가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風のプリズム 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - プリズム 秋色(あきいろ)光(ひかり)中(なか)で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩(まぶ)しくゆれるdaydream  마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢(あふ)れる想(おも)い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각

とまどい 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - とまどい 派手なけんかできるくらい (하데나켕카 데키루구라이) 사랑싸움도 할 정도로 何でも話せた二人 (난데모 하나세타 후타리) 뭐든지 이야기 할 수 있었던 두 사람 だけど何故か近頃は (다케도나제카 찌카고로와) 하지만 웬지 요즈음은 目にみえない距離がある (메니미에나이쿄리가아루

戀のカウンセル 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 戀カウンセル 急いで急いで迷ったりせずに (이소이데 이소이데 마욧-타리 세즈니) 서둘러, 서두르라구 망설이지 말고 早く好きなら好きよと本當氣持ちぶつけてごらん (하야쿠 스키나라 스키요토 혼-토노 키모치 부츠케테 고란-) 어서 좋아하면 좋아한다고 진심을 부딪쳐봐 ベル音でわかる (베루노

戀のカウンセル 히로스에 료코

急いで急いで迷ったりせずに (이소이데 이소이데 마욧타리세즈니) 너무나 서둘러서 헤매거나 하지말고 早く好きなら好きよと本當氣持ちぶつけてごらん (하야쿠 스키나라 스키요토 혼토-노 키모치 부츠케테 고랑) 빨리 좋아한다면 "좋아해"라고 진정한 마음을 전해 봐요!

MajiでKoiする5秒前 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - MajiでKoiする5秒前 ボ-ダ-Tシャツ すそからぞくおへそ (보-다-노 T샤츠노 스소카라 노조쿠 오헤소) 보드 T셔츠의 옷자락으로 보이는 배꼽 しかめ顔ママ背中 すり拔けてやって來た (시카메가오노 마마노 세나카 스리 누케테 얏테 키타) 찌푸린 얼굴의 엄마의 뒤를 빠져 나가서 왔어요

明日へ 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 明日へ 負けないように輝けるように走り續けたい明日へ 마케나이요-니카가야케루요-니하시리츠즈케타이아시타에 지지않도록빛날수있도록달려가고싶어요내일로 "またね"と手を振る君が小さくなってゆく "마타네"토테오후레루키미가치-사쿠낫테유쿠 "또만나"라며손을흔드는그대가작아져가요 信號が靑に變わる私も步き出す

眞冬の星座たちに守られて 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 眞冬星座たちに守られて まふゆせいざたちにまもられて 마후유노세이자타치니마모라레테 한겨울의 별자리들로부터 보호받아서 あいたいときにあえないこいびとどうしは 아이타이토키니아에나이코이비토도우시하 만나고 싶을 때 만나지 못하는 연인 사이는 いつも おたがいをおもえばおもうほどに 이츠모 오타가이오오모에바오모우호도니

プライベイト 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - プライベイト 今日あたりはたった一人 (쿄- 아타리와 탓타 히토리) 오늘 하루 정도는 혼자서 ”ランチに繰り出してみる”ことも (란치니 쿠리다시테 미루 코토모) "점심 먹으러 가보는 것" 도 ”滿員地下鐵に乘る”も (망인노 치카테츠니 노루모) "만원 지하철을 타는 것"도 大事なことなんだと

靑い空に浮かぶ月のように 히로스에 료코

靑い空に浮かぶ月ように (푸른 하늘에 뜬 달처럼) 敎室窓を開けたら 쿄-시츠노마도오아케타라 교실 창문을 열었더니 靑空にお月さま 아오조라니오츠키사마 푸른 하늘에 떠있는 달님 ”意味ないね”と笑い會う 이미나이네토와라이아우 "의미없네" 라고 서로 마주보며 웃었어.

