가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風花昇華 타카하시 나오즈미&미야타 코우키&호시 소이치로

(흩날리는 눈 승화) 銀色に 化粧いし寒竹林 기은이로니 요소이시카은치쿠리 은색으로 치장한 겨울 대나무 숲 美しき 牢御所にも似て 우츠시키 로오은쇼니모니테 아름다운 어두운 공간과 닮아서 幾重(いくえ)にも 氷の絹衣まとい 이쿠에니모 코오리노코로모마토이 여러겹의 얼음의 옷을 입으며 溜め息は 雪煙 となる 타메이키와 유키케무리토나루

夜籠りの夢 미야타 코우키

충분해도 순간이야 あなたを戀う苦しみは 永遠の至福となる 아나타오코우쿠루시미와 에이에은노시후쿠토나루 당신을 그리워하는 괴로움은 영원에 이르는 복이 된다 衣擦れの音が 透廊を渡る 키누즈레노오토가 스키로오오와타루 옷이 스치는 소리가 복도를 지난다 瑠璃の毬香爐 空薰物を 루리노마리코오로 소라타키모노오 둥근 유리향로 은은히 향기를 풍기고 さき亂れる

太陽の背中 타카하시 나오즈미

이노리 (타카하시 나오즈미) - 太陽の背中 夜明けの靑い空を 요아케노 아오이 소라오 새벽의 푸른 하늘을 ねむれないまま 見ていた 朝日を まちながら 네무레나이마마 미떼 이따 아사히오 마치나가라 잠들지 않은 채 보고 있었어 아침해를 기다리면서 自分より大切な人に巡り合う瞬間 지분요리 다이세츠나 히토니 메구리아우 슌칸 자신보다 소중한

風花昇華 머나먼 시공속에서

눈이 떨어진 마음에 견딜 수 없이 我が心 軋んで震える 와가코코로 이시은데후루에루 내 마음이 삐걱이며 흔들려요 健氣に さく 冬菫に あなた重ね 케나게니사쿠 후유스미레니 아나타카사네 굳세게 핀 겨울제비꽃에 당신이 겹쳐 ああ 戀心は吐息にさえ ふぶく 아아 코이고코로와토이키니사에 후부쿠 아아 연정은 숨결에조차 눈보라가 쳐요 <3人> 舞い降りた

花鈴 (화령) 호시 소이치로 (카즈키)

하야쿠 하늘이 사라져버리는동안에 서둘러서 けして 色あせるこ とのない 케시테 이로아세루 코토노나이 결코 색 바래는일 없는 記憶を たどろう 기오쿠오 타도로우 기억을 더듬자 この 指の先から 響く絃の音 코노 유비노사키카라 히비쿠이토노네 이 손가락 끝에서 울리는 현의 소리 君を 求め  키미오모토메 너를 찾아서 旅のように のように

色彩の 滴(색채의 물방울) 호시 소이치로

も 人の夢も 하나모 히토노 유메모 꽃도 사람의 꿈도 さき誇れば散りゆくけれど 사키호코레바치리유쿠케레도 화려하게 피고 져가지만 それははじまり 소레와하지마리 그것은 시작 生命を繫ぐ永遠の輪廻 이노치오츠나구토와노린네 생명을 잇는 영원한 윤회 あなたに贈る遙かな音色 아나타니오쿠루하루카나네이로 당신에게 보내는 아득한 음색 ささやかな

채우의 요람(彩雨の搖り籠) 호시 소이치로

요아케사에마테누마마 키에루츠키노요오 아아 새벽조차 기다리지않고서 사라지는 달처럼 御簾越しにも儚げな あなたの背中 미스고시니모하카나게나 아나타노세나카 발 너머로도 덧없는 당신의 뒷모습 螺鈿の文箱に かくした漏が 라덴노후바코니 카쿠시타나미다가 자개 문상에 감춘 눈물이 あふれるなら この手のひらで 아후레루나라 코노테노히라데 넘친다면 이 손으로 びら

