가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


雨の香り / Ameno Kaori (비의 향기) 윤하

?호노카니시미코무카오리 호시노나이텐오아오구 도도키소나호도히쿠이쿠모 아타마오요기루키오쿠 포타포타오치테키타 아메난다카나미다다카 코노토오리오누케타라 오모이데노소노바쇼 교우모토오마와리 와스레요토 오모에 바오모우호도 소우 아자야카니낫테유쿠 카쿠지츠니키오쿠오 케시타토시테모 호라 소노카오리와노콧테루 스기시히노 키오쿠가요미가에루 이토시이와스레에누히토 모우스구이치넨나...

Cinnamon no Kaori Yuji Mitsuya

かけらが とけてしまいそう そうだ! トーン!トン!トン! とっても静かな 晩ですね チョー!チョ!チョ!チョットそこまで 出かけましょうか シナモン夜風 ジャーキー いつでもジャーキー いつでもジャーキー シナモン夜風 ジャーキー いつでもジャーキー いつでもジャーキー コーン!コン!コン! 今夜キミは ステキだ セクシー! テーツ!テッ!テッ! 

Kasuka Na Kaori Perfume

ねぇ ふわっとる 네에 후왓토 카오루 있지 가볍게 풍기는 ヒミツ恋に 히미츠노 코이니 비밀스러운 사랑을 キミは気付いてくれたかな 키미와 키즈이테 쿠레타카나 너는 알아채 주었을까 好きだよ さげないこと 스키다요 사리게나이코토 좋아해 그렇지 않은 척 だけしか伝えられないけど 다케시카 츠타에라레나이케도 이렇게밖에 전할 수 없지만 やさしいキミ  야사시이 키미노

Natsu no Kaori Gikyu Oimatsu

に 夏に誘われて 君はこ土地を離れ 何処へ行ったかな 何も告げずに 出て行ったから とても気掛かだったけど__ ※そんな君をみるは  初めてだから  淋しさはあるけれどうれしいさ  こんな気持ち 久し振だ__ 暑い日射しを体に浴びて 君はどんな眼差しで 思ってくれるかな あてない 旅ようだから とても 待つ気なんかないけど__ ※Ref

雨の告白 (Ameno Kokuhaku - 비의 고백) Kra

요와이보쿠타치가시아와세소-나에가오오우카베카게오토도메따 나약한 우리들은 행복한 듯 미소를 띄우며 그림자를 남겼어 君とすごした思い出しかない部屋から 키미또스고시따오모이데시카나이헤야까라 너와 지냈던 추억 밖에 없는 방에서 外をながめてみれば… 소또오나가메떼미레바 밖을 바라보니… 途切れ途切れ 街は鈍色 토기레토기레노아메 마치와니부이로 추적추적

雨のメッセ-ジ / Ameno Message (비의 메시지) Lamp

降しきる 変わらぬ空模様 후리시키루아메카와라누소라모요- 줄기차게 내리는 비, 변하지 않는 날씨 灰色中で あ人に出逢った 하이이로노마치노나카데아노히토니데앗타 잿빛 거리 속에서 그 사람을 만났어요 私には気付かずに 通過ぎる足音 와타시니와키즈카즈니토-리스기루아시오토 나는 눈치 채지 못한 채 지나쳐가는 발소리 そっと声をかけて振返る 楡下で 솟토코에오카케테후리카에루니레노키노시타데

紫陽花と雨の狂想曲 / Ajisaito Ameno Kyousoukyoku (수국과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

 止まらないよ 키니 낫타라 토마라나이요 깨닫게 되면 멈추지 않아 そっぽ向いて照れてるかな 水玉アンブレラ 솟포 무이테 테레테루노카나 미즈타마노 안브레라 다른 쪽을 향하고 비추고 있는걸까 물방울의 Umbrela 紫陽花と狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화의 비의 광상곡 紫陽花と狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody

Nogiku no Kaori Ranbou Minami

野菊が 風に揺れてる 別れ哀しみが 丘に揺れてる 過ぎた恋 夏夢 風に吹かれて 野菊咲いてる 丘に揺れてる だけどすぐ秋が過ぎて 寒い冬が過ぎて 巡来る春日まで 熱い心あれば きっとまた美しい季節風が吹き 素晴らしい恋に巡合うだろう だけどすぐ秋が過ぎて 寒い冬が過ぎて 巡来る春日まで 熱い心あれば きっとまた美しい季節風が吹き 素晴らしい恋に巡合うだろう

雨の軌跡 / Ameno Kiseki (비의 궤적) Tokyo Ska Paradise Orchestra

疲れた夜ひとで 数えた星たちに ひとつひとつ 呼びかけてく ここが見えているか 見慣れた道歩いて 乾いた風なか 歌いだして 笑っている こどこかに 話しながら いつも見つけた ひとじゃ出来ない奇跡を こままずっと 続けてゆけば 愛する気持が生まれる 流れたこ雫に 思いあふれている 気づかないと 消えてしまう 願いごと光 照らしてずっと 数えきれない 忘れた

雨のMusique / Ameno Musique (비의 Musique) Okazaki Ritsuko

グレイ空(そら) (あめ)?(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅう) 霧(き)に煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 こんな日(ひ)は 少(すこ)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい?

