo ruc? zhaomi de na shenqing 그 황홀한 표정은 본 적이 없어 凝?成? 在我???? Ningjie cheng hua zai w?

月光 鬼束ちひろ

I am GOD`S CHILD この腐敗(ふはい)した 世界に 落とされた 코노후하이시타 세카이니 오토사레타 이 부패한 세계에 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 코응나 모노노타메니 우마레타응쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아냐 突風(とっぷう)に 埋(う)もれる 足取(あしど)り 톳푸...

月光 Onitsuka chihiro

- Onizuka Chihiro - I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた 고노 후하이시타 세카이니 오토사레타 How do I live on such a field? こんなもののために生まれたんじゃない 콘나모노노타메니 우마레타은쟈나이 突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が 許さない 톳부우니 우모레루아시토리 타오레소우니나루노...

月光 b'z

(번역 : 유니 비즈동 이누님) 眠りにおちてゆく その橫顔を 네무리니오찌떼유쿠 소노요코가오오 잠들어가는 그 옆모습을 むさぼるように見つめ 무사보루요오니미츠메 탐하듯이 바라보며 胸の響き 悟られぬよう 무네노히비키 사토라레누요- 가슴속 울림을 깨닫지못한 듯이 靑く染まる部屋を拔け出した 아오쿠소마루헤야오누케다시따 푸르게 물든

月光 鬼束ちひろ(onitsuka chihiro)

I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた (I am GOD's Child 코노후하리시타 세카이니 오토사레타) 난 신의 아이야.. 이 부패한 세상에 떨어졌어.. How do I live on such a field? 이세상을 어떻게 살아가야 하지..? こんなもののために生まれたんじゃない (코응나모노노 타메니 유마레타응쟈나이) 이런것을 ...

月光 chihiro onitsuka

I am GOD`S CHILD この腐敗(ふはい)した 世界に 落とされた 코노후하이시타 세카이니 오토사레타 이 부패한 세계에 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 코응나 모노노타메니 우마레타응쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아냐 突風(とっぷう)に 埋(う)もれる 足取(あしど)り 톳푸...

月光 Onitsuka Chihiro

I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた 난 신의 아이야.. 이 부패한 세상에 떨어졌어.. How do I live on such a field? 이세상을 어떻게 살아가야 하지..? こんなもののために生まれたんじゃない 이런것을 위해서 태어난게 아니야.. 突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が許さない 돌풍에 휩쓸린 발자국.. ...

月光 KinKi Kids

あつい雲を引き裂いて明かり足下を照らす 아츠이쿠모오히키사이테츠키아카리아시시타오테라스 뜨거운 구름을 가르고 달빛이 발걸음을 비추어 搖れてるのは昨日の夢君と見てた夢 유레테루노와키노-노유메키미토미테타유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈 그대와 보았던 꿈 僕らが大事にしたものもそのまま言葉に變えたら 보쿠라가다이지니시타모노모소노마마코토바니카에타라 우리들이

月光 오니츠카치히로

I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた 난 신의 아이야.. 이 부패한 세상에 떨어졌어.. How do I live on such a field? 이세상을 어떻게 살아가야 하지..? こんなもののために生まれたんじゃない 이런것을 위해서 태어난게 아니야.. 突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が 許さない 돌풍에 휩쓸린 발자국.....

月光 鬼束ちひろ

I am GOD`S CHILD この腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 콘나모노노타메니우마레탄쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아니야 突風に 埋もれる 足取り 톳푸니우모레루아시도리 돌풍에 파묻히는 걸음걸이 倒...

月光 바람의 검심

I am GOD`S CHILD この腐敗(ふはい)した 世界に 落とされた (코노후하이시타 세카이니 오토사레타) 이 부패한 세계에 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない (코응나 모노노타메니 우마레타응쟈나이) 이런 것을 위해서 태어난게 아냐 突風(とっぷう)に 埋(う)もれる 足取(あしど)...

