가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


嵐のまえの靜けさ 아라시

束が胸を撃つ [카제노타바가무네오우츠] 바람다발이 가슴을 쏴 僕らはだ なぎ そHEART中 [보쿠라와마다 사나기노마마 소노HEART노나카] 우리들은 아직 번데기인 채로 그 가슴 안에 있어 眠ってるYea! [네뭇테루마마사 Yea!] 잠자고 있는 채로 Yea!

(아이바)愛の嵐 아라시

<< 愛 >> たいようが もつきて 타이요우가 모에츠키테 くら べ-ルが せかいを だい 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりつぶれても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしなうことは ないだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우 あいは ひかりに みちた 아이와

感謝カンゲキ雨嵐 아라시

) So So 좋은 일 따윈 없어 方向 オンチ情熱 ライブ (ほうこう おんちじょうねつ らいぶ) 방향 음치의 정열 라이브 每日 a Fool 墓穴掘る Fall (いにち a Fool ぼつほる Fall) 매일 a Fool 무덤 파 Fall だど 何かにあこがれていたい (だど なにかにあこがれていたい) 하지만 무언가에 동경하며 있고싶어

wish 嵐(아라시)

;かない時を経験するうちに 코이와토도카나이토키오케이켄스루우치니 사랑은 전해지지않을 때를 경험하는동안 強くなって ゆくもだね 切ない胸 츠요쿠낫테 유쿠모노다네 세츠나이무네사에 강해져가는거구나 안타까운 마음조차 君に似合い男になるでこ僕に 키미니니아이노오토코니나루마데코노보쿠니 너에게 어울리는 남자가 될

嵐のまえの靜けさ

束が胸を撃つ [카제노타바가무네오우츠] 바람다발이 가슴을 쏴 僕らはだ なぎ そHEART中 [보쿠라와마다 사나기노마마 소노HEART노나카] 우리들은 아직 번데기인 채로 그 가슴 안에 있어 眠ってるYea! [네뭇테루마마사 Yea!] 잠자고 있는 채로 Yea!

言葉より大切なもの 嵐(아라시)

切りとったメロディー繰り返した 忘れないように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切なもここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うには理由がなすぎて 强い風中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

冬のニオイ 아라시

(젠젠 키미가 이나쿠테모 헤-키 it's my life) 전혀 그대가 없어도 괜찮아요 it's my life なんて何度 心中で わざわざ何度 くりかしてる (난테 난도 코코로노 나카데 와자와자 난도 쿠리카에시테루) 이라고 몇 번씩 마음 속에서 일부러 몇 번씩 되새겼어요 會いたいなんて 言るわないよ いら (아이타이난테사 이에루 와케나이요 이마사라

a day our in life 嵐(아라시)

近すぎて見ないも 치가스기테 미에나이모노 (너무 가까워서 보이지않는 것) 時が過ぎて見てきたこと 토키가 스기테 미에테키타코토 (시간이 흐르고 볼수 있게 된 것) 手と手つなぎ合わせる空氣が 테토테츠나기 아와세루 쿠우키가 (손과 손잡아서 합쳐진 공기가) 張りつめて引き寄せる勇氣が 하리츠메테 히키요세루 유우키가 (긴장하며 끌어모은 용기가) 音を

感謝カンゲキ雨嵐(발음) 아라시

끼분운나라 니메라와즈니 부셔져 흩어진 기분이라면 주저말고 怒りを ヤワな 自分自身に 向る Wow wow 이까리오 야와나 지분 지신니 무케루 Wow wow 분노를 약한 자기 자신에게 향해 Wow wow るでひとりぼっちだと嘆くそばで 마루데히또리봇옷찌다또호0나게쿠소바데 마치 외톨이라며 한숨쉬는 옆에서 ガレキにいた 花が ユラユラ

ハダシの未來 아라시

- ハダシ未來 (맨발의 미래) ずっと忘れてた 臆病な每日に 쭉 잊고 있던 겁쟁이로 보내던 매일에 (즛토 와스레테타 오쿠뵤오나 마이니치니) 閉った情熱で 崩れかてた夢 닫혀 있던 정열에 무너져 내리던 꿈.