彩雨の搖り籠 호시 소이치로

요아케사에마테누마마 키에루츠키노요오 아아 새벽조차 기다리지않고서 사라지는 달처럼 御簾越しにも儚げな あなたの背中 미스고시니모하카나게나 아나타노세나카 발 너머로도 덧없는 당신의 뒷모습 螺鈿の文箱に かくした漏が 라덴노후바코니 카쿠시타나미다가 자개 문상에 감춘 눈물이 あふれるなら この手のひらで 아후레루나라 코노테노히라데 넘친다면 이 손으로 びら

카즈키 화령 호시 소이치로 (카즈키)

사라져버리는동안에 서둘러서 けして 色あせるこ との ない 케시테 이로아세루 코토노 나이 결코 색 바래는일 없는 記憶を たどろう 기오쿠오 타도로우 기억을 더듬자 この 指の 先から 響く 絃の音 코노 유비노 사키카라 히비쿠이토노네 이 손가락 끝에서 울리는 현의 소리 君を 求め 旅のように  키미오모토메 타비노요우니 너를 찾아서 여행같이 のように

건담 SEED 키라 야마토 싱글 - theme 호시 소이치로

いつも胸(むね)の中(なか)にある 이츠모 무네노 나카니 아루 언제나 가슴속에 있어 見(み)上(あ)げる靑(あお)い十字架(じゅうじか) 미아게루 아오이 쥬우지가 우러러 보이는 푸른 십자가 理由(りゆう)があれば何(なん)でもいいさ 리유가아레바난데모이이사 이유가 있다면 뭐라도 좋아 たとえばそれがゆがんだ氣持(きも)ちでも 다토에바 소레가 유가은다기모치데모 설령 그것...

今 この 瞬間が すべて 호시 소이치로

いつも 胸の 中に ある 이츠모 무네노 나카니 아루 언제나 가슴속에 있어 見上げる 靑い 靑い 十字架 미아게루 아오이 아오이 쥬우지가 우러러 보이는 푸른 푸른 십자가 理由が あれば 何でもいいさ 리유우가 아레바 난데모이이사 이유가 있다면 뭐라도 좋아 たとえば それが ゆがんだ 氣持ちでも 다토에바 소레가 유가은다 키모치데모 설령 그것이 삐뚤어진 기분이라...

遙か, 君のもとへ 세키 토모카즈&미야타 코우키&다카하시 나오즈미

遙(はる)かなる 時空(とき)を 越(こ)え 邂逅(めぐりあ)う 人(ひと)よ 하루카나루 토키오 코에 메구리아우 히토요 아득한 시공을 넘어 드디어 만난 사람이여.. 君(きみ)だけを ずっと 探(さが)し續(つづ)けていた 키미다케오 즈읏토 사가시츠즈케테이타 당신만을 계속 찾고 있었어 幾千(いくせん)の 悲哀(かなしみ)に 崩壞(くず)れそうな 時(とき)は 이쿠세응노...

僕たちのAnniversary 여러 성우

네오로망스페스타~僕たちのAnniversary~(KCS-1001) 僕たちのAnniversary 우리들의Anniversary Translation By. mia 노래 : 이노우에 카즈히코, 이와타 미츠오, 타카하시 나오즈미, 나카하라 시게루, 토비타 노부오, 호시 소이치로, 미키신이치로, 호리우치 켄유, 모리카와 토시유키 (

風花昇華(흩날리는 눈 승화) 아득한 시공 속에서2

눈이 떨어진 마음에 견딜 수 없이 我が心 軋んで震える 와가코코로 이시은데후루에루 내 마음이 삐걱이며 흔들려요 健氣に さく 冬菫に あなた重ね 케나게니사쿠 후유스미레니 아나타카사네 굳세게 핀 겨울제비꽃에 당신이 겹쳐 ああ 戀心は吐息にさえ ふぶく 아아 코이고코로와토이키니사에 후부쿠 아아 연정은 숨결에조차 눈보라가 쳐요 <3人> 舞い降りた