月光 コブクロ

も握りしめた悔しさも (스베테와소노테노나카니아루이츠노히카츠카무에이코우모니기리시메타쿠야시사모) 모든 건 그 손 안에 있어 언젠가 잡게 되는 영광도 움켜줬던 치욕도 愛する人は笑ってるか?信じるものはそこにあるか? (아이스르히토와와랏테루카신지루모노와소코니아루카) 사랑하는 사람은 웃고 있을까? 믿고 있는 건 그곳에 있을까?

月光 片霧烈火

十と七つのユメの欠片を 토오토나나쯔노 유메노카케라오 10과 7의(17의) 꿈의 조각을 君の形に積み上げたなら 키미노카타치니 스미아게타나라 너의 모습으로 세워 올렸다면 その金色の瞳で僕を 소노킹이로노 히토미데보쿠오 그 금색의 눈동자로 나를 夜の回廊ごと染め上げて 요루노카이로오고토 소메아게테 밤의 회랑까지 함께 물들여가 まるで それは 朱いのように

月光 월희

」 lyrics:片霧烈火 compose:まにょっ 十と七つのユメの欠片を 토오토나나쯔노 유메노카케라오 10과 7의(17의) 꿈의 조각을 君の形に積み上げたなら 키미노카타치니 스미아게타나라 너의 모습으로 세워 올렸다면 その金色の瞳で僕を 소노킹이로노 히토미데보쿠오 그 금색의 눈동자로 나를 夜の回廊ごと染め上げて 요루노카이로오고토

月光 오니츠카치히로

I am GOD`S CHILD この腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 콘나모노노타메니우마레탄쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아니야 突風に 埋もれる 足取り 톳푸니우모레루아시도리 돌풍에 파묻히는 걸음걸이 倒...

月光 KinKi Kids

あつい 雲を 引き 裂いて 明かり 足下を 照らす 아쯔이 쿠모오 히키 사이데 츠키아카리 아시모토오데라스 두꺼운 구름을 찢어 달빛 발 밑을 비춘다 搖れてるのは 昨日の 夢 君と 見てた 夢 유레데루노와 키모오노 유메 키미노 미테다 유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈과또 보고 있었던 꿈 僕らが 大事にしてたものを そのまま 言葉に 變えたら 보쿠라가 다이지니시테다모노오

月光 Onitsuka Chihiro(오니즈카 치히로/鬼束ちひろ)

この腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 콘나모노노타메니우마레탄쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아니야 突風に 埋もれる 足取り 톳푸니우모레루아시도리 돌풍에 파묻히는 걸음걸이 倒れそうに なるのを この鎖が 許さな...

月光 Unknown

I am GOD`S CHILD この腐敗(ふはい)した 世界に 落とされた 이 부패한 세계에 떨어졌어 코노후하이시타 세카이니 오토사레타 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 이런 것을 위해서 태어난게 아냐 코응나 모노노타메니 우마레타응쟈나이 突風(とっぷう)に 埋(う)もれる 足取(あしど)り 돌풍...

月光 Saito Kazuyoshi

ジョーストラマーは言った「に手を伸ばせ たとえ届かなくても」 죠-스토라므와잇따 "츠키니테오노바세 타토에토도카 나쿠떼모" 조 스트러머는 말했지 '달에 손을 뻗어라, 설령 닿지 않더라도' だから行くなよ 後悔しても知らないぜ 다까라이꾸나요 코우카이시떼모시라나이제 그러니까 가지마 후회해도 난 모르니까 も見えない夜に 何処かで犬が吠えてる 츠키모미에나이요루니 도꼬까데

月光 张家语

皎白夜撒落人间 爱的故事被编写 落笔的情节字里行间 为完美结局虔诚请愿 提一盏灯似明忽暗 如你眉眼间失落变换 不愿遗忘不敢回想 就当作大梦一场 你和我终于成为过客 树枝剌破落下舞姿婆娑 寒风穿过眼眸刺心脏 用力伪装也无处躲藏 幻想小屋里三餐四季 而你却沉默不语 愚弄着自己陪你演戏 结局里落下最后的棋 可我提笔画不出你 小心翼翼整理着情绪 不愿遗忘不敢回想 就当作大梦一场 你和我终于成为过客