Ameno Sonata (비의 소나타) MISIA

Baby just hold me I want you to know me Feel what I'm feeling just the two of us The two of us tonight あなたそばにいれば 何も怖くはない 아나타노소바니이레바 나니모코와쿠와나이노 당신의곁에있으면 무엇도무섭지않아 例え何が起こっても 私を信じてね 타토에나니가오콧테모

老いぼれ犬のセレナ-デ Ego-Wrappin'

色ながめて ちょっとひと休み 스니-카-노이로나가메떼 촛토히토야스미 운동화의 얼룩을 바라보며 잠깐 한숨 돌리고 ピアニカに似た 群れ 피아니카니니타 아마오토노무레 Pianica 소리를 닮은 빗소리의 무리 そっと沁みていくささやき セレナ?

相合傘 아이아이카사(한 우산을 둘이서) 윤하

突然降出した宿しているあなたに ねぇ 勇気出して傘をさしかけたあたし 相合傘 こんなに近い距離初めて 今にもあなたに触れそうな肩だけが 熱くてたまらないよ 近くにいても気付かれない 想いが切なくて だから今こそあたし 気持ちまっすぐ 伝えたい あなたといる ただそれだけで 景色も

たしかなこと / Tashikana Koto (분명한 것) (Oda Kazumasa) Tsushima Kaori

上が空を見ていた 아메아가리노소라오미떼이따 通過ぎてゆく人中で 토오리스기떼유쿠히또노나카데 悲しみは絶えないから 카나시미와타에나이까라 小さな幸せに氣づかないんだろう 치이사나시아와세니키즈카나이다로우 時を超えて、君を愛せるか 토키오코에떼, 키미오아이세루까 本當に君を守れるか 혼또니키미오마모레루까 空を見て考えてた 소라오미떼캉가에떼따 君ために今何ができるか 키미노타메니이마나니가데끼루까

みちゆき Hikida Kaori

みちゆき 歌 - 引田織 해석 - 트위시(Nightwish) 切なさ 限まで 抱きしめても いつまでも 一つには なれなくて 세츠나사노 카기리마데 다키시메떼모 이쯔마데모 히또쯔니와 나레나쿠떼 애절함의 한계까지 끌어안아도 언제까지나 하나가 될 수 없어서 優しさよ 深い場所で 触れ合うは 痛みだけ 야사시사요리 후카이바쇼데

紫陽花と雨の狂想曲 森山直太朗

紫陽花と狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화의 비의 광상곡 紫陽花と狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화와 비의 광상곡 紫陽花と狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화와 비의 광상곡 紫陽花と狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화와 비의 광상곡 に濡れたこ

迷子犬と雨のビ-ト / Maigoinu To Ameno Beat (길잃은 강아지와 비의 비트) Asian Kung-Fu Generation

日溜まを避けて影が歩くように 히다마리오 사케테 카게가 아루쿠요-니 양지를 피해 그림자가 걷는 것처럼 止めどない日差しが路地を怒鳴つけている 토메도노나이 히자시가 로지오 도나리츠케테이루 멈출 기미가 없는 햇빛이 골목을 꾸짖고 있어 ​ 風ない午後を恨むような そんな土曜日模様 카제노나이 고고오 우라무요-나 손나 도요-비노 모요- 바람 없는 오후를

紫陽花と雨の狂想曲(수곡과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

Rhapsody 자양화의 비의 광상곡 紫陽花と狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화와 비의 광상곡 紫陽花と狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화와 비의 광상곡 紫陽花と狂想曲 아지사이토 Rainy Rhapsody 자양화와 비의 광상곡 に濡れたこ僕はアイロニ- 아메니 누레타 코노보쿠와 아이로니

想い出なみだ色(Omoide Namida Iro) kaori kumiko

ひとぼっち たびびとが きう わすれた はな いちん 외톨박이 나그네가 어제 잊고 간 꽃 한송이.