梅花 嵐依風

滿天下愈冷它愈開  梅堅忍象徵我們巍巍的大中  看啊遍地開了梅,有土地就有它 冰雪雨它都不怕,它是我國的國

Rainy day 마루이 분타 (타카하시 나오즈미)

마루이 분타 (타카하시 나오즈미) - Rainy day Rainy Day 雨(あめ)に誘(さそ)われて Rainy Day 아메니 사소와레테 Rainy Day 비에 물들어 Rainy Days 二人(ふたり)飛(と)び出(だ)して Rainy Days 후타리 토비다시테 Rainy Days 둘은 뛰어나가고 追(お)いかけたのはあの日(ひ)の濡(ぬ)れたT

梅花(매화) 등려군

등려군 - 梅 매화, 매화, 온 세상에 가득 梅 滿天下 越冷他越開(메이후아 메이후아 만텐시아 옐랑타옐카이후아) 매화의 강인함은 우리들 위대한 大中를 상징하지요 梅堅寅象徵我們魏魏的大中(메이후아 쩬인샹쩡워먼 웨이웨이디따이쭁후아) 봐요, 온 세상에 매화가 피어 있음을 看啞 遍地開了梅(칸아 피엔디카이리오메이후아)

매화 등려군

滿天下, 愈冷它愈開,梅堅忍象征我們, 巍巍的大中, 看啊遍地開了梅, 有土地就有它, 冰雪雨它都不怕, 它是我的國.

봉신연의; 나타-언젠가 어디에선가 미야타 하루노리as(나타)

いつか どこかで by宮田幸季(미야타 하루노리) as  (나타) 언젠가 어딘가에서 いつも (かぜ)が 吹(ふ)いて ふりだし 一人(ひとり)になる 이쯔모 카제가 후이떼 후리다시 히또리니 나루 [언제나 바람이 불어서 또다시 혼자가 되지] 俺(オレ)の 頭(あたま)の なか なんにも 淋(さび)しくない 오레노

DaDaDa 무카히 가쿠토 (호시 소이치로)

무카히 가쿠토 (호시 소이치로) - DaDaDa DaDaDa....

SPEED

咲き乱れ やがて散り また芽生えるのように 사키미다레 야가테치리 마타메바에루하나노요오니 (흐드러지게 피었다가 이윽고 지고는, 다시 새싹이 움트는 꽃처럼) 青空が終わっても 君は決して終わりではない 아오조라가오왓테모 키미와케시테오와리데와나이 (푸른하늘이 끝이나도 너는 결코 끝이아냐) 朽ちてゆく太陽は 紅く空 最後

WINDY ROAD 마루이 분타&쟈칼 쿠와하라 (타카하시 나오즈미 & 히야마 노부유키)

마루이 분타&쟈칼 쿠와하라 (타카하시 나오즈미 & 히야마 노부유키) - WINDY ROAD に吹かれて 今日も歩こう 僕達のWindy Road 카제니후카레테 쿄오모아루코오 보쿠타치노Windy Road 바람을 맞으며 오늘도 걸어가자 우리들의 Windy Road あの空 見上げながら Take it easy, Take it easy 아노소라미아게나가라

風の花 花*花

雪深き さみしい冬が 유키부카키 사미시이 후유가 (깊은 눈에 쌓인 쓸쓸한 겨울이) もうじき終わるでしょう 모우지키 오와루데쇼 (머지않아 끝나겠지요) 額たたく 冷たい音が 호오타타쿠 츠메타이 오토가 (뺨을 두드리는 차가운 소리가) 背中を見せる 세나카오미세루 (뒷모습을 보이며 멀어지네) よ さあ 開くのよ 카제노 하나요 사아

風の花 花*花

(かぜ)の(はな)よ さあ 開(ひら)くのよ 카제노하나요 사아 히라쿠노요 바람의 꽃이여.