Just Only You Know 히로스에 료코

- Just Only You Know - あなた背中めかけ そっと投げた I love you 당신의 뒷모습을 향해 살짝 던진 I love you かすかな空氣が そう あなたをつづいたね 희미한 공기가 그래 당신을 따르고 있어요 振り向いたら すぐに よこがおでとぼけたりもするけれど 뒤돌아보고 있다면 바로 옆얼굴에 넋이 나가버리겠지만 ときがたてば

果實 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 果實 ひかってるシルバリングはねてるみっつあみキュト 히캇테루 실버링 하네테루밋쯔아미큐트 반짝이는 실버링 예쁘게 땋은 머리 cute 黑い ミュルに まっかなペディキュアぬって It's OK!

果實 히로스에 료코

映ってミラ-に ピンクグロスでキュ-ト (우츳테 미라-니 핑크노 구로스데 큐-토) 비춰봐요! 거울에… 핑크색 글로스로 cute 睫毛にばっちり マスカラ塗って It's OK! (마츠게니 밧치리 마스카라 눗테 It's ok) 속눈썹에는 듬뿍 마스카라 바르고 It's OK!

summer sunset 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - summer sunset 突然 旅にで ようなんて 토츠젠타비니데요우난테 갑자기 여행을 떠나자고 ドラマチックにぎわうまちまん中でステキ! 도라마칫쿠니기와우마치노만나카데스테키! 드라마틱같아 복잡한 거리 한가운데에서, 멋져!

なんてったって 今日はクリスマス! 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - なんてったって 今日はクリスマス!

ジ-ンズ 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - ジ-ンズ いみない事は 이미나이코토와 (의미없는 일은) うまく行くくせにどうして 우마쿠이쿠쿠세니도우시테 (잘 되는데도..

大すき! 히로스에 료코

Darling) 2回目ドライブ DokiDoki しちゃう 니카이메노 도라이브 도키도키 시쨔우 (두 번째 드라이브.

大スキ! 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 大スキ! とっても とっても... とっても 大 スキよ. ダ-リン 돗테모 돗테모... 돗테모 다이스키요. 다-링 너무 너무 ... 너무 너무좋아. 달링 I like you. ダ-リン I like you. 다-링 I like you.

風のプリズム 廣末凉子

下で 胸を震わせ未來を感じてる (콘나 히로이 소라노 시타데 무네오 후루와세 미라이오 칸지테루) 이런 넓은 하늘 아래서 가슴 떨리게 하는 미래를 느끼고 있어요 いつか夢を乘せて 空翔けるになりたい (이츠카 유메오 노세테 소라 카케루 카제니 나리타이) 언젠가 꿈을 싣고, 하늘을 높이 나는 바람이 되고 싶어요 驅け昇る飛行機雲は 銀河へ續く freeway

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - プリズム 秋色中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

風のプリズム Hirosueryoko

(かぜ)プリズム 秋色(あきいろ)光(ひかり)中(なか)で 眩(まぶ)しくゆれるdaydream  とめどなく溢(あふ)れる想(おも)い はるか時空(とき)を超(こ)えて まつ毛(げ)を濡(ぬ)らしたなみだは 遠(とお)く雲(くも)まで飛(と)ばし 見(み)えない明日(あした)を探(さが)せば 虹(にじ)を渡(わた)るきらめくプリズム こんなひろい空(そら)下(

風のプリズム Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - プリズム 秋色中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ毛

プリズム ランクヘッド

Song Title : プリズム(프리즈무)-프리즘 Song by : ランクヘッド Music By : 小高芳太郎 Words By : 小高芳太郎 信じるって事は 何根據も 신지룻테코토와난노콩쿄모 믿는다 라는 건 어떤 근거도 何理由もない 證據もない事だから 난노리유-모나이쇼-코모나이코토다카라 아무 이유도 없어 증거도 없는 거니까 信じるって