君という光 (당신이라는 빛) - 애니메이션 「명탐정 코난」 18번째 ED 테마 Garnet Crow

波の上漂う海をみるのが好きで いつまでもどこか遠い世界想い馳せるよう 目が合うその前からもう心は決まっていたみたい 真昼ののよう見えずにいたけど知ってた 孤独さえも至福な時も 最初から一人じゃ知ることもなく 僕は君と出会う事で深い海を泳ぐように 君という びて呼吸した ゆくあては二人でさがそう 繰り返し昇り落ちる太陽の下 まわるこの星で ほらユラリ流れる海の La-La...

月華忍法帖(Gekkaninpouchou) Onmyouza

墜ちた 地表に 流る 我に 適わぬ 血汁 既の 際に 掌を 返す 慮外 喚く 斯くなる 上に 余執は 稲妻 爪紅に 代えるは 此の 泪 其の 闇が 痛いなら もう 死せる の華を ぶりて 往けよ 眥 裂ける 今宵に 孔雀の 花が 舞う 包み討ち なぞは 返し刀 胡坐の 酬いは 死の 舞踊 絶後に じわり 覚るが 良し 神鳴りの 刃 落ちる 斯くなる 上に 余執は 稲妻 爪紅に 代えるは 血の 泪

I Like It Like That Kuraki Mai

びて I Like it I Like it らしく美しく battle I Like it I Like it 輝く予感に彷徨う sing my song I Like it I Like it I Like it Like that... ?悟を決めて ドアを押す ひとり 切ないメロディ? 夢と現?を?まえて!

この世の果て (이 세상의 끝) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

だけ垂らして 빨간 실만 늘어뜨리고 아까이이또다케타라시떼 私の心は誰もいらない あぁ 내 맘은 아무도 필요 없어 아아 와따시노코꼬로와다레모이라나이 아아 それは いつか見た それでも?た道 그것은 언젠가 보았던 달 그래도 온 길 소레와 이츠까미따츠끼 소레데모키따미치 ?

月光花 Janne Da Arc

키미노오모카게오미타 그대의 모습을 보았어요 大好きな雨なのに 다이스키나아메나노니 너무나 좋아하는 비인데도 なぜか今日は冷たくて 나제카쿄우와츠메타쿠테 왠지 오늘은 차가워요 淡くはかなく夜に搖られて 아와쿠하카나쿠요루니유라레테 얕게 덧없이 밤에 흔들리며 溜め息一つ落ちる花びら 타메이키히토츠오치루하나비라 한숨 하나를 떨어뜨리는 꽃잎들 のかけらを

月光花 Janne Da Arc (잔다르크)

花(월광화) 悲しげにさく花に 카나시게니사쿠하나니 슬프게 피는 꽃에서 君の面影を見た 키미노오모카게오미타 그대의 모습을 보았어요 大好きな雨なのに 다이스키나아메나노니 너무나 좋아하는 비인데도 何故か今日は冷たくて 나제카쿄우와츠메타쿠테 왠지 오늘은 차가워요 淡く儚く 夜にゆられて 아와쿠하카나쿠요루니유라레테 얕게

월광(月光)

I am GOD`S CHILD この腐敗(ふはい)した 世界に 落とされた 코노후하이시타 세카이니 오토사레타 이 부패한 세계에 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 코응나 모노노타메니 우마레타응쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아냐 突風(とっぷう)に 埋(う)もれる 足取(あしど)り 톳푸...

Gekkou (月光) Onitsuka Chihiro

[鬼束ちひろ] I am GOD`S CHILD この腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field?

월광(月光) 鬼束 ちひろ

- 鬼束 ちひろ (Onizuka Chihiro) - I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた 고노 후하이시타 세카이니 오토사레타 How do I live on such a field?

