가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


永遠に (Lady) 신승훈

Lady... 誰を待っているの? Lady... 다레오 맛테이루노? Lady... 누구를 기다리는거야?

Place(サランチ) 신승훈

り 瞳(め)を閉じれば 君がそばで 泣いてるようで 折り重なる 記憶がまた 半分 欠けた 心を止める ひとりじゃこれからの自分が わからない どこいるの? 誰といるの? どうしてなの? どんな夢を 今夜は見ているの? 知りたいの 幸せをくれた君のほ?

永遠 보아(BoA)

boa- Wow...

永遠 Lisa

この手を離さず 코노테오하나사즈니 에이엔니 이 손을 놓지 않고 영원히 惑星滅びても 呼吸してる 와쿠세이호로비테모 코큐우시테루 혹성이 멸망해도 호흡하고 있어 命を吹きこむよ あなた 이노치오후키코무요 아나타니 생명을 불어넣어요 그대에게 世生受けた日から 愛してる 요니세이우케타히카라 아이시테루 세상에 태어난 날부터 사랑해 死んでしまったあとも

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 この足下 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月とはしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君の小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっと 搖らめいて 僕の方へと 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くらい 感

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す この足下 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月とはしゃぐ君の小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめいて僕の方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

永遠 ZARD

きらきらとガラスの粉なって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라끼라 또가라스노가케라니나앗테 このまま消してしまいましょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 고노마마 키에테시마이마쇼-오 誰も知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레오모시라나이쿠니헤 * 今の二人の間 지금 두사람사이에 이마노후따리노아이다니 は見えるのかな 영원은 보이나요 에이엔-와미에루노까나

永遠 ZARD

きらきらとガラスの粉なって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라키라토 가라스노 카케라니 낫테 このまま消えてしまいましょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 코노마마 키에테시마이마쇼- 誰も知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레모 시라나이 쿠니에 今の二人の間

永遠 Do as infinity

なんて 期待はずれ 에이엔난테 기따이하즈레 영원이란 기대와는 다르게 あなたは 笑顔がよく似合う人 아나따와 에가오가 요크 니아우히또 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされず 私は殘された言葉と 야크소크사에 하따사레즈니 와따시와 노꼬사레따 고또바또 약속조차 지키지 못하고 나는 남겨진 말들과 行方知らずの風乘って 유크에시라즈노

永遠

영원 Lylics : TAKA Music : KOJI Arrangement : La`cryma Christi and Hajime Okano 風が吹く 夜の海 카제가후크 요루노우미 바람이 부는 밤바다 君の手を引いていたよ 키미노테오니이테이타요 그대의 손을 이끌고 있어요 夢で見た 白い貝 유메데미타 시로이타이 꿈에서 보았던

Lady 신승훈

등록: 2006.11.23 자근詩人 자근시인의마을 음악방송 www.cast24.woto.net ---------------------------------- ♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡ Lady.. 언제쯤 내게 올건가요?

永遠に The Gospellers

형태가 없는 것이라면 부숴지진 않을 거라고 抱きしめた温もりが残るよ 다키시메타누쿠모리가노코루요 껴안았었던 온기가 남아 あなたの風なって 全てを包んであげたい 아나타노카제니낫테 스베테오츠츤데아게타이 너의 바람이 되어 모두 감싸주고 싶어 遥か時を越えて それはここから 하르카토키오코에테 소레와토와니코코까라

永遠に Kinki Kids

今憶えば何気ない言葉で (이마오보에바나니게나이코토바데) 지금 생각하면 무심한 말로 傷つけた日は (키즈츠케타히와) 상처줬던 날은 素直謝る事さえ (스나오니아야마루코토사에) 솔직하게 사과하는 일조차 なぜか出来なかった (나제카데키나캇타) 왠지 할 수 없었어 無駄強がるたび君を (무다니츠요가루타비니키미오) 쓸데없이 강한척할 때에 너를 いつも

永遠に ゴスペラ-ズ

」 서로 껴안고 맹새했던 あの夜の雨音が聞こえた (아노 요루노 아마오토가 키코에타) 그 밤의 빗소리가 들렸어 あなたの風なって全てを包んであげたい (아나타노 카제니 낫테 스베테오 츠츤데 아게타이) 그대의 바람이 되어서 모든 것을 감싸주고 싶어요 胸響く聲がそれは時が止まるまで (무네니 히비쿠 코에가 소레와 토와니 토키가 토마루 마데) 가슴에