風のプリズム (바람의 프리즘) Hirosue Ryoko

넘어 まつ毛(げ)を濡(ぬ)らしたなみだは 마츠게오누라시타나미다와 속눈썹을 적셔오는 눈물은 遠(とお)く雲(くも)まで飛(と)ばし 토오쿠노쿠모마데토바시 저 멀리 구름까지 날아오르네 見(み)えない明日(あした)を探(さが)せば 미에나이아시타오사가세바 보이지 않는 내일을 찾는다면 虹(にじ)を渡(わた)るきらめくプリズム 니지오와타루키라메쿠푸리즈무

プリズム (프리즘) sakura

こっちに來て じっと してて 콧찌니키테 짓토 시테테 이쪽으로 와서 가만히 있어봐 ほら きれいだね 호라 키레이다네 봐, 예쁘지 葉っぱ上 そっと 光る 핫빠노우에 솟토 히카루 나뭇잎 위에 살짝 빛나네 ほら 雨粒 호라 아메노쯔부 봐, 빗방울이야 不思議が いっぱい あちこちで DANCEしてる 후시기가 잇빠이 아찌코찌데 DANCE시테루

風のプリズム(Kaze no Prism) Hirosue Ryoko

(かぜ)プリズム 카제노푸리즈무 바람의 프리즘 秋色(あきいろ)光(ひかり)中(なか)で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩(まぶ)しくゆれるdaydream  마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢(あふ)れる想(おも)い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか

光のプリズム 금색의 갓슈벨

シャララ 光(ひかり)プリズム キラキラ 輝(かがや)く 샤라라 히까리노 프리즈무 키라끼라 카가야꾸 (샤라라 빛의 프리즘 반짝반짝 빛나는) 샤라라 반짝이는 프리즘과 반짝반짝 빛을내는 瞳(ひとみ)に 生まれてく 勇氣(ゆうき)たち 히또미니 우마레떼쿠 유-끼다찌 (눈동자에서 태어나는 용기들) 눈동자에 감추어졌던 용-기들이 心(こころ) 扉(

cool edition 아사쿠라 료코

やらなくて後悔するよりも やって後悔してほうがいいって言うわね 야라나쿠테 코카이스루요리모 얏테 코카이시테호오가 이잇테 이우와네 해보지도 않고 후회하는 것 보단 해보고 후회하는 편이 낫다고 하잖아 現場??で?硬に?

風のプリズム(Kaze no Prism) Hirosue Ryoko

아키이로노 히카리노 나카데 마부시쿠 유레루 데이드림 토메도나쿠 아후레루 오모이 하루카 토키오 코에테 마츠게오 누라시타 나미다와 토오쿠노 쿠모마데 토바시 미에나이 아시타오 사가세바 니지오 와타루 키라메쿠 프리즈무. 코온나 히로이 소라노 시타데 무네오 후루와세 미라이오 칸지테루 이츠카 유메오 노세테 소라카케루 카제니 나리타이 카케노보루 히코오키 ...

小指でぎゅっ! 아사쿠라 료코

きもちがいいわ 朝校庭は Ah! 키모치가이이와 아사노코우테이와 Ah! 기분이 좋아 아침의 교정은 予感を信じて さあ走ってみたい 요칸오신지테 사아하시잇테이미타이 예감을 믿으며 자아 달려보고 싶어 髪がなびいたら 카미가나비이타라 머리카락이 나부낄 때면 みんな「おはよう!」聞こえた 민나노「오하요우!」키코에타노 모두의「안녕!」

Thinkin' about you DA PUMP

けた時間(とき)が 今光るプリズム I'm still loving you 決して消えない 君へ思い 今も... thinkin' about you 灼けつける夏に 見つめられたまま君を抱いて 夢を話したね ?なでるに希望をせて ああ 忘れない約束がつなぐ心 ぬくもりは最大勇? ?