相合傘 윤하

突然降出した宿しているあなたに ねぇ 토츠젠-후리다시타아메노나카 아마야도리시테이루아나타니 네- 갑자기 내리기 시작한 빗 속 비를 피하는 당신에게 勇気出して傘をさしかけたあたし 相合傘 こんなに近い距離初めて 유-키다시테카사오사시카케타아따시 아이아이가사 콘-나니치카이쿄리하지메테 용기를 내서 우산을 내미는 나 함께 쓴 우산 이렇게 가까운 거리는 처음이야

相合傘 / Aiai Gasa (한 우산 아래) 윤하

突然降出した宿しているあなたに ねぇ 토츠젠-후리다시타아메노나카 아마야도리시테이루아나타니 네- 갑자기 내리기 시작한 빗 속 비를 피하는 당신에게 勇?

雨の中のメロディ- / Ameno Nakano Melody (빗속의 멜로디) Otsuka Ai

ん中メロディ 아멘나카노메로디 빗속의멜로디 ん中メロディ 아멘나카노메로디 빗속의멜로디 心配してほしくて迷子になったんじゃない 신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 歸る場所がなかった 카에루바쇼가나캇타노 돌아갈곳이없었어요 眞夜中とたばこ 마요나카토타바코 한밤중과담배 水たまダンス 미즈타마리노단스 물웅덩이의

Heartbeatが止まらないっ! (Heartbeat가 멈추질 않아!) Yui Kaori

偶然 出逢った 冬?道 「寒そうだな」と 貸してくれたマフラ? お? 言いたくて 電話したいけど ドキがムネムネして 震えてきちゃうよ 「大丈夫!がんばれ?」って 友達からメ?ル お願い!Please! 100T勇?を下さい! ケ?タイ にぎしめたまま HEARTBEATが止まらないよ どんな?で 話せば うまくいくんだろう?

抱きしめたい (안고 싶어) 윤하

一人歩いてる町 人ごみ中で 히토리 아루이테루 마치 히토고미노 나카데 혼자서 걷는 거리 사람들 속에서 あなた姿を探す 아나타노 스가타오 사가스 그대의 모습을 찾아 冷たい雫が通を濡らしてゆく 츠메타이 시즈쿠가 토오리오 누라시테유쿠 차가운 물방울이 길을 적셔간다 あ傘 そ下で 二人寄添った 心 아노히노 카사

迷子犬と雨のビート(Maigoinu To Ameno Beat) (길잃은 강아지와 비의 비트) Asian Kung-Fu Generation

日溜を避けて影が歩くように 히다마리오 요케테 카케가 아루쿠요-니 양지를 피해 그림자가 걸어가는 것처럼 止めどもない日差しが路地を怒鳴つけてる 토메도모나이 이자시가 로지오 도나리 츠케테루 끝없는 햇살이 골목길을 호통치고 있어 風ない午後を恨むようなそんな土曜日模様 카제모 나이 코코오 우라무요-나 손나 도요비노 모요- 바람도 없는 오후를 원망하는 것

ふたり (두 사람) Yui Kaori

道 お?に入カフェで今日もおしゃべしよう 片想い? 追いかけて 携?(けい)機種(たい) バッグチャ?ム オ?ダ?ティ?も すべてかぶるふた 同じ人好きになったも きっと偶然じゃないね 一番憎らしく いとおしい存在かも知れない 誰よもライバルで どっか自分みたいで 嬉しいことも悲しみも 一?

Shooting☆Smile Yui Kaori

日 夕暮れ キミに 逢うまでずっと お人形みたい 笑?忘れてた 「笑う?が 僕は好きなんだけどなぁ」 優しい聲に 淚 あふれた キミといると キラキラ世界 ライバルは がっつ いるけど ゆずれない! ゆずたくないから!! ゆいかお Shooting☆Smile Lyrics ?くなたい! ?くなたい! もう 逃げたくない!! ?敵ばっちこ一い!

抱きしめたい 윤하

が通を濡らしてゆく 쯔메따이 시즈쿠가 토오리오 누라시떼 유쿠 차가운 물방울이 길거리를 적셔가요 あ傘 そ下で 二人寄添った心 아노 히노 카사 소노 시타데 후타리 요리솟타 코코로 그 날의 우산 그 아래서 둘이 다가갔던 마음 ?たい そう?れない 暖かい ?

君のYell (Inst.) Yui Kaori

全てが 輝く 君へYELL 生きるんだ Life is one time, dreamer! 君も 私も みんなして こ場所に?着いた 不思議だね なんか運命感じてる 神?が決めたんじゃない きっと 自分で指差して ほら 未?に地? 重なる 見えないモノ ?れて 傷ついてもいいよ ?は花にあげて ?く?くんだ 初めて知る?