月光 (Gekkou) 오니츠카 치히로

I am GOD`S CHILD この腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 콘나모노노타메니우마레탄쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아니야 突風に 埋もれる 足取り 톳푸니우모레루아시도리 돌풍에 파묻히는 걸음걸이 倒...

Moonlight (月光) 콤마

[Verse 1] 지금 정치는 국가적 노름잔치 Motherfuckin 뿌려지는 돈의 방식 머리부터 깔끔함 투척 but 정장처럼 가려지지 않은 검은 양심 Burn 개념과 같이 태워 버려 버려 버려 서민들의 눈물의 가치 자본(burn)주의라는 변명을 외쳐 누가 뭐라해도 돈이면 모든게 된거 떡칠에 Make up 니껀 내꺼 하는 10대들의 폭풍의 back...

Alone - 月光 핸드싱크(Handsync)

살며시 비추며 흘러내린 희미한 달빛 아득히 부르는 목소리는 진실을 노래해 아직은 흔들리지 않는 마음 끝이없는 어두운 밤에 천천히 기대고 있어 깊이잠들 수 없는 날 비추는 달빛 아래 왠지 알 수가 없는 하루 하루 아련히지나가고 아득히 멀리 두었던 기억 가슴한편 하나 둘씩 조금씩 아련히 떠올라 Hold out my hand to the sky moon...

Alone ~ 月光 핸드싱크

살며시 비추며 흘러내린 희미한 달빛 아득히 부르는 목소리는 진실을 노래해 아직은 흔들리지 않는 마음 끝이없는 어두운 밤에 천천히 기대고 있어 깊이잠들 수 없는 날 비추는 달빛 아래 왠지 알 수가 없는 하루 하루 아련히지나가고 아득히 멀리 두었던 기억 가슴한편 하나 둘씩 조금씩 아련히 떠올라 Hold out my hand to the sky moon...

月光 (수정판) Onitsuka chihiro

ㅡ몇군데 독음 틀린 곳이 있어 수정했구요, 하는김에 보기 쉽게 수정했어요^-^ㅡ ★I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた (코노 후하이시타 세카이니 오토사레타) 난 신의 아이야.. 이 부패한 세상에 떨어졌어.. How do I live on such a field? 이세상을 어떻게 살아가야 하지..? こんなもののために生まれたん...

月光花 taohuasusu

风吹时我的心不动摇, 星闪烁时我的夜依旧黑暗。 没有他的世界如此寂寞, 我的心中仍有他的影子。 下的云遮住了, 就像此刻看不见他。 思念随风拂过我的心, 他的声音如回声在我耳边回荡。 夜空的星星像他的眼神, 仿佛映照着他的微笑。 他触碰过的地方花朵盛开, 他呼吸过的地方留有香气。 但没有他的世界如此冰冷, 我的心冻结等待着他。

月光 (월광) Saito Kazuyoshi

ジョーストラマーは言った「に手を伸ばせ たとえ届かなくても」 斉藤和義 歌詞 だから行くなよ 後悔しても知らないぜ も見えない夜に 何処かで犬が吠えてる 「サヨナラ」って聞こえたよ それともしぼむ夢の音? 愛しているよと言えなくて ひとり歌を唄う あなたとともに唄えたなら とてもうれしい オレはオレになりたいだけなんだ ただそれだけなんだ 誰だってそうだろ?

月光 (월광) Nicotine

I am GOD’S CHILD この腐敗した世界に落とされた How do I live on such a field? 이런 곳에서 어떻게 살아가라는 거야?行く 지칸와 이타미오 카소쿠사세테유쿠 시간은 고통을 가속시켜 가. I am GOD’S CHILD この腐敗した世界に おとされた I am GOD’S CHILD 코노 후하이시타 세카이니 오토사레타 나는 신...

Alone (月光) 핸드싱크

살며시 비추며흘러내린희미한 달빛아득히 부르는목소리는진실을 노래해아직은흔들리지 않는마음끝이없는어두운 밤에천천히기대고 있어깊이잠들 수 없는 날비추는 달빛 아래왠지 알 수가 없는 하루하루 아련히 지나가고아득히 멀리 두었던 기억가슴한편 하나 둘씩조금씩 아련히 떠올라Hold out my handto the sky moon and me희미한 달 빛물망울을 손에담...