Kaze no Prism Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - プリズム 秋色中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

바람의프리즘 Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - プリズム 秋色中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ毛

「プリズム (프리즘)」 - 테마 송 카드캡터체리

こっちに來て じっと してて 콧찌니키테 짓토 시테테 이쪽으로 와서 가만히 있어봐 ほら きれいだね 호라 키레이다네 봐, 예쁘지 葉っぱ上 そっと 光る 핫빠노우에 솟토 히카루 나뭇잎 위에 살짝 빛나네 ほら 雨粒 호라 아메노쯔부 봐, 빗방울이야 不思議が いっぱい あちこちで DANCEしてる 후시기가 잇빠이 아찌코찌데 DANCE시테루

大 スキ(다이스키) 히로수에 료코

달링 2回目 ドライブ Doki× 2 しちゃう 니카이메노 도라이부 Doki× 2 시챠우 두번째 드라이브 두근두근 거려 廣がる 靑い 空 最高だね 히로가루 아오이 소라 사이고다네 펼쳐져있는 푸른 하늘 최고야 あなたといると 樂しい 아나타토이루토 타노시이 당신과 있으면 즐거운 2つに 竝ぶ 缶 ジュ-ス 후타츠니 나라부 카우 쥬우-스

とまどい Hirosue Ryoko

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - とまどい 派手なけんかできるくらい (하데나켕카 데키루구라이) 사랑싸움도 할 정도로 何でも話せた二人 (난데모 하나세타 후타리) 뭐든지 이야기 할 수 있었던 두 사람 だけど何故か近頃は (다케도나제카 찌카고로와) 하지만 웬지 요즈음은 目にみえない距離がある (메니미에나이쿄리가아루)

고쿠도군 만유기 오프닝 Prism Baiser

Prism - 오프닝 (full 버젼) 노래 BAISER by minmei@empal.com (http://alleciel.com.ne.kr) 花(はな)ように 刺(とげ)ように キミは 氣紛(きまぐ)れで 꽃처럼 가시처럼 넌 변덕스러워서 月(つき)ように 闇(やみ)ように ボク 胸(むね)は 搖(ゆ)らめく 달처럼 어둠처럼 나의 가슴은 흔들리네

Like A Shooting Star Idoling!!!

作詞:堂島孝平 作曲:堂島孝平 Like a Shooting Star 夜空に青いプリズム 誰でもそう キレイなままじゃいられない 傷つくしか うまく変われなかった ハジメテみませんか あなたも それは季節終わりに ページをめくるように あなたにも訪れる Time To Change そ指で ほら 昨日まで ページ 臆病な自分にお別れを告げて Like a Shooting

Prism BAISER

ボク 胸(むね)は 搖(ゆ)らめく 츠키노요오니 야미노요오니 보쿠노 무네와 유라메쿠 달처럼 어둠처럼 나의 가슴은 흔들리네 羽(はね)ように 鐵(てつ)ように 色變(いろか)えてゆく 하네노요오니 테츠노요오니 이로카에테유쿠 날개처럼 무쇠처럼 색을 바꾸어가는 ときめきは プリズム 토키메키와 프리즈무 두근거림은 PRISM Crawl on your dream

프리즈무 고쿠도군 만유기

ゴクドくん まんゆうき op プリズム(고쿠도군 만유기 op 프리즈무) はな ように とけ ように / 하나노 요우니 토케노 요우니 꽃처럼 가시처럼(문맥상으로 꽃의 가시처럼) いろを かえてゆく ときめきは プリズム / 이로오 카에테유쿠 도키메키하 프리즈무 색을 바꾸어가 두근거림은 프리즈무 True Wonder Land まほうは

はにかみショート (수줍음 쇼트) Not Equal Me

今日待ち合わせ場所に 僕は駆け足 君が振り向いた 雪で光る タカラモノ ちょ、ちょっと待って! 聞いてないって 慌てる僕 笑う君 に靡く長い髪はどこ?