OST02 바람의검심 OST

이제 슬슬 너의 자랑거리인 그 입술로 내게 와인을 먹여다오 滿月の夜むすばれた 男と女はさ 만게쯔노 요루니 무스바레다 오도고도 온나와 에이엔사 만월의 밤에 맺어진 남녀는 영원하지 激しく Lady Ah gimme your love 하게시꾸 Lady Ah gimme your love 격렬하게 Lady 아아, 날 사랑해줘

永遠 (Eien) 보아(BoA)

私の指は きっと 君の頰 そっと (와따시노유비와 킷-또 키미노호호니 솟-또) 나의 손가락은 분명 오로지 그대의 볼에 살며시 觸れるためだけあって *2 (후레루타메다께니앗-떼) 닿기 위해서 있을 뿐이고 輝く月は きっと 君と一緖 ずっと (카가야꾸쯔끼와 킷-또 키미또이잇쇼니 즛-또) 반짝이는 달은 분명히 오로지 그대와 함께 늘 見上げるためだけあって

永遠 (Eien) 보아 (BoA)

私の指は きっと (와따시노유비와 킷-또) 나의 손가락은 분명 君の頬 そっと (키미노호호니 솟-또) 오로지 그대의 볼에 살며시 触れるためだけあって (후레루타메다께니앗-떼) 닿기 위해서 있을 뿐이고 触れるためだけあって (후레루타메다께니앗-떼) 닿기 위해서 존재할 뿐이고 輝く月は きっと (카가야꾸쯔끼와 킷-또) 반짝이는 달은 분명히

初恋 신승훈

五月雨は緑色 사미다레와 미도리이로 (음력 5월의)장마비는 초록색 悲しくさせたよ一人の午後は 카나시쿠사세타요 히토리노 고고와 날 슬프게 했어 혼자만의 오후는 恋をして淋しくて 코이오시테 사비시쿠테 사랑을 하고, 쓸쓸해서 届かぬ想いを 暖めていた 토도카누 오모이오 아타타메테이타 전해지지 않는 마음을 감싸안고 있었어 好きだよと言えず 初恋は 스키다요토

永遠にあなたと / Eienni Anatato (영원히 주님과) (Feat. 임정실) Jworship

ただ一つのこと 私は願う あなたの御そばで 生きること あなたと生きる この唇は歌い続ける あなたの愛を 2.

永遠(eienn) ZARD

(eienn) - ZARD 1>朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私のことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなたの決心が固まったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

Eien/永遠 ZARD

ZARD 앨범 : 朱い果實を見たら 붉은 열매를 보시면 아카이 카지쯔오 미타라 私のことを思い 객してください 저의 일을 떠올려주세요 와타시노 코토오 오모이다시테쿠다사이 あなたの決心が固まったら․․․ 당신의 결심이 굳어지셨다면 ․․․ 아나타노 켓셍가 카타맛-타라...

Love Of Iris (Japanese Ver.) 신승훈

それはい空 架かる虹のたもと 소레와 토오이 소라니 카카루 니지노 타모토 그것은 먼 하늘에 걸린 무지개의 다릿목 見えていても そこない 미에테 이테모 소코니 나이 보이지만 그곳에 없는 思い出の光彩(ひかり) 오모이데노 히카리 추억의 빛 ふれようと 伸ばした手は 후레요우토 노바시타 테니와 닿기위해 내민 손에는 好きだった 香りが残るだけ 스키닷타

永遠 (Inst.) Do As Infinity

instrumental なんて 期待はずれ 에이엔난떼 기다이 하즈레 영원 같은 걸 기대해봐 あなたは 笑顔が よく似合う人 아나타와 에가오가 요쿠 니아우히토 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされず 약소쿠사에 하타사라즈니 약속만은 끝낼 수 없어 私は殘された言葉と 와타시와 노코사레타 코토바토 나는 남겨진 말과 行方(ゆくえ)知

微笑みに映った君 (Japanese Ver.) 신승훈

もしも花が 枯れてしまっても 棘は残るものさ 모시모 하나가 카레테시맛테모 토게와 노코루모노사 만약 꽃이 시들어버려도 가시는 남는 법이지 愛もきっと 同じよう 痛みを 残す 아이모 킷토 오나지요우니 이타미오 노코스 사랑도 아마 그렇게 아픔을 남기겠지 もう会えない そう、分かっているよ 모오 아에나이 소오, 와캇테이루요 이젠 만날수없어 그래, 알고있어 だけど

Sweet Memories 신승훈

なつかしい痛みだわ 나츠카시이 이타미다와 그리운 아픔이야 ずっと前忘れていた 즛토 마에니 와스레테이타 오래전에 잊어버렸던 でもあなたを見たとき 데모 아나타오 미타토키 그치만 당신을 봤을 때 時間だけ後戻りしたの 지칸다케 아토모도리시타노 시간만이 되돌아간거야 「幸福?」と聞かないで 시아와세? 토 키카나이데 행복해?