独白2023(Original live) 灼海豚乐队

夜色昏暗 穿斗篷扛着亮去上班 不嫌麻烦 正因为我本就是个麻烦 一刀两断 在世的牵绊片刻都斩断 一一清算 这是非善恶如何去偿还 又是一个乏味的夜晚 眼前的女孩 竟让我感到一丝意外 见女孩微笑迎接我到来 带我走吧!

焰 (电视剧《春花焰》浴火重生向片头曲) 希林娜依高 (Curley G)

你我都是微小的芒 要不要被时吞没掉 黑暗无声消逝的人 也曾渴望白日里活 被命运束缚的一个 我要怎么挣脱 谁在耳边说 说我注定坠落 那就燃烧我 燃尽我的懦弱 残缺的魂魄 废墟上为重生火 那就燃烧我 张狂风作战歌 妄图湮灭我 摧毁我的都去斩破 你我呐喊微弱的歌 让生命在荒野终响彻 下蔓延着血色 梦魇在消亡中苦涩 被命运放逐的一个 我要如何抉择 谁在耳边说 说我注定坠落 那就燃烧我 燃尽我的懦弱

月光像姐兒 汪明荃

高在天空上哎! 像姐兒一般漂亮哎! 心裡便嘅輝又怕哥你未知難望見!啊嘥咗芒呀哎吔喲! 天空上,照見地上小姑娘! 未見倒哥哥面!哥哥呀幾時到心上? 啦...... 有晴先至亮哎! 未似姐情千丈哎! 心裡便嘅相思就怕哥你未知人未見!啊天天盼望呀哎吔喲! 天空上,照見姐姐老爹娘! 原來哥哥在討親呀擇日免姐盼望! 啦...... 高在天空上哎!

Love Shower Yu Mizushima

驚いているのさ 何気ない仕草に こんなにも僕が 途惑うなんて はじけそうな素肌に 暑い受けて 飛び出して行きそうな 君を見てると 走り出せ 走り出せ この僕の腕 胸に溢れるこの想い はちきれそうさ Love Shower 身体中 びて Love Shower ってごらん 通り過ぎた恋ばかり 振り返っていた あの頃の君とは 見違えるようさ 戯けて見せては 笑顔を投げて いつの間にか僕を 夢中にさせる

君という光 Garnet Crow

君という(너라는 빛) 「名探偵コナン」 エンディングテ-マ 「명탐정 코난」 18기 엔딩 테마 작사 AZUKI 七 작곡 中村 由利 편곡 古井 弘人 노래 GARNET CROW by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 波(なみ)の 上(うえ) 漂(ただよ)う 海(くらげ)を みるのが 好(す)

天天快樂冇擔憂 關菊英

亮照九洲 家家樂悠悠 天天快樂冇担憂 個個百事成就 開心快活過中秋 安康更長壽 天天暢敘冇分手 那怕歲悠悠 輝照遍千百家 家家快快樂樂無愁 暮暮朝朝青春永莫變 人共長壽 亮照九洲 家家樂悠悠 天天快樂冇担憂 個個百事成就 輝照遍千百家 家家快快樂樂無愁 暮暮朝朝青春永莫變 人共長壽 亮照九洲 家家樂悠悠 天天快樂冇担憂 個個百事成就 天天快樂冇担憂

Claire ~月の調べ~ Malice Mizer

앞부분은 잘 모름-_-; 瞼越しの夜空に無數の想いが僕を包み空へと連れていく (마부타코시노 요조라니 무스우노 오모이가 보쿠오 쯔쯔미 소라헤또 쯔레테유쿠) 눈시울너머의 밤하늘에 무수한 생각이 나를 둘러싸 하늘로 이끌어간다 夜空の下でびながら星に架かる願いを犀えてあげる (요조라노 시타데 쯔키노히카리오 아비나가라 호시니 까까루