夢の續き / Yume No Tsuzuki (꿈의 연속) (Album ver.) 윤하

續き - ユンナ 유메노 츠즈키 (꿈의 계속) 今日まで道を 振返ったとき 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなた 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ?カ?

夢の續き (Album Ver.) 유메노 츠즈키(꿈의 계속) 윤하

今日まで道を 振返ったとき 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなた 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニカ口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진 스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜に 隣にいてほしいと 호시미아게루요루니

記憶 윤하

彼とつなぐ手も 카레또 쯔나구 테모 그와 잡은 손도 感じてる あなたぬくも 칸지떼루 아나따노 누쿠모리 느끼고있어, 너의 온기를 思い出を切取って 오모이데오 키리톳떼 추억을 도려내고 胸から追い出したって 무네까라 오이다시닷떼 가슴에서 쫓아내도 記憶を蹴飛ばしたって 기오꾸오 케토바시닷떼 기억을 걷어차도 未だにあなたを 이마다니 아나따오

ほうき星 (Album Mix Ver.) 호우키보시(혜성) 윤하

夜空を見上げ一人ほうき星を見た 요조라오미아게히토리 호우키보시오미따노 밤하늘을 올려다보니 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては消えてしまったけど 잇데하지케떼와 키에떼시맛타케도 한순간 나타났다가 사라져버렸지만 あなたこと想うと胸が痛くなる 아나따노코토오모우토 무네가이따쿠나루노 당신을 생각하면 가슴이 아파와요 今すぐ會いたいよだけど空

ソラトモ ~空を見上げて 윤하

電車窓から 見上げた空は 灰色で 덴샤노 마도카라 미아게타 소라와 하이이로데 전차의 창문에서부터 올려다 본 하늘은 회색으로 繰返す每日に 飽き飽きしたんだ 쿠리카에스 마이니치니 아키아키 시탄다 반복되는 매일에 싫증났었어 ため息まじ 君から写メ開いたら 타메이키 마지리 키미카라노 샤메 히라이타라 한숨을 섞어가며 네가 보내준 사진 메일을 열어보면

ソラトモ ~空を見上げて (하늘을 올려다보며) 윤하

電車窓から 見上げた空は 灰色で 덴샤노 마도카라 미아게타 소라와 하이이로데 전차의 창문에서부터 올려다 본 하늘은 회색으로 繰返す每日に 飽き飽きしたんだ 쿠리카에스 마이니치니 아키아키 시탄다 반복되는 매일에 싫증났었어 ため息まじ 君から写メ開いたら 타메이키 마지리 키미카라노 샤메 히라이타라 한숨을 섞어가며 네가 보내준 사진

雨の musique (비의 musique) okazaki ritsuko

グレイ空(そら) (あめ)糸(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅう) 霧(き)に煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 こんな日(ひ)は 少(すこ)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい気持(きも)ちになれそうよ 야사시이 키모치니 나레소오요

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하

데 하지케테와 키에테 시맛타케도) 한 순간 나타나선 사라져버렸지만 あなたこと想うと 胸が痛くなる (아나타노 코토 오모-토 무네가 이타쿠 나루노) 그대를 생각하면 마음이 아파요 今すぐ?いたいよ だけど空は飛べないから (이마 스구 아이타이요 다케도 소라와 토베나이카라) 지금 바로 만나고 싶어요!

雨のララバイ(비의 자장가) SINGER SONGER

ララバイ 비의 자장가 詞・曲:岸田繁 砂城 水びたし 指が弾むように 스나노시로 미즈비타시 유비가하즈무요오니 물에 잠긴 모래성을 손가락으로 튕기듯이 ぴしゃぴしゃと 心泉を かきまぜ 피샤피샤토 코코로노이즈미오 카키마제 철퍽철퍽 마음의 샘을 휘저어 水色シャツはなんで濡れたままな 미즈이로노샤츠와난데 누레타마마나노

香水 メロン記念日

… それでもいつ日にか 幸せな日が來た… (소레데모 이츠노 히니카 시아와세나 히가 키타리) 그런데도 언젠가 행복한 날이 오거나… あなたが私を 賴にした… そんな日が來ると思った (아나타가 와타시오 타요리니 시타이 손나 히가 쿠루토 오못타리) 그대가 나에게 의지하고 싶다는…그런 날이 오리라 생각하곤 해요 電話が來る 100万日とか 待ってる