花風 aiko

眩しいと目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 aiko

眩しいと目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 Aiko

眩しいと目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

傾城 許美靜

*熱情就算熄滅了 分手這一晚也重要 甜言蜜語 謊話嘻笑 都給我一點 不要缺少 #話題盡了也不緊要 吻我至蕭煞的深宵 繁鬧市 燈光普照 然而共你已再沒破曉 +紅眼睛 幽幽的看著這孤城 如同苦笑 擠出的高興 全城為我 光狠勁 浮盛世 做分手佈景 %傳說中

花樣年華 Hong Ja

그대여 어디로 가시나요 언제쯤 오시는가요 그대여 서로가 외로울 때 만나선 안 되는가요 헛된 바람인가요 사랑하는데 왜 말을 못 해 말을 못 해 왜 이래야 해 스쳐가는 게 더 아파오네 이제는 참을 수 없네 그 사람은 그 사람은 꿈에서만 안길 수 있고 꿈에서만 사랑한다고 말할 수 있는 사람입니다 사랑하는데 왜 말을 못 해 말을 못 해 왜 이래야 해 스쳐가는...

蓮花 / Renka (연꽃) (Japanese Ver.) Hayashi Asuca

がひらいた 思い溢れて 렌게노하나가히라이따 오모이아후레떼 연꽃이 피었다 추억이 떠올라 うす紅のひらいた 露はナミダに似て 아후베니노하나히라이따 츠유와나미다니니떼 연분홍빛 꽃이 피었다 이슬은 눈물과 닮아있어 時は逝き 人は流れて ビルは空に向かい 도키와 히토와나가레떼 비루와소라니무카이 시간은 사람은 흘러가 건물들은 하늘을 향해 つたえゆく

Kaleidoscope 성시경

雨上がりの 濡れた街並み 瞬くように[ひらり] 朝陽に煌めく 昨日までは しょげてたも 光を浴びて 咲き誇ってるよ こんなに 誰もが きっと光貰い生きてる 何に気づいて 何を逃して 今日まで歩いて来たのだろう 僕らは 君がくれた 当たり前という奇跡 万鏡そっと 回すみたいに 時計回りに歩いていこう 明日へと 単調なようで カラフルな 君のいる この景色を 取るに足らない ことで笑って 些細なこと

さよならbyebye 타카하시 히로

切るは優しく 훗키루 하즈노 코로로니 소옷토 요코기루 카제와 야사시쿠 미련없는 마음에 살며시 스치는 바람은 부드럽게 向かい合って握った手と手を いつもの?昏が包み溶かしてゆく 무카이앗테 니기잇타 테토 테오 이츠모 타소가레가 츠츠미 토카시테 유쿠 서로 마주보며 잡은 손과 손을 언제나 황혼이 감싸 녹여가고 있어.

잔혹한 천사의 태제 (Version. 10th Anniversary) 타카하시 요코

殘酷な天使のように 少年よ, 神話になれ 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨우요 시유와니 나레 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 新世紀 エハンゲリオン OP - 殘酷な 天使のテ―ゼ 신세기 에반게리온 OP - 잔혹한 천사의 테제 あおいが今 胸のドア-をたたいても 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타타이테모 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도

雪の花(눈의꽃) Mika Nakashima

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) が冷たくなって冬のにおいがした 바람이 차가워지며 겨울의 냄새가 났어. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこの街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워질 수 있는 계절이 오네요.