永遠にあなたと (Feat. 임정실) Jworship

ただ一つのこと 私は願う 타다히토쯔노코또 와따시와네가우 あなたの御そばで  生きること 아나따노미소바데 에이에은니이끼루꼬또 あなたと生きる 에이에은니에이에은니 아나따또이끼루꼬또 この唇は歌い続ける あなたの愛を 코노쿠찌와우따이쯔즈케루 아나따노아이오

영원히 주님과 (永遠にあなたと) (Bilingual) (Feat. 임정실) Jworship

내가 바라는 한가지 그것만을 구하리 주의 장막에 거하며 그 아름다우심 바라보는 것 영원 영원히 영원 영원히 주님 곁에 거하리 나의 평생 주님만 찬양하리 놀라우신 그 사랑 ただ一つのこと 私は願う あなたの御そばで 生きること あなたと生きる(×2) この唇は歌い続ける あなたの愛を 영원 영원히 영원 영원히 주님 곁에 거하리 나의

영원히 주님과 (Bilingual Ver.) (Jap/Kor) (Feat. 임정실) Jworship

ただ一つのこと 私は願う あなたの御そばで 生きること あなたと生きる この唇は歌い続ける あなたの愛を (× 2) 영원 영원히 영원 영원히 주님 곁에 거하리 나의 평생에 주님만 찬양하리 놀라우신 그 사랑 ------------------ Interlude ------------------ あなたと生きる この唇は歌い続ける あなたの愛を

永遠~Lasting Heart~ 2PM

奪い去りたい 誰かのものでも構わないさ 罪だと言われても 引き返せない ジェラスな本能 いっそ 記憶ごと 僕のものできたなら… 荒れ狂う 葛藤さえも 胸の孤獨沈めて 千の時を越え 愛を貫くよ 運命さえも君と 變えてみせるさ 千の花束で 君を包みこみたい 息も出來ないほど 愛してるから 終わりしなよ 求めるものはそこはないさ 噓つきは嫌いだ

永遠の翼 B'z

桜の丘で ねこるんで 夢見てた いつか戻ってきたい場所は きっとここある の翼がほしい また会う瞬間のため はかないこの命を 朝日のよう 燃やしながら はばたいてゆこう 街灯の下を ふたりのり 自転車こいで 強く抱きつく あぁぬくもり 涙が出そう 失ってはいけないものを 知ってしまったよ の翼広げ ただ君のためだけ まばゆいその笑顔が 消えないよう願いながら

永遠のBloods KinKi Kids

のBloods - Kinki Kids - 一人空を見上げた朝は薄い月寂しく見える (히토리 소라오 미아게타 아사와 우스이 츠키 사비시쿠 미에루) 홀로 하늘을 바라본 아침에는, 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた壁が續く未來が 明日を追い越そうとしてる (야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 아시타오 오이코소-토 시테루) 그을린 벽이, 계속되는 미래가

永遠のBloods Kinki Kids

背を向けず 모- 유즈레나이 유메니 세오 무케즈니 이제는 양보할수 없는 꿈에 등 돌리지 않고 抱えて行こうと そう思うんだ 카카에테 유코-토 소- 오모운다 품에 안고 가려고 생각해요… 追い風 膨らんだ シャツの 오이카제니 후쿠란다 샤츠노 뒤에서 부는 바람에 부푼 셔츠의 ボタンを一つ外して 보탕오 히토츠 하즈시테 단추를 하나 푸르고

コイシイヒト Matsu Takako

逢いたくて逢えなくて何度も受話器を置いた 아이타쿠테아에나쿠테난도모쥬와키오오이타 만나고싶어서만날수없어서몇번이고수화기를들었어요 この胸の中 에이엔니에이엔니코노무네노나카 영원히영원히이가슴속에 交叉點の向こうあなたの顔見つけた 코-사텡노무코-니아나타노카오미츠케타 교차점저편에그대의얼굴을발견했죠 變わらないその瞳一瞬時が止まる 카와라나이소노히토미잇슌토키가토마루