La tormenta (2005)

언제 어느때나 かる情熱 いつも抜群 카케루 죠-네쯔 이쯔모 바쯔군 물어오는 정열 언제나 뛰어나지 気が付く 小なミスにも 松潤 키가쯔쿠 찌이사나 미스니모 마쯔쥰 신경을 잘써 작은 실수에도 마츠쥰 演技派戦士だ 演じた 엔기하노 센시다 엔지따 연기파의 전사야 연기했지 17歳数々 見てみな 쥬-나나사이노 카즈카즈 미떼미나

La tormenta

언제 어느때나 かる情熱 いつも抜群 카케루 죠-네쯔 이쯔모 바쯔군 물어오는 정열 언제나 뛰어나지 気が付く 小なミスにも 松潤 키가쯔쿠 찌이사나 미스니모 마쯔쥰 신경을 잘써 작은 실수에도 마츠쥰 演技派戦士だ 演じた 엔기하노 센시다 엔지따 연기파의 전사야 연기했지 17歳数々 見てみな 쥬-나나사이노 카즈카즈 미떼미나

La tormenta 2004

Ride on Fire Storm ( 山が上 下に置く風)  Ride on Fire Storm (아라시 야마가 우에 시타니 오쿠 카제) Ride on Fire Storm (아라시 산이 위 아래에 둔 바람) 舞い上がれ (A.M.N.O.S. 神風) 마이우에가레 (A.M.N.O.S. 카미카제) 날아 올라 A.M.N.O.S.

사랑과용기와체리파이 嵐(아라시)

それだあれば 소레다케 아레바 (그것만 있다면) なんにも 怖くない 乘り越られる 난니모 코와쿠나이 노리코에라레루 (아무것도 무섭지않아 극복해갈수있어) 君が い大好きなもを 키미가 이마 다이스키나 모노오 (니가 지금 가장좋아하는것을) Ha~味方にする 하~ 미카타니 스루 (ha~자신의편으로 만들어) Love is simple

아라시-冬のニオイ 아라시

life (젠젠 키미가 이나쿠테모 헤-키 it's my life) 전혀 그대가 없어도 괜찮아요 it's my life なんて何度 心中で わざわざ何度 くりかしてる (난테 난도 코코로노 나카데 와자와자 난도 쿠리카에시테루) 이라고 몇 번씩 마음 속에서 일부러 몇 번씩 되새겼어요 會いたいなんて 言るわないよ いら (아이타이난테사 이에루 와케나이요

황색눈물OST もどり雨(돌아온비) 嵐(아라시)

ないれど あなた思う気持ちは誰にも負ない 나니모 나이시 난니모 데키나이케레도 아나타 오모우 키모치와 다레니모 마케나이 가진 것도 없고, 할 수 있는 것도 없지만 너를 생각하는 마음은 누구에게도 지지 않아 僕心は(僕心は) 張り裂そうで(張り裂そうで) 보쿠노 코코로와(보쿠노 코코로와) 하리사케소우데(하리사케소우데) 내 마음은 (내 마음은) 터질

Only Love 아라시

Only love 愛はきっと 疑わないことだよ 아이와킷또 우따가와나이코토다요 Only love いつでも君だが こ 이쯔데모키미다케가 코노보쿠노히카리사 わかった振りした恋愛っていうなら してきたつもり 와캇타 후리시타 렌아잇테이우나라 시네키타 츠모리사 こんなに心が 想いは今で出逢わなかった。

愛の嵐 TOKIO

<< 愛 >> 아이노 아라시 たいようが もつきて 타이요우가 모에츠키테 くら べ-ルが せかいを だいて 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりつぶれても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしなうことは ないだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우

手つなごぉ 아라시

좋아 Oh ready go 今はもう全てを受止めて 이마와모오스베테오우케토메테 이제 지금은 모든걸 받아들이고 ありいて欲しい 아리노마마키미노마마이테호시이 있는 그대로 너인채로 있고싶어 溜め愛もそ 타메아이모 소노마마 모아둔 사랑도 그대로 僕隣微笑む君がいる 보쿠노토나리 호호에무키미가이루 나의 옆에 미소짓는

.君のために僕がいる (너를 위해 내가 있어) 아라시

惑星上に 生れてきたこと 코노 와쿠세이노 우에니 우마레떼 키따꼬또 (이 혹성위에 태어나 왔던것) もう後悔しないように 勇?をあげる 모우 코까이시나이요우니 유-끼오 아게루 (이제 후회없도록 용기를 줘) がんばる! 負ない 감바루사! 마케나이노사 (힘을내!

la tormenta 아라시

마츠쥰 ♡마츠모토 쥰 부분 (쇼짱 소개) くらがいたぜ大學生 (사쿠라가 사이타제 다이각세) 벚꽃이 피었다구 대학생.

Daer my friends 아라시

All right 本當は誰もが知ってるはず 혼또-와다레모가싯떼루하즈사 사실은 누구나가 알고 있을거야 一人きり不安を 히또리키리노후안오 혼자뿐일 때의 불안을 白い靴はもう汚れているど 시로이쿠츠와모-요고레떼이루케도 하얀 구두는 이미 더러워졌지만 こ先どんな 未來に たどり着くだろう 코노사키돈다 미라이니 타도리츠쿠노다로- 이 앞으로

できるだけ 아라시

変わらないもを笑うくせに [카와라나이모노오와라우쿠세니] 변하지 않는 것을 비웃는 주제에 できるだで [데키루다케보쿠노마마데] 할 수 있는 한 나의 그대로 いたいと思る日々を [이타이토오모에루히비오] 아프다고 생각되는 매일을 未来僕はどんなふうに [미라이노보쿠와돈-나후우니] 미래의 나는 어떤 식으로

どんな言葉で 아라시

窓はそっ旅しで行こう [마도와소노마마켓바라시데이코-] 창문은 그대로 열어두고 여행을 가요 Because I love you, baby. I love you, baby. [Because I love you, baby. I love you, baby.] Because I love you, baby. I love you, baby.