Jiu Huan Ru Meng Li Ke Qin

舊歡如夢 曲:古曲 詞:龐秋 編:盧東尼 當年相戀意中人 大家性情近 早種愛根極親蜜 心心相印互信任 月底間相?依 共喜有緣? 恩愛百般願比翼 痴心一縷共訂盟 喜逢知己倍精神 內心快樂無憾 朝?眷戀共歡聚 天天相見互慰問 立心栽不香 重反惹愁恨 只怨愛海起波 一朝生變斷愛盟 恩情如今化煙雲 未許再續情?

落花 楊鈺瑩

那一天吹過 吹來落的消息 落只是秋中的表情 淺笑的痕迹 輕輕輕輕 摇曳飛舞秋月裏 落遍地是秋天的美麗 誰都會疼惜 也許是一種相知 也許是一場季節游戲 落是飄在裏的一首詩 無聲却叫人心動 是否你能明白它的心思 它的溫柔不休不止 落是飄在裏的一首詩 寫下秋天的心事 它

おんなの花道 Nagai Yuko

背のび爪(つま)立ち あしたは見えぬ 歩き続けりゃ 駒もでる 希(のぞ)み捨てずに 耐えながら 夢に向かって 生きたなら いつか出番が きっと来る きっと来る・・・ おんな道 が吹く 運は天から 歩いちゃ来ない ドンとぶつかり 掴むもの 恋はおあずけ 夜の酒 憂さをとことん 晴らしたら 時は必ず やって来る やって来る・・・ おんな道 日がる 冬の嵐で 積もった雪も 春になったら 溶ける道

고철의 노래 Pine

아, 붉게 달아오른 마음 차게 식히려 검은 비명으로 익사해 나는 고철의 노래 몇 번을 수장돼야 반듯해질 수 있나 누구를 향한 어떤 칼이 되고 싶었나 아, 다시 붉게 무른 나의 軟化는 이뤄짐을 바랄 수 없는 樣年 아, 다시 붉게 무른 나의 軟化는 이뤄짐을 그릴 수 없는 樣年 아, 붉게 달아오른 마음 차게 식히려 검은 비명으로 익사해 나는 고철의 노래 몇

shy

明日になれば どこ吹くだ? (아시타니 나레바 도코 후쿠 카제다) 내일이 되면, 어디로 바람이 부나요(나와는 아무 관계 없어요)?

百花繚亂 アイドリング!!! Idoling!!!

繚乱! キラッキラッ! 豪絢爛! 秘密の園― キミと光合成だよ キラッキラッ! 百繚乱! キラッキラッ! 打つぞホームラン! かっとばしたいんだ 道を歩きたいよ 枯れ木にを咲かせましょう 遅咲きでも へっちゃら 人生 月 慈しみ しびれる! 青春! いくぜ! はいはい ハナマル 100点満開だね 飛ばせ ゴーゴー アイドリング!!!

花風 (instrumental) aiko

あなたもこの空の下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며 眩しいと目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며

화양연화 (花樣年華) 강동훈

끝인가봐요 이 자리에서 아무 말 없이 먼 곳만 보네요 혹시 그대가 울지나 않을까 덤덤한 척했죠 마침 따사로운 햇살 그대를 비추고 넌 너무 예쁘고 우리가 처음 만났던 그 날에 날 데려가는걸 비가 오면 좋겠어 지금 내 앞에 네 모습은 끝을 말하면 안 될 것 같아 비가 오면 좋겠어 끝내 눈물 흘리면 우산 없이 난 걸어가다가 주저앉겠죠 문득 떠오르는 추억이 ...

화양연화 (花樣年華) 강동훈

끝인가봐요 이 자리에서아무 말 없이 먼 곳만 보네요혹시 그대가 울지나 않을까덤덤한 척했죠마침 따사로운 햇살그대를 비추고넌 너무 예쁘고우리가 처음 만났던 그 날에날 데려가는걸비가 오면 좋겠어지금 내 앞에 네 모습은끝을 말하면 안 될 것 같아비가 오면 좋겠어끝내 눈물 흘리면우산 없이 난걸어가다가 주저앉겠죠문득 떠오르는 추억이나를 비추고그대의 미소가 떠올라...