소녀에게 (Hey Girl) (Feat.Rap & Rap Making : Anny) 신승훈

소녀에게 작사 신승훈 이풀잎 작곡 신승훈 노래 신승훈 Hey girl 너의눈에 비친 나의 모습이 너무 슬퍼보여 우는건 아니야 Hey girl 다만 너를 사랑할수 없었던 내모습이 너무 초라해 보일뿐 슬픔이 내게 필요하다면 눈물을 미리 준비해둘께 그것이 네가 바랬던 거라면 슬픔마저 참아야 한다면 받아들일께

소녀에게 : Hey Girl 신승훈

Hey Girl 너의 눈에 비친 나의 모습이 너무 슬퍼보여 우는건 아니야 Hey Girl 다만 너를 사랑할 수 없었던 내모습이 너무 초라해 보일 뿐 슬픔이 내게 필요하다면 눈물을 미리 준비해둘께 그것이 니가 바랬던 거라면 슬픔마저 참아야 한다면 받아들일께 너를 위해서 나 혼자 슬픔을 감추며 You′re my lady 너의 마음속에

소녀에게 (Hey Girl) (2024 Remaster) 신승훈

Hey Girl 너의 눈에 비친 나의 모습이 너무 슬퍼보여서 우는건 아니야 Hey Girl 다만 너를 사랑할 수 없었던 내모습이 너무 초라해 보일뿐 슬픔이 내게 필요하다면 눈물을 미리 준비해둘게 그것이 니가 바랬던 거라면 슬픔마저 참아야 한다면 받아들일게 너를 위해서 나혼자 슬픔을 감추며 Your my lady 너의 마음속에 나의 눈물을 그림처럼 그려 네게

永遠 (Eien) (Inst.) 보아 (BoA)

私の指は きっと (와따시노유비와 킷-또) 나의 손가락은 분명 君の頬 そっと (키미노호호니 솟-또) 오로지 그대의 볼에 살며시 触れるためだけあって (후레루타메다께니앗-떼) 닿기 위해서 있을 뿐이고 触れるためだけあって (후레루타메다께니앗-떼) 닿기 위해서 존재할 뿐이고 輝く月は きっと (카가야꾸쯔끼와 킷-또) 반짝이는 달은 분명히

영원토록 (永遠に) 박정민

그댄 아나요 처음 봤던 순간부터그대란 걸 알죠 눈앞에 길을 함께 걸어요아름다운 날 우리 앞에 펼쳐있죠I WANNA BE WITH YOU MY LOVE하늘아래 약속해요그대를 지켜줄께요영원토록I WANNA LOVE YOU FOREVER보이나요 이런 내 마음내 곁에 숨을 쉬어요영원토록 그댈사랑해요사랑해요알고 있나요 그대 내겐 행복인걸고백할게요 내 사랑 그대...

Towani / 永遠に AnneKei

Will there ever be in sign for us to loveIs it paithful to wait any longerI`m not sure I can survive another daywithout you any feel so goodand I don`t see why I shouldOur distance, it`s just physi...

로미오 & 줄리엣 II 신승훈

어두워진 거리 이 도시엔 저마다 다른 듯 똑같은 패션 밤이 깊을수록 누구라도 닿을 듯 가까운 과감한 시선 솔직하게 나를 보일수록 어느새 시시한 남자가 되고 커피 한잔보다 빨리 식는 사랑은 더 이상 이 곳엔 없어 (oh~~lady!) 난 이제 가슴이 뛰질 않아 (oh~~lady!)

로미오 & 줄리엣Ⅱ 신승훈

어두워진 거리 이 도시엔 저마다 다른 듯 똑같은 패션 밤이 깊을수록 누구라도 닿을 듯 가까운 과감한 시선 솔직하게 나를 보일수록 어느새 시시한 남자가 되고 커피 한잔보다 빨리 식는 사랑은 더 이상 이곳엔 없어 oh lady 난 이제 가슴이 뛰질 않아 oh lady I don't know I don't know I don't wanna love 로미오 언젠가

永遠の愛 the Indigo

の愛 作詞 市川 裕一 作曲 市川 裕一 唄 the Indigo 荷物はかるいほうがいい ちずなら捨てたほうがいい きびしい冬の終わりがくるからすぐ 迷いは無いほうがいい それでもなやんでていい 眩しい春の陽射しがあるなら 今は風吹かれて ah~二人の旅は始まったの 翼をひろげて飛び立つの ah~空の彼方何があるの 答えを探して その手ギュット