香水 メロン記念日(Meron Kinenbi)

키타리) 그런데도 언젠가 행복한 날이 오거나 あなたが私を 賴にした そんな日が來ると思った (아나타가 와타시오 타요리니 시타이 손나 히가 쿠루토 오못타리) 그대가 나에게 의지하고 싶다는 그런 날이 오리라 생각하곤 해요 電話が來る 100万日とか 待ってる感じ (뎅와가 쿠루노 햐쿠만니치토카 맛테루 칸지) 전화가 걸려왔어요, 100만일 정도 기다리고

香水 Melon Kinenbi

) 그런데도 언젠가 행복한 날이 오거나… あなたが私を 賴にした… そんな日が來ると思った (아나타가 와타시오 타요리니 시타이 손나 히가 쿠루토 오못타리) 그대가 나에게 의지하고 싶다는…그런 날이 오리라 생각하곤 해요 電話が來る 100万日とか 待ってる感じ… (뎅와가 쿠루노 햐쿠만니치토카 맛테루 칸지) 전화가 걸려왔어요, 100만일 정도

優しい雨 ?? 香美

隙間に 優しいが降る 코코로노 스키마니 야사시이 아메가 후루 마음의 틈새로 부드러운 비가 내려와 疲れた背中を そっと?らせてく 츠카레따 세나카오 솟또 시메라세떠쿠 지쳐버린 뒷모습을 살며시 적셔줘 群れをなす魚たち 무레오 나스 사카나따치 물고기들이 한데 모여 少し?し?に 스코시타노시게니 조금 즐거운 듯이 ?

雨のMusique / Ameno Musique (비의 음악) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

グレイ空(そら) (あめ)?(いと) 구레이노 소라 아메노 이토 흐린 하늘 비의 실 街中(まちじゅう) 霧(き)に煙(けむ)る 마치쥬우 키리니 케무루 거리에는 안개가 깔렸어 こんな日(ひ)は 少(すこ)しだけ 코은나 히와 스코시다케 이런 날은 조금쯤 やさしい?

ヒドイ雨 The Brilliant Green

ヒドイ 一日中 窓を叩いた粒 (이치니치쥬우 마도오타타이타 아마즈부) 하루종일 창문을 두드린 빗방울 木木を搖す强い風に落ち葉が舞う (키키오유라스 츠요이카네니 오치바가마우) 나무를 흔드는 거센 바람에 낙엽이 춤추네 今夜 赤い月が綺麗ならそこへ行くわ (콘야 아카이츠키가 키레이나라 소코에유쿠와) 오늘밤 붉은 달이 아름답다면 거기에 가요 時を止

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

ひこうき雲ひき連れてつづく 長い坂 あ向こう側いつも通 照れた笑顔は待ってるかな?

윤하 - 혜성 ?

夜空を見上げ 一人 ほうき星 を見た (요조라오 미아게 히토리 호-키보시오 미타노) 밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요 一瞬ではじけては 消えてしまったけど (잇슌데 하지케테와 키에테 시맛타케도) 한 순간 나타나선 사라져버렸지만 あなたこと想うと 胸が痛くなる (아나타노 코토 오모-토 무네가 이타쿠 나루노) 그대를 생각하면 마음이 아파요

あなたの髮の香り. 이이다카오리

言い出しっぺ 이 사랑의 첫머리 あなたなを 知ってる? 당신인걸 알고 있나요? それなに 今じゃ きっとAh~ 그런데 이제는 분명 아~ あなたよ 私だわ 당신보다 나예요 あなたに 夢中だわ 당신에게 빠졌어 立場なんか 逆?

Ameno Era

Dori me Interimo adapare dori me Ameno ameno latire Latiremo Dori me Ameno Omenare imperavi ameno Dimere dimere matiro Matiremo Ameno Omenare imperavi emulari Ameno Omenare imperavi emulari

Ameno Eric Levi

Atireo tera aterie Atireo tera aterie Impera tinaro inate tenore Antinero peru verori re Impera itaro infate altere Tire miora imero torem cora Antiri conta core Corento vora corento icoren core ...

Driving my car DEEN

豫報から晴れマ-クに 아메노요호오카라하레마-쿠니 비 온다는 예보에서 맑음 마크로 變わ始めているよ 車磨こう 카와리하지메테이루요 쿠루마미가코오 바뀌기 시작하고 있어 차를 닦자 夏は短かった 波も去った 나쯔와미지카카ㅅ타 나미모사ㅅ타 여름은 짧았다 파도도 갔다 アスファルトは冷めない 아스화루토와사메나이 아스팔트는 식지 않아 晴