화양연화 (花樣年華) BassAce

붉은 노을 물든 하늘아래그대와 나 걷던 그 길에시간이 멈춘 듯 꽃잎 날리고우리의 청춘이 피어났네화양연화 그대와 나의 찬란한 순간꿈결같이 스쳐가는 시간 속에영원히 간직할 이 감정우리의 가장 아름다운 날달빛 아래 속삭이던 약속그대 눈빛에 담긴 우리 미래세상 모든 것이 빛나던 그때지금도 가슴속에 생생해흐르는 시간 속에 피고 지는 꽃처럼우리도 변해갈지 모르지...

황제의딸

우주만물이 사라진다 해도 당 스으지엔 팅 쭈 를 예 부푸언 / 당 티엔디 완우 후와웨이 쉬요우 我還是不能和分手 不能和分手 나는 그대와 헤어질 수 없네 워 하이스으 부넝 허니 푸언쇼우 부넝 허니 푸언쇼우 的溫柔 是我今生最大的守候 그대의 따스함은 생명을 이어주는 위안 니 더 원로우 스으워 진셩쬐이 다 더 쇼우 허우 當太陽不再上的時候

임심녀

우주만물이 사라진다 해도 당 스으지엔 팅 쭈 를 예 부푸언 / 당 티엔디 완우 후와웨이 쉬요우 我還是不能和分手 不能和分手 나는 그대와 헤어질 수 없네 워 하이스으 부넝 허니 푸언쇼우 부넝 허니 푸언쇼우 的溫柔 是我今生最大的守候 그대의 따스함은 생명을 이어주는 위안 니 더 원로우 스으워 진셩쬐이 다 더 쇼우 허우 當太陽不再上的時候

Six Wings 모리무라 텐마 & 나가레야마 시몬 (세키 토모카즈 & 미야타 코우키)

모리무라 텐마 & 나가레야마 시몬 (세키 토모카즈 & 미야타 코우키) - Six Wings あなたのどんな思いでもきっと僕の胸で光になるよ 아나따노 돈나 오모이데모 킷또 보쿠노 무네데 히카리니 나루요 (당신의 어떤 추억도 분명 내 가슴 속에서 빛이 되어요) だから待ち合わせしよう 明日で けよう あなたが笑顔思い出す場所に 다까라 마치아와세 시요오 아시따데

おいしいね~傑作物語 サザンオ?ルスタ?ズ

愛しの誰かはまかせ 都?の彼方に Go away 身?(からだ)と心は裏おもて ためらいと ?の夏 やったね胸に?る あの日?は 今では夢 ※おいしいね そりゃ見事だね ぐっと産業ロックの陽がる 言葉にならぬほど 最高ね 瞳の?は ちょいと業界不惑にけがれてる お前のためならば This song\'s about my actions※ うつろに目?

Sayonara wo Surutame ni(New version) Billy Banban

過ぎた日の 微笑みを みんな 君にあげる ゆうべ 枯れてたが 今は 咲いているよ 過ぎた日の 悲しみも みんな 君にあげる あの日 知らない人が 今は そばに眠る * 温かな 昼下がり 通りすぎる 雨に 濡れることを 夢に見るよ に吹かれて 胸に残る思い出と さよならをするために る 朝陽のように 今は 君と歩く 白い 扉をしめて やさしい 夜を招き 今のあなたに きっと 判るはずはないの

おいしいね~傑作物語 Southern All Stars

愛しの誰かはまかせ 都会の彼方に Go Away 身体(からだ)と心は裏おもて ためらいと 涙の夏 やったね胸に残る あの日々は 今では夢 おいしいね そりゃ見事だね ぐっと産業ロックの陽がる 言葉にならぬほど 最高ね 瞳の奥は ちょいと業界不惑にけがれてる お前のためならば This