ただひとり、輝く君へ(홀로 빛나는 너에게) 朴온유

あの空の星が流れても 君だけが僕の夜を照らす たくさんの人の中で ただひとり、君が僕の光 ただひとり、輝く君へ 僕の心残る光 君の道を応援する気持ちで いつまでも一緒歩こう 疲れた日々の中でも 君は僕夢をくれた 僕の心残るその温もり 君のため歌うよ、いつまでも ただひとり、輝く君へ 僕の心残る光 君の道を応援する気持ちで いつまでも一緒歩こう 君への僕の想いは 変わらず、

永遠のアセリア 川村ゆみ

くもる 街を見下ろしながら 무라사키니쿠모루 마치오 미오로시나가라 (보라빛으로 저무는 거리를 내려다보며) 幾千もの 雨音誓う 이쿠센모노 아메오토니 치카우 (수천의 빗방울소리에 맹세해요) 薄紅染まる 頰を優しく撫でて 우스베니니소마루 호오오 야사시쿠 나데테 (연홍빛으로 물드는 뺨을 부드럽게 어루만지며) 繫いだ手は 離さないで 츠나이다

永遠よりながく (Inst.) Kuraki Mai

いてく よりながく 輝いてく 私のダイヤゾ?ン 抱き?けて?く よりながく 感じたい 愛の?を ありがとう…と切なく ギュッと抱きしめて ?んだ日?も全部夢の中 これから一?ずっと ずっと ?き?けたい 心の?へ たどり着くまで LOVE あなたの大切なもの LOVE すべてをみつめていく 今日、ここからふたりの?史が作られる あなたと?

I Believe (Japanese Ver.) 신승훈

I believe 大事なことはいつも側いること I believe 다이지나코토와이츠모소바니이루코토 I believe 중요한건언제나곁에있는것이라고 I believe 同じ靑空見上げて笑い合うこと I believe 오나지아오조라미아게테와라이아우코토 I believe 같은푸른하늘을올려다보며서로웃는것이라고 それぞれの胸の奧癒せない痛みがあるとしても 소레조레노무네노오쿠니이야세나이이타미가아루토시테모

소녀에게(Hey Girl) 신승훈

Hey Girl 너의 눈에 비친 나의 모습이 너무 슬퍼보여서 우는건 아니야 Hey Girl 다만 너를 사랑할 수 없었던 내모습이 너무 초라해 보일뿐 슬픔이 내게 필요하다면 눈물을 미리 준비해둘께 그것이 네가 바랬던 거라면 슬픔마져 참아야 한다면 받아들일께 너를 위해서 나혼자 슬픔을 감추며 Your my lady 너의 마음속에 나의 눈물을 그림처럼

소녀에게 (Hey Girl) 신승훈

Hey girl 너의 눈에 비친 나의 모습이 너무 슬퍼 보여 우는건 아니야 Hey girl 다만 너를 사랑 할수 없었던 내모습이 너무 초라해 보일뿐 *슬픔이 내게 필요하다면 눈물을 미리 준비 해둘게 그것이 니가 바랬던 거라면 슬픔마져 참아야 한다면 받아들일게 너를 위해서 나혼자 슬픔을 감추며 **your my lady 너의 마음속에

소녀에게 신승훈

Hey Girl 너의 눈에 비친 나의 모습이 너무 슬퍼보여서 우는건 아니야 Hey Girl 다만 너를 사랑할 수 없었던 내모습이 너무 초라해 보일뿐 슬픔이 내게 필요하다면 눈물을 미리 준비해둘께 그것이 네가 바랬던 거라면 슬픔마져 참아야 한다면 받아들일께 너를 위해서 나혼자 슬픔을 감추며 Your my lady 너의 마음속에 나의 눈물을 그림처럼

Hey girl (소녀에게) 신승훈

Hey Girl 너의 눈에 비친 나의 모습이 너무 슬퍼보여서 우는건 아니야 Hey Girl 다만 너를 사랑할 수 없었던 내모습이 너무 초라해 보일뿐 슬픔이 내게 필요하다면 눈물을 미리 준비해둘께 그것이 네가 바랬던 거라면 슬픔마져 참아야 한다면 받아들일께 너를 위해서 나혼자 슬픔을 감추며 Your my lady 너의 마음속에 나의 눈물을 그림처럼