瞳の中のGalaxy 아라시

どうして流れ星に願い事するんだろ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙彼方に消て行くに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空下 君がつぶやいた 요조라노 시타 키미가 츠부야이타 밤하늘 아래서 그대가 중얼거렸어 「願い事ってはかないかな」 네가이 고톳-테 하카나이노카나 「

冬のニオイ

(젠젠 키미가 이나쿠테모 헤-키 it's my life) 전혀 그대가 없어도 괜찮아요 it's my life なんて何度 心中で わざわざ何度 くりかしてる (난테 난도 코코로노 나카데 와자와자 난도 쿠리카에시테루) 이라고 몇 번씩 마음 속에서 일부러 몇 번씩 되새겼어요 會いたいなんて 言るわないよ いら (아이타이난테사 이에루 와케나이요 이마사라

戀はブレッキX 아라시

)ぎ 테니 오에나이 무나사와기 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほか誰(だれ)も見(み)ないで迷(よ)わないで 호카노 다레모 미나이데 마요와나이데 다른 누구도 보지 마 망설이지 마 no no no 最惡(いあく)な週末(しゅうつ)ぐうぜん君(きみ)を人 (ひとこ) みで見(み)かた 사이아쿠나 슈우마츠 구우제응 키미오 히토코미데 미카케타 최악의

風見鷄 카자미도리 아라시

風見鷄 카자미도리 (풍향계가) 夏終わりを遠くに見て 나츠노오와리오토오쿠니미테 (여름의끝을저멀리에서보고) 何想う つゆくに想いを馳せて 나니오모우 츠유쿠사니오모이오하세테 (무슨생각하니 달개비생각을하고) 驅た頃に  って 카케누케타고로니 모돗테 (마구뛰어다니던시절로 돌아가) 步き疲れた僕に 아루키츠카레타보쿠니 (걷다지친나에게) 空がやしく

台風ジェネレ-ション 아라시

(쟈,잇테쿠레요) 그럼,다녀 올께 よならじゃないよね. (사요나라쟈나이요네) 아,안녕이라는말은 아니야 た,あるから. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

10. 아라시 Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 だ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨朝も 風夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 だ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

12. 아라시 Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 だ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨朝も 風夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 だ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 だ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨朝も 風夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 だ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

Hero 아라시

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 だ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨朝も 風夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 だ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

Lai-Lai-Lai 아라시

그렇게 간단하게 포기하지않아 いくつになってもここが 이쿠츠니낫테모코코가 수많아져도 이곳이 大して變らない星も 타이시테카와라나이호시모 그다지 변하지않는 별도 生れ變わってもこライト下へ 우마레카왓테모코노라이토노시타에 다시 태어나더라도 이 Light의 아래에 幻ばかり追いかる世界 마보로시바카리오이카케루세카이 환상만을 쫓아가는 세상 すぐに

11. 아라시-스마일어게인 아라시

方向 オンチ 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だど 何かにあこがれていたい (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 感動しない 日日 中で (칸도오시나이

스마일어게인 아라시

方向 オンチ 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だど 何かにあこがれていたい (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 感動しない 日日 中で (칸도오시나이

아라시-스마일어게인 아라시

方向 オンチ 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だど 何かにあこがれていたい (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 感動しない 日日 中で (칸도오시나이

Wish 아라시

코이와토도카나이토키오케이켄스루우치니 사랑은 전해지지않을 때를 경험하는동안 強くなって ゆくもだね 切ない胸 츠요쿠낫테 유쿠모노다네 세츠나이무네사에 강해져가는거구나 안타까운 마음조차 君に似合い男になるでこ僕に 키미니니아이노오토코니나루마데코노보쿠니 너에게 어울리는 남자가 될 때까지 이 나에게 振り向いては くれないみたい 手厳しい君

A day in our life 가사&독음&해석. 아라시

音を立てて崩れる 胸鼓動を高ぶらす おとおたててくつれる むねことうおたかぶらす 오또오 타떼떼구쯔레사루무네노고또우오다카부라스 소리를 내어 무너져가는, 가슴의 고동을 높이고(?)