コブクロ

출처 : 지음아이 薄手シャツじゃまだ 少し寒い春 (우스데노 샤츠쟈 마다 스코시 사무이 하루노) 얇은 셔츠로는 아직 조금은 추운 봄의 朝においが切ないは (아사노 니오이가 세츠나이노와) 아침 향기가 애절한 것은 あなたを想い出すから (아나타오 오모이다스카라) 그대를 생각하기 때문이야 足早な人波 立ち止まり見上げれば (아시바야나 히토나미

上戶彩

自轉車で走った 지텐샤데 하싯타 자전거로 달렸어요 制服ひるがえし 세이후쿠 히루가에시 제복을 펄럭이며 それぞれ 夢を抱いて 소레조레노 유메오 다이테 각자의 꿈을 끌어안고 未來は無限と 미라이와 무겐토 미래는 무한하게 走ったあと 振り返る時 하싯타아토 후리카에루토키 달린 뒤에 뒤돌아볼 때 それは もっと ずっと先だね 소레와

Ueto Aya

-Ueto Aya(우에토 아야) 自轉車で走った 지텐샤데 하싯타 자전거로 달렸어요 制服ひるがえし 세이후쿠 히루가에시 제복을 펄럭이며 それぞれ 夢を抱いて 소레조레노 유메오 다이테 각자의 꿈을 끌어안고 未來は無限と 미라이와 무겐토 미래는 무한하게 走ったあと 振り返る時 하싯타아토 후리카에루토키 달린 뒤에 뒤돌아볼 때

윤하

始まりを告げる街音 が鳴いている 하지마리오 쯔게루 마치노 오토 카제가 나이떼이루 시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울고 있어 傷ついたこと 忘れていくため笑顔もある 키즈쯔이따 코토 와스레떼이쿠 타메노 에가오모 아루 상처 받은 일을 잊기 위한 웃음도 있어 国道を急ぐ車から いつかリフレイン 코쿠도-오 이소구 쿠루마까라 이쯔까노 리후레인 국도에서

和田光司

디지몬 테이머즈- 디지몬 테이머즈 - (바람) デジモンテイマ-ズ- vocal: 和田光司 雲を拔ける 强いになろう 純粹(まっすぐ)な氣持ち なれるはず 쿠모오누케루 쯔요이카제니나로오 마앗스구나키모찌 나레루하즈 바람을 지나는 강한 바람이 되자 순수한 기분이 될 수 있을테니 大人ってなんだろう 常識ってなんなんだろう もっと大切な事あるんじゃない

ねぇ恋しちゃったかな Tamura Yukari

これは天使しわざ それとも偶然な まなざしReflection あなたがそこにいた 心天秤は イエス方へ また傾きはじめてる ともだちだけで 終わるは かわいそうだよ トキメキが 恋プリズム ふたりリズム はじまって すぐだって よくなる予感 もう1秒あれば なにかが変わるはず ねぇ そうでしょ 飛び越えさせて ただ受け止めて 感情は 上々カーヴを描

PRISM NiziU (니쥬)

filter いろんな言葉 自分色に変換 だけど Some just bring me down そんな時君はいう "Drop Drop Drop 不安や悩み” Cause it’s nothing 角度変えlight it up 気づけば I’m care-free Wow Wow いろんなemotion Bounce up and down Rainbowみたいなvision Let’

Primary Hitomi

プラトニックデイズ 足を止めたよ ピンときた感じだったんだ クラクラしてる 夜なら walk a way 口づけしてた わからなかった 記憶なんてもんは けちらして ふざけあいましょ 僕達 midnight dream ?細なプリズムで キラキラに舞ってく ※どうな? 僕達days 平和ボケした世界 どうだろう? 僕達夢 ?

タッキ-&翼

君は何で獨りきりでになったんだろう? (키미와 난데 히토리키리데 카제니 낫딴다로?) 넌 어째서 혼자서 바람이 된걸까?

Pureness SHAZNA

Pureness ネムイ瞳をこすって 虹を探して夢途中 (네무이 히토미오 코슷테 니지오 사가시테 유메노 토츄-) 졸린 눈을 비비고 무지개를 찾아 꿈속으로..