戀はブレッキ 아라시

시구사데 쿠루마니 노리코무 누군가에게 미소를 지으며 익숙한 몸짓으로 차에 타는 "體調惡いから今日は合ない" 사이쇼 와루이카라 쿄우와 아에나이 "몸이 안 좋아서 오늘은 만날 수 없어" っき言葉卷き戾してる 삿키노 코토바 마키모도시테루 먼저 말을 꺼내고 놓고 "あコはやめな"と いわれる度に 아노코와야메나토 이와레루 타비니 "저런

乭ぬぬおい

my life (젠젠 키미가 이나쿠테모 헤-키 it's my life) 전혀 그대가 없어도 괜찮아요 it's my life なんて何度 心中で わざわざ何度 くりかしてる (난테 난도 코코로노 나카데 와자와자 난도 쿠리카에시테루) 이라고 몇 번씩 마음 속에서 일부러 몇 번씩 되새겼어요 會いたいなんて 言るわないよ いら (아이타이난테사

素晴らしき世界 아라시

(***This is a little song, a tiny song こ手高く高く今舞い上がる 고노테다카쿠다카쿠이마마이아가루 이 손 높이 높이 지금 날아 올라 友を信じるやしい聲が遠く遠く君元へとどきすよう 토모오신지루야사시이코에가토오쿠토오쿠키미노모토에토도키마스요- 친구를 믿는 다정한 목소리가 멀리 멀리 네가 있는 곳까지 닿을수 있기를) ためいき

星のFreeWay 아라시

抱きしめてく  키미히토리오 다키시메테쿠 너 하나만을 안고 갈 거야 怖いもなんか何もない 코와이모노나응카 나니모나이사 두려운 것 따위는 아무 것도 없어 ずっとそうずっと 走ってく 즛토 소오 즛토 하시잇떼쿠 줄곧 그래 줄곧 달려갈 거야 行く先は Tonight 유쿠사키니와 tonight 갈곳은 tonight 決めてないどきっと

いま愛を話ろう 아라시

誰かと比べたり 호카노 다레카토 쿠라베타리 (다른 누군가와 비교하거나) 目と目合わずに會話したり 메토 메아와사즈니 카이와 시타리 (눈과 눈을 맞추지 않고 대화하거나) 解ったよな 顔をして 와캇타요나 카오오시테 (이해한다는듯한 얼굴을 하고) 戀愛半ばでみんなハマルね 렌아이노 나카바데 민나 하마루네 (연애의 가운데로 모두 빠져드네

La tormenta

천연 보케 대답 전혀 없고 だどズバ拔てるが運動神經 다케도 즈바누케 테루노가 운도우신케 하지만 척척해내는 운동신경 SMAPとバトルしたくて 事務所に入る動機がバスケ 스마프토 바토루시타쿠테 지무쇼니 하이루 도우키가 바스케 스맙과 배틀 하고싶어서 사무소에 들어간 동기가 농구.

戀はブレッキ-

않아 망설이지 않아 no no no 最惡(いあく)な週末(しゅうつ)ぐうぜん君(きみ)を人 (ひとこ)みで見(み)かた 최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어 誰かに微笑(ほほ)んで慣(な)れたしぐで車(くる)に乘(お)りこむ 누군가에게 미소를 지으며 익숙한 몸짓으로 차에 타는 " (からだ)調(ちょう)惡(わる)いから今日(きょう)

O.K. Allright 아라시

괜찮은 사랑을 하자고 なになく きみがぼくよぶ そを 나니게나쿠 키미가 보쿠노 나마에 요부 소노 코에오 여느 때 처럼 니가 내 이름을 부른 그 목소리를 ぼくはいっしょ わすれない むねにこだする 보쿠와 잇 쇼 와스레 나이노사 무네니 코다마스루 나는 평생 잊을 수 없을 꺼야 마음에 새겨 져 있어 * ふたりで ときをかねるうちに

OK!ALL RIGHT!いい戀しよう 아라시

괜찮은 사랑을 하자고 なになく きみがぼくよぶ そを 나니게나쿠 키미가 보쿠노 나마에 요부 소노 코에오 여느 때 처럼 니가 내 이름을 부른 그 목소리를 ぼくはいっしょ わすれない むねにこだする 보쿠와 잇 쇼 와스레 나이노사 무네니 코다마스루 나는 평생 잊을 수 없을 꺼야 마음에 새겨 져 있어 * ふたりで ときをかねるうちに

Walking In The Rain 아라시

I'm walking in the rain Just walking in the rain 後戻りできない [아토모도리데키나이노] 되돌릴수없나요 雨午後に虹が架かる [아메노고고니니지가카카루] 비오는 오후에 무지개가 떠요 街は僕をおいてく [마치와보쿠오오이테쿠] 거리는 나를 남겨두고 가요 最高噂に流れて [사이코노우와사니나가사레테

Kansha kangeki ame arashi

方向 オンチ 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘る Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 だど 何かにあこがれていたい (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 感動しない 日日 中で (칸